space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-232 


Previous
residuum
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.002d 1416/7 gennaio 4 Term of payment to the clergy of Montepulciano. Text: fideiusserit de solvendo residuum hinc ad per
o0201070.002vd 1416/7 gennaio 5 Term of payment to the clergy of Montepulciano. Text: mensem ianuarii vel residuum eius quod solvere
o0201070b.002ve 1416/7 gennaio 14 Term of payment to the Commune of Vezzano for debt for new gabelles with guaranty. Text: fideiusserit de solvendo residuum hinc ad per
o0201070b.005b 1416/7 gennaio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.005d 1416/7 gennaio 27 Term of payment for debt for forced loans. Text: mense martii et residuum totius eius quod
o0201070b.005vf 1416/7 gennaio 29 New term of payment for debt for livestock gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: fideiusserit de solvendo residuum usque ad integram
o0201070b.007vh 1416/7 febbraio 12 Term of payment to the Florentine abbey. Text: futuri dimidiam et residuum hinc ad per
o0201070b.008vg 1416/7 febbraio 19 Term of payment for unspecified debt. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: iunii proxime futuri residuum totius eius quod
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: proxime futuri et residuum de mense maii
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.015d 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.015e 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans to be deducted from the new gabelles. Text: gabellis novis et residuum hinc ad per
o0201070b.015g 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans, property gabelle and pardons of forced loans. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: fideiusserit de solvendo residuum ad omnem deliberationem
o0201070b.015vd 1416/7 marzo 24 Release of the arrested person for the Podesteria of Lari with condition of provision of guaranty and new term of payment. Text: fideiusserit de solvendo residuum hinc ad per
o0201070b.016ve 1417 marzo 31 Term of payment for unspecified debt. Text: proxime futuri et residuum de mense iunii
o0201070b.018e 1417 aprile 21 Term of payment to the Commune of Dicomano with release of the arrested person. Text: fideiusserit de solvendo residuum hinc ad per
o0201070b.019a 1417 aprile 28 Term of payment for unspecified debt and subsequent restitution of pawn. Text: proxime futuri et residuum eius quod solvere
o0201070b.026vb 1417 giugno 30 Term of payment for unspecified debt to the rector of Castelfiorentino. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.051vb 1416/7 febbraio 10 Guaranty for debt for gabelles of the Podesteria of Pieve Santo Stefano. Text: suis gabellis et residuum inde ad per
o0201070b.051vf 1416/7 febbraio 10 Guaranty for debt for new gabelles of the Podesteria of Lari. Text: novis gabellis et residuum inde ad per
o0201070b.052vc 1416/7 febbraio 20 Guaranty for debt for new gabelles of the Florentine abbey. Text: novis gabellis et residuum inde ad per
o0201070b.052vf 1416/7 febbraio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: de mense maii residuum et super tertio
o0201070b.053c 1416/7 febbraio 27 Guaranty for unspecified debt of the rector of Calenzano. Text: mense aprilis et residuum de mense maii
o0201070b.053d 1416/7 marzo 1 Guaranty for unspecified debt. Text: dictus Iambonellus et residuum inde ad per
o0201070b.053vb 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: mense aprilis et residuum de mense maii
o0201070b.055c 1416/7 marzo 9 Guaranty for unspecified debt. Text: dictus Francischus et residuum hinc ad per
o0201070b.055f 1416/7 marzo 12 Guaranty for debts for new gabelles, forced loans and pardons. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.055ve 1416/7 marzo 17 Guaranty for unspecified debt. Text: proxime futuro et residuum de iunio proxime
o0201070b.056d 1416/7 marzo 19 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.056e 1416/7 marzo 23 Guaranty for debts for new gabelles and forced loans. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.056f 1416/7 marzo 24 Guaranty for unspecified debt. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.057d 1417 aprile 2 Guaranty for unspecified debt. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.060c 1417 maggio 28 Guaranty for unspecified debt. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.060e 1417 maggio 28 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201070b.061va 1417 giugno 19 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Tasso. Text: de causa et residuum totius eius quod
o0201072.014vf 1417/8 gennaio 19 Release of arrested person, new payment deadline and corresponding guaranty. Text: et alia dimidia residuum temporis; pro quo
o0201072.014vh 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Text: mensem maii et residuum per totum mensem
o0201072.015g 1417/8 gennaio 20 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: tres menses et residuum hinc ad per
o0201072.015h 1417/8 gennaio 20 Term of payment and corresponding guaranty. Text: terminum ad solvendum residuum quolibet mense unum
o0201072.025vb 1417/8 marzo 8 Release of arrested person, new payment deadline for the debt and corresponding guaranty. Text: mensem iulii omnem residuum relapsentur; pro quibus
o0201072.026vl 1417/8 marzo 17 Audit of accounts of a debtor and payment deadline. Text: diem 21 solvisse residuum, alias elapso termino
o0201072.041va 1418 aprile 8 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: presentem mensem et residuum per totum mensem
o0201073.016va 1418 aprile 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201073b.002vb 1418 aprile 15 Term of payment for the new property gabelles. Text: fideiusserit de solvendo residuum hinc ad per
o0201074.016vd 1418 agosto 31 Term of payment for balance of tax with guarantee of deposit effected. Text: terminum ad solvendum residuum hinc ad per
o0201074.046vc 1418 agosto 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: dictus Duginus et residuum intra ad tres
o0201075.014e 1418/9 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans. Text: olim Albizi solvat residuum, quia tenet bona
o0201075.015e 1419 aprile 3 Term of payment. Text: unam f.p. et residuum solvat in duobus
o0201075.015vb 1419 aprile 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: proxime futuris solvant residuum faciendo quolibet mense
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: in sexto mense residuum; et de sic
o0201075.019f 1419 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. Text: dictorum denariorum et residuum hinc ad per
o0201075.019ve 1419 aprile 22 Term of payment with release of arrested person. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201075.020vb 1419 aprile 22 Term of payment for debt for forced loans. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201075.020vd 1419 aprile 22 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201075.026va 1419 maggio 10 Payment of rights to the debt collectors following sale of pawns. Text: dicti Operis; et residuum ponatur ad introitum
o0201075.074c 1419 aprile 5 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: dictorum sex mensium residuum totius eius quod
o0201075.074va 1419 aprile 12 Guaranty for debt for forced loans. Text: mensem aprilis et residuum hinc ad per
o0201075.074vc 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201075.075b 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: de causa et residuum hinc ad per
o0201075.075c 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: debet Operi et residuum hinc ad per
o0201075.075d 1419 aprile 22 Guaranty for debt. Text: futuri dimidiam et residuum hinc ad per
o0201075.075g 1419 aprile 27 Guaranty for debt. Text: solvere debet et residuum hinc ad per
o0201076.008b 1419 agosto 2 Authorization to sculptor to carve a marble figure in two pieces. Text: in alio petio residuum etc.
o0201076.009vc 1419 agosto 11 Cancellation of debt for property gabelle because discounted for forced loans. Text: 24, et solvit residuum etc.
o0201076.010ve 1419 agosto 21 Term of payment for debt. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201076.012b 1419 settembre 4 Oath of wardens, term of payment and restitution of pawn. Text: dimidiam, videlicet totum residuum, hinc ad sex
o0201076.016b 1419 settembre 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: proxime futuros et residuum hinc ad sex
o0201076.016vb 1419 settembre 20 Term of payment for debt. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201076.018e 1419 ottobre 7 Transfer of debt for forced loans from property gabelle with cancellation of the balance of the debt. Text: Verzaria, ipsi solvant residuum et cancellentur etc.
o0201076.029a 1419 novembre 10 Term of payment for debt. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201076.073a 1419 settembre 4 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: de causa, et residuum hinc ad sex
o0201076.073c 1419 settembre 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: proxime futuros, et residuum hinc ad sex
o0201077.022b 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawns. Text: soldos X, et residuum pignoris venditi sibi
o0201077.026vd 1419/20 marzo 15 Term of payment for debt for forced loans. Text: aprilis proxime futuri, residuum vero per totum
o0201077.030c 1420 aprile 1 Term for payment to lumber supplier and deduction of his debt until its extinction from lumber hauled and conveyed. Text: proxime futuros et residuum in fine ipsius
o0201077.033d 1420 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans and concession of right of recourse. Text: maii proxime futuri, residuum vero de duobus
o0201077.035a 1420 aprile 19 Evaluation of advice and new measures for the 6 denari per lira due for pardons. Text: cogatur ad solvendum residuum usque ad integram
o0201077.036b 1420 aprile 24 Term of payment to the Podesterias of Ponsacco and Peccioli and to the Commune of Palaia for debt for property gabelle. Text: iunii proxime futuri, residuum vero hinc ad
o0201077.039a 1420 aprile 30 Correction of account entry for debt for new gabelles. Text: quantum solvatur debitum residuum, cancelletur pro soldis
o0201077.047d 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: menses proxime futuros, residuum vero hinc ad
o0201077.080vf 1419/20 gennaio 4 Guaranty for debt. Text: Opere tenetur et residuum de duobus mensibus
o0201077.080vi 1419/20 gennaio 7 Guaranty for debt. Text: partem dicte quantitatis, residuum vero de duobus
o0201077.083e 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt for forced loans. Text: agusti proxime futuri, residuum vero hinc ad
o0201077.085a 1420 marzo 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: maii proxime futuri, residuum vero hinc ad
o0201077.085e 1420 aprile 15 Guaranty for debt for forced loans. Text: proxime futuri et residuum de duobus mensibus
o0201078.013va 1420/1 marzo 15 Term of payment for debt for forced loans or property gabelle. Text: ad presens et residuum hinc ad per
o0201078.017c 1421 marzo 31 Term of payment for debt for forced loans. Text: quantitate tertiam partem, residuum solvere possit et
o0201078.020vb 1421 aprile 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: dicte quantitatis et residuum hinc ad per
o0201078.022c 1421 aprile 11 Term of payment for debt for property gabelle. Text: settembris proxime futuri, residuum vero hinc ad
o0201078.022va 1421 aprile 11 Term of payment to debtor for the purchase of pawns. Text: maii proxime futurum, residuum vero hinc ad
o0201078.027vd 1421 aprile 26 Mode of payment of a sum allocated to two suppliers, who have lost at sea a rented gondola loaded with marble. Text: describendorum, et quod residuum dicte quantitatis per
o0201078.032a 1421 maggio 24 Term of payment for debt to the Commune of Pisa. Text: dicte quantitatis et residuum hinc ad per
o0201078.044a 1421 giugno 20 Release of arrested person for debt for herd livestock gabelle and pardons of forced loans and new term of payment. Text: bestiarum mandrialium et residuum pro gratiis receptis
o0201078.045vc 1421 giugno 27 Obligation to two substitute treasurers to do the accounts and consign the remaining money, having deducted creditors and debtors, within the third hour. Text: creditoribus; et omne residuum penes eos et
o0201078.064vi 1420/1 gennaio 23 Balance of payment for transport of stones from Santa Maria Novella. Text: soldos 30 et residuum sibi missi ad
o0201078.084a 1420/1 marzo 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: soldos undecim, solvendi residuum hinc ad per
o0201078.084vc 1421 aprile 8 Guaranty for debt for forced loans. Text: mensem medietatem et residuum per totum mensem
o0201078.085va 1421 aprile 17 Guaranty for second-hand dealer purchasing pawns and relative approval. Text: futuri et aliud residuum hinc ad per
o0201078.086vd 1421 maggio 26 Guaranty for debt to guarantor of debtor. Text: mensem maii et residuum per totum mensem
o0201079.017vc 1421 agosto 20 Concession of right of recourse in favor of one who has paid the debts for the parish of the baptismal parish of San Stagio a Acone. Text: rehabuisse florenos quattuor, residuum restare habere et
o0201079.018vc 1421 agosto 22 Term of payment to the baptismal parish of Remole. Text: XL, ad solvendum residuum per totum mensem
o0201079.030vd 1421 ottobre 11 Term of payment for a property gabelle. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201079.037d 1421 ottobre 30 Renewal of term of payment for pardons of forced loans. Text: adsignatus ad solvendum residuum sub illis terminis
o0201079.037vd 1421 ottobre 30 Term of payment for debt for forced loans. Text: proxime futuros et residuum inde ad alios
o0201079.039va 1421 ottobre 31 Extension of term of payment to the parish of San Giovanni of Senni. Text: et ob impotentiam residuum non portavit, servatis
o0201079.049d 1421 dicembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et ad solvendum residuum dicti debiti hinc
o0201079.049g 1421 dicembre 16 Term of payment for unspecified debt. Text: proxime futuri et residuum per totum mensem
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: ducentas f.p. et residuum, videlicet alias libras
o0201079.086vf 1421 ottobre 10 Guaranty for debt for property gabelle. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201079.087vh 1421 novembre 21 Guaranty for debt for forced loans and gabelles. Text: presens medietatem et residuum toto mense decembris
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: sexto et ultimo residuum quantitatis suprascripte, faciendo
o0201080.016a 1421/2 marzo 13 Authorization to sell candles offered for the feast of Santa Maria del Fiore. Text: qualibet libra et residuum cuicumque emere volenti,
o0201080.018vc 1421/2 marzo 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously ascribed. Text: florenorum 12; et residuum fuit postea positum
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: patet et ad residuum tenetur, deliberaverunt ad
o0201080.029b 1422 maggio 5 Term of payment for debt. Text: statutus ad solvendum residuum hinc ad unum
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: alios duos menses residuum quantitatis debite per
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: ottobris proxime futuri, residuum vero hinc ad
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: in quinto anno residuum ipsius quantitatis, faciendo
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. Text: et debita et residuum iuridice et discrete
o0201080.067ve 1422 aprile 21 Payment to kilnman for supply of mortar. Text: quolibet modio et residuum pro pretio librarum
o0201080.084vb 1422 giugno 12 Guaranty for debt for gabelle of the civil court of Pisa. Text: presentem mensem et residuum per totum mensem
o0201081.004c 1422 luglio 8 Term of payment for debt for forced loans. Text: presens medietatem et residuum per totum mensem
o0201081.004e 1422 luglio 10 Term of payment and release of arrested debtor. Text: mensem agusti et residuum per totum mensem
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Text: ac etiam compellatur residuum solvere camerario dicte
o0201081.005vb 1422 luglio 17 Term of payment for debt for forced loans. Text: presentem mensem et residuum per totum mensem
o0201081.008b 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for defective broad terracotta bricks. Text: possit, et quod residuum a libris XV
o0201081.009vd 1422 agosto 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: agusti presentem et residuum per totum mensem
o0201081.011b 1422 agosto 12 Term of payment for unspecified debt. Text: presenti mense et residuum de mense settembris
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: proxime futuri et residuum hinc ad per
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: florenos quattuor et residuum per totum mensem
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. Text: solvendum dicte Opere residuum debitum pro gabella
o0201081.019d 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle. Text: duas et de residuum quolibet bimestri libras
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: solvere debere ipsum residuum quantitatis debite; et
o0201081.026a 1422 ottobre 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: proxime futuri et residuum inde ad tres
o0201081.029vb 1422 novembre 24 Term of payment for debt for property and milling gabelles. Text: proxime futuri et residuum per totum mensem
o0201081.082d 1422 settembre 4 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: proxime futuri et residuum per totum mensem
o0201081.083a 1422 settembre 18 Guaranty for debt for pardons for wine and butchering and for contracts of the Commune of Certaldo. Text: mensem ottobris et residuum per totum mensem
o0201082.007vf 1422/3 marzo 22 Term of payment for pardons of forced loans. Text: auri quattuor et residuum hinc ad duos
o0201082.018vc 1423 giugno 2 Sale of pawns. Text: presentis mensis et residuum vero hinc ad
o0201082.022a 1423 giugno 18 Reduction of tare on marble for the cornice of the cupola. Text: quod omne aliud residuum dicte tare olim
o0201082.072vc 1423 aprile 28 Payment to kilnmen for supply of broad bricks. Text: ad introitum; et residuum non dentur nisi
o0201082.090b 1423 giugno 19 Guaranty for debt for property gabelle. Text: totum mensem augusti, residuum de quattuor mensibus
o0201086.006va 1424/5 marzo 7 Renewal of the term of payment to the Podesteria of Castel Focognano with grace not be enjoined for the entire debt although the term is elapsed. Text: deliberaverunt quod, si residuum dictarum primarum pagharum
o0201086.011vb 1425 aprile 14 Term of payment for property gabelle of the priests with obligation of guaranty. Text: et ad solvendum residuum usque in florenos
o0201086.021vb 1425 giugno 8 Order to the administrator to cancel the credit of two suppliers of white marble who turn out not to be creditors. Text: debere habere dictum residuum a dicta Opera.
o0202001.003vf 1425 luglio 20 Term of payment to the Commune of Scarperia and letter to the vicar of the Mugello with prohibition to demand payment. Text: settembris proxime futuri residuum dicte quantitatis; et
o0202001.011d 1425 ottobre 12 Term of payment. Text: quantitatem; et quod residuum usque in quantitatem
o0202001.011d 1425 ottobre 12 Term of payment. Text: ad solvendum dictum residuum.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore