Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070.007d
|
1416/7 febbraio 9 |
Payment for supply of white marble. |
Text: Operis habuisse et recepisse a Donato camerario |
o0201070.008ve
|
1416/7 febbraio 26 |
Election of syndic and procurator. |
Text: se habuisse et recepisse confitendum etc. |
o0201075.034e
|
1419 giugno 22 |
Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. |
Text: ex eis se recepisse ab aliquo et |
o0201075.034e
|
1419 giugno 22 |
Injunction to the cashiers of the communal treasury to pay the total sum of the 6 denari per lira due to the Opera and concession of indemnification for the sums paid and not yet received. |
Text: receperunt ab aliquo recepisse ab omnibus, eis |
o0201077.016vb
|
1419/20 febbraio 7 |
Prohibition to demand payment and cancellation of debt for forced loans. |
Text: reperiuntur descripti gratiam recepisse et solvere debere |
o0201077.069a
|
1420 giugno 15 |
Payment for cutting and trimming of lumber. |
Text: fidem de dolatura recepisse, libras triginta tres |
o0201078.003va
|
1420/1 gennaio 14 |
Debit to supplier for lumber due from the Commune of San Godenzo for debt and term of consignment to the same Commune. |
Text: et ponatur ipsum recepisse, ita quod effectus |
o0201078.056va
|
1420/1 gennaio 14 |
End of rental contract for kiln with a kilnman. |
Text: confessus habuisse et recepisse et sic realiter |
o0201079.013va
|
1421 agosto 14 |
Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. |
Text: allegant gratiam non recepisse et pro gratia |
o0201081.008va
|
1422 agosto 7 |
Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. |
Text: in ipsis quadronibus recepisse quantitatem tare diminutionis |
o0201081.029a
|
1422 novembre 23 |
Release of debt collectors arrested for not have delivered pawns or their value, upon guaranty. |
Text: pecunias propterea indebite recepisse, relapsentur, primo tamen |
o0201081.084d
|
1422 novembre 24 |
Guaranty for debt collector who not has delivered pawns and money. |
Text: etiam propterea pecunias recepisse indebite, de restituendo |
o0201086.073c
|
1425 giugno 6 |
Guaranty for supply of white marble for the external ribs of the cupola. |
Text: Opera habuisse et recepisse de dicta summa |
o0202001.074f
|
1427 dicembre 23 |
Audit of the accounts of the treasurers of the forced loans. |
Text: prefatos camerarios prestantiarum recepisse a quampluribus civibus |
o0202001.074f
|
1427 dicembre 23 |
Audit of the accounts of the treasurers of the forced loans. |
Text: Florentie ac etiam recepisse pro dicta Opera |
o0202001.095va
|
1428 dicembre 23 |
Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. |
Text: se habuisse et recepisse a domina Rosa |
o0202001.095va
|
1428 dicembre 23 |
Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. |
Text: confiteri habuisse et recepisse a prefata domina |
o0202001.114vb
|
1429 ottobre 15 |
Suspension of payment and new term for debt for forced loans. |
Text: quantitatem florenorum sedecim recepisse pro quadam summa |
o0202001.117vc
|
1429 novembre 18 |
Restitution of pawns and term of payment to new debtor. |
Text: sed habuisse et recepisse prefatam quantitatem, cui |
o0202001.205l
|
1433 settembre 23 |
Order to the notary to cancel two debtors from the books. |
Text: ipsos nullam gratiam recepisse pro eo quod |
o0202001.216vd
|
1434 maggio 14 |
Constitution of syndic to exact the interest payments of the public debt. |
Text: se habuisse et recepisse confitendum paghas, donum |