Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0202001.093vf
|
1428 novembre 15 |
Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. |
Text: ad accipiendum et recipiendum a debitoribus Opere |
o0202001.119c
|
1429 dicembre 19 |
Letter to the vicar of val di Nievole for the imposition of a duty in the Commune of Montecatini with election of its own treasurer. |
Text: ad exigendum et recipiendum prefatam pecuniam eligere |
o0201080.017a
|
1421/2 marzo 13 |
Election of the depositary of the forced loans owed to the Opera, to be registered in a special notebook. |
Text: ad petendum et recipiendum durante tempore sui |
o0201079.039vb
|
1421 ottobre 31 |
Election of messenger and of debt collector. |
Text: ad petendum et recipiendum eius pagas dicti |
o0201081.010va
|
1422 agosto 7 |
Order to the appointed officials not to accept broad bricks not corresponding to the measurements and shape of the form. |
Text: aliquos officiales ad recipiendum deputatos pro ipsa |
o0202001.005vh
|
1425 agosto 7 |
Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. |
Text: camerarium tantummodo ad recipiendum et exigendum dictas |
o0201077.074vb
|
1420 giugno 3 |
Contract for supply of mortar of Alberese stone without pebbles with advance on payment. |
Text: cogantur nec ad recipiendum et habendum sint |
o0201086.008d
|
1425 marzo 26 |
Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar. |
Text: consuetis et ad recipiendum preceptum guarentigie; et |
o0201084.011a
|
1423/4 marzo 22 |
Nomination of procurator for collection of money. |
Text: de Florentia ad recipiendum et confitendum omnem |
o0201073.014f
|
1418 giugno 10 |
Prohibition to the sacristan to accept cloth hangings that are not hemmed with linen on the side by which they are strung up. |
Text: del Fiore ad recipiendum drappellones mortuorum vel |
o0201080.006e
|
1421/2 gennaio 14 |
Letter to the Podestà of Terranuova instructing him to pay whoever has collected funds for the Opera in the parishes and communes of the League. |
Text: dicte Lige ad recipiendum terminum et solvendum |
o0201076.015ve
|
1419 settembre 13 |
Letters to the debt collectors with information for the podestàs about the obligation of the treasurers to collect 5 lire for every account entry owed to the Opera and to pay the sums collected. |
Text: et locorum ad recipiendum a debentibus solvere |
o0201079.028b
|
1421 ottobre 3 |
Term of payment for milling gabelle to the communes of the Podesteria of Subbiano with letter of summons. |
Text: fideiubendum et terminum recipiendum. |
o0202001.120a
|
1429 dicembre 30 |
Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. |
Text: in camerarius ad recipiendum pecunias dictorum legatorum |
o0201078.058a
|
1420/1 febbraio 12 |
Purchase of mortar of Alberese stone without pebbles, to extend over five years with saving clauses for both parts. |
Text: ipsam habendum et recipiendum minime teneatur; ac |
o0201078.060va
|
1421 aprile 9 |
Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. |
Text: ipsos emendum et recipiendum dicti operarii vel |
o0201080.058va
|
1422 maggio 5 |
Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. |
Text: ipsum emendum et recipiendum dicti operarii vel |
o0201081.056a
|
1422 agosto 28 |
Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. |
Text: officiis ministris ad recipiendum deputatis ad ipsam |
o0201070.008ve
|
1416/7 febbraio 26 |
Election of syndic and procurator. |
Text: petendum, exigendum et recipiendum et se habuisse |
o0201072.016vc
|
1417/8 febbraio 1 |
Election of two accountants to audit the accounts of the treasurers and of the notaries charged with collecting the forced loans. |
Text: qui fuerunt ad recipiendum denarios prestantiarum, novarum |
o0201079.012a
|
1421 agosto 14 |
Order to the administrator to check personally the lumber conveyed to the port of San Francesco and keep note of the shipments consigned. |
Text: Sancti Francisci ad recipiendum consignationem lignaminis conducti. |
o0201081.027vd
|
1422 novembre 6 |
Election of a lumber raftsman to check boards coming from Castagno to the port, in order to prevent fraud. |
Text: Sevis foderatorem ad recipiendum in portu assides |