|
|
|
DOCUMENT: |
o0202001.136e | view image |
|
I. Transcription of text and essential data |
|
DATE:
|
1430/1 gennaio 26 |
SUMMARY:
|
Order to affix chains for the fortification of the church.
|
SOURCE:
|
AOSMF |
II 2 1 |
c. 136 |
e |
resolutions |
|
TITLE:
|
Pro fortificatione ecclesie maioris
|
TEXT:
|
Nobiles et prudentes viri
|
Rusticus Iohannis ser Nigi
|
Bernardus Vierii de Guadagnis
|
Iulianus Tomas[ii](1) Ghuccii
|
Michael Iohannis de Riccialbanis
|
Alexander Ughonis de Alexandris
|
Bernardus Iacobi Arrigi
|
[Gualterius] Iohannis de Biliottis
|
operarii Opere Sancte Marie del Fiore de Florentia existentes collegialiter congregati et cohadunati in loco eorum audientie pro factis dicte Opere utiliter peragendis, absente Niccolao Bartolomei de Corbinellis eorum collega,(2) considerantes quamplurima pericula eminentia corpori veteris ecclesie maioris florentine que minantur ruinam [et] auditis et intellectis quampluribus consiliis redditis circa reparationem periculorum predictorum per Filippum ser Brunelleschi, Laurentium Bartoli et Batistam Antonii caputmagistrum et per quamplures magistros intelligentes, volentes quam citius est possibile venire ad prefatam reparationem et fortificationem dicte ecclesie,(3) servatis servandis secundum ordinamenta Communis Florentie et dicte Opere deliberaverunt quod in quolibet pilastro lateris navium prefate ecclesie veteris ponantur due catene duplicate cingentes dictos pilastros,(4) [videlicet] una de ferro et alia de lignamine, et in medio archi(5) dicte ecclesie una de ferro tantum sufficiens supra arcum et penes voltam maiorem cum freno in medio, et in culmine archi(6) due catene duplicate de ferro et due de lignamine cingentes dictum culmen archi cum bandellonibus;(7) et fiant prout(8) designate fuerint(9) super modello Filippi ser Brunelleschi per dictos magistros.
|
|
NOTES: |
1 Tutta la partita è estremamente evanita; si integrano i passi non più leggibili.
2 Segue depennato "servatis servandis".
3 Segue depennato "del-".
4 Segue depennato "de".
5 La desinenza è stata corretta da "-o".
6 Segue depennato "duas".
7 Parola evanita ed abbreviata. Possibile anche "bardellonibus".
8 Segue piccola cancellatura.
9 Oppure "fuerunt".
|
BIBLIOGRAPHY:
|
Frey 1887, p. 185.
Fabriczy 1907, pp. 33-4.
Saalman 1980, n. 253-5, trascrizione parziale.
Poggi 1988, n. 2289.
|
Transcription:
|
mh
|
|
II. Analysis of document | |
Indices |
|
NAMES AND ROLES:
|
Rustico di Giovanni di ser Nigi
- operaio
Bernardo di Vieri Guadagni
- operaio
Giuliano di Tommaso di Guccio
- operaio
Michele di Giovanni Riccialbani
- operaio
Alessandro d'Ugo Alessandri
- operaio
Bernardo di Jacopo Arrighi
- operaio
Gualtieri di Giovanni Biliotti
- operaio
Niccolò di Bartolomeo Corbinelli
- operaio
Filippo di ser Brunellesco
Lorenzo di Bartolo
Battista d'Antonio
- capomaestro
- maestri
|
INSTITUTIONS:
|
Comune di Firenze
|
Guided research |
|
PERSONNEL:
|
other ments. - intern. |
|
other ments. - workers |
|
|
DESTINATIONS:
|
Duomo - nave/aisles |
navate, corpo della chiesa vecchia - riparazione e fortificazione |
navate, pilastro - catene duplicate |
navate, arco - catene |
|
|
OBJECTS:
|
chains |
catene duplicate |
catene di ferro |
catene di legno |
catene, freno |
catene, bardelloni |
|
architectonic elements |
|
models/designs |
|
|
NOTEWORTHY THINGS:
|
other |
minaccia di rovina del corpo vecchio della chiesa |
|
|
Analysis:
|
ps
|