Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070.006vd
|
1416/7 febbraio 9 |
Drawing of the masters for the appraisal of the Bonizzi square. |
Text: facta extimatione et rapporto per dictos duos |
o0201079.039a
|
1421 ottobre 31 |
Admission of the report made by the accountants on the errors found in the books of the new gabelles. |
Text: Item intellecto qualiter rapporto facto coram eis |
o0202001.023g
|
1425/6 marzo 11 |
Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. |
Text: prout in dicto rapporto facto per dictum |
o0202001.045vl
|
1426 novembre 14 |
Approval of the report made on the work at the castle of Lastra. |
Text: sicut in dicto rapporto continetur et scrictum |
o0202001.081vo
|
1428 aprile 28 |
Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account. |
Text: Opere quod, facto rapporto per ratiocinerios dicte |
o0202001.086l
|
1428 luglio 2 |
Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild. |
Text: opportunis, viso quodam rapporto facto coram dictis |
o0202001.113vh
|
1429 ottobre 6 |
Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. |
Text: eorum offitium quodam rapporto facto per Gherardum |
o0202001.113vh
|
1429 ottobre 6 |
Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. |
Text: offitio de predicto rapporto asserent(ibus) restare in |
o0202001.113vh
|
1429 ottobre 6 |
Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. |
Text: predictarum; et viso rapporto facto coram dicto |
o0202001.161vf
|
1432 giugno 6 |
Tare for supply of broad bricks fired badly. |
Text: hoc viso quodam rapporto facto eorum offitio |
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4 |
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. |
Text: sicut in supradicto rapporto facto per dictos |
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4 |
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. |
Text: non obstante prefato rapporto dederunt, tribuerunt atque |
o0202001.173va
|
1428 luglio 15 |
Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. |
Text: singula in dicto rapporto contenta approbaverunt, ratificaverunt, |
o0202001.173va
|
1428 luglio 15 |
Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. |
Text: singula in dicto rapporto contenta exequendi eisdemque |
o0202001.213vc
|
1434 aprile 13 |
Commission for the choice of a consultant for the forced loans. |
Text: predictis in dicto rapporto intentatis de iure |