space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1204 


Previous
il
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: lunga braccia III il sodo e quel
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: 1/2 chol coperchio, il qual sia in
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: i sua imbasamenti il peso di libbre
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: altri lavoranti che il detto Lorenzo tenessi
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: salaro fiorini 15 il mese, della quale
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text:·cciò. E il decto Lorenzo impromette
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: s 'intenda che il detto Lorenzo più
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: 15 dopo passato il detto termine. E
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: i danari che il detto Lorenzo avessi
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: due mesi passato il detto tempo della
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: 100 se passato il tempo non gli
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: E più impromette il detto Lorenzo durante
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: detto Lorenzo durante il detto tempo fra
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: E più impromette il detto Lorenzo tenere
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: fia stimata sia il pregio che il
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: il pregio che il decto Lorenzo abbia
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: ffare la stima il decto Lorenzo possa
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: E più impromette il detto Lorenzo dal
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: Ed eziandio impromette il detto Lorenzo tenere
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: anchora ne terrà il proveditore.
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: à ' stare il corpo del glorioso
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: lungheza braccia 3 il sodo e più
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: E più impromette il detto Lorenzo rendere
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: passasi, s 'intenda il dì del finito
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: degli altri che il detto Lorenzo tenessi
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: suo salaro fiorini il mese. E più
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: è d 'achordo il detto Lorenzo co
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: solo e che il detto Lorenzo nel
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: quella che sia il prezo della sua
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: prima fussi finito il lavorio il detto
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: finito il lavorio il detto Lorenzo manchasse
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: sopra si contiene il detto Lorenzo darà
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: vera cosa che il nostro Capitano a
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: voi fede donde il detto Bartholomeo è;
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: piena fede che il detto Bartholomeo di
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: parte di tutto il nostro Comune quanto
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: di ciò bisogna il castello e luogho
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: lavorare e compiere il detto castello di
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: deliberato e ordinato; il quale lavorio promettono
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: a dare compiuto il detto castello; nel
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: solo calcina e il piombo vi bisognasse
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: ' sopradecti maestri il fosso del detto
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: sopra, e perché il detto Piero non
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: degli operai che il detto messere l
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: braccia 3040, chosta il braccio de '
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: faccia in tutto il braccio soldi otto
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: braccio sette monta il maestro lire tre
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: resta a dare il maestero per posta
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: principiato parrebbe ch 'il centinasse al presente
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: si può seguire il lavorio a marzo.
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: dì per udire il parere d 'assai
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: choro, ma seguitisi il diritto de '
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: verso ove elli il fa braccia cinque
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: dì per udire il parere d 'assai
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: tra noi e il parere d 'altri
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: parve che, facciendo il coro a otto
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: coro perché occupa il luogo dove stanno
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: vi si cape, il perché si conchiude
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: può stare intorno il coro a otto
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: da dovere fare il fondamento de l
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: sì largho oltra il disegno aparisce del
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: si vedrà essere il meglio uno pocho
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: si vedrà essere il meglio, o colle
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: sanz 'esse; e il coro si facci
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: tolghasi per hora il coro vechio. Et
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: e altro per il castello della Lastra:
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: sei di piccioli il braccio, montano lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: per soldi sei il braccio, montano lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: tredici denari sei il braccio, monta lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 0 Somma monta il sopradetto lavorio lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: Sei d 'Arezzo, il quale libro si
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: fibbia; et perché il detto Niccholò al
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: a soldi sei il braccio, montano lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: per soldi sei il braccio, montano lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 10 Soma monta il sopradetto lavorio lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 5 Soma monta il sopradetto lavorio lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 30 Soma monta il sopradetto lavorio lire
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 2 Soma monta il sopradetto lavorio lire
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: monta in tucto il sopradetto lavorio lire
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 14. 1 Facto il sopradetto raporto e
o0204004.006ve 1432 luglio 30 Restitution of a pawn because of refusal of a testament. Text:·ssi renda il pengnio a Pagholo
o0204004.007n 1432 agosto 14 Term of payment given to debtors with demand of payment. Text: la metà e il suo zio sia
o0204004.008ve 1432 agosto 27 Release of arrested person for restitution of pawns. Text: nostro isattore, alora il notaio gli faci
o0204004.012c 1432 ottobre 14 Sale of logs to the rector of Miransù, not effected. Text: a Sieve. Dice il proveditore non si
o0204004.014vc 1432 dicembre 3 Restitution of pawn to a retail cloth merchant. Text: gli sia renduto il pengnio sanza paghamento
o0204004.015va 1432 dicembre 9 Term of payment. Text: intero paghamento, chominciando il termine questo dì
o0204004.021vzd 1433 maggio 22 Restitution of pawn. Text:·ssi rendi il pengnio a Rugieri
o0204004.031uh 1433 dicembre 30 Salary of the (administrator). Text: Bartolomeo Ciai [per il mese di] dicenbre
o0204008.002a 1417 aprile 21 Payment for expenditures for the feast of the Virgin Annunciate. Text: 5 soldi 10 il barile l. 8
o0204008.002b 1417 aprile 6 Salary of the treasurer. Text: quattro d 'oro il mese, in tutto
o0204008.002c 1417 aprile 6 Salary of the master builder. Text: otto d 'oro il mese, montano fiorini
o0204008.002d 1417 aprile 6 Salary of the administrator. Text: sei d 'oro il mese, montano fiorini
o0204008.002e 1417 aprile 6 Salary of the messenger. Text: lire dodici p. il mese, in tutto
o0204008.002va 1417 aprile 6 Salary of the debt collector. Text: lire nove p. il mese, in tutto
o0204008.002vb 1417 aprile 6 Salary of the messenger. Text: lire nove p. il mese, montano lire
o0204008.002vd 1417 aprile 21 Payment for the purchase of lead. Text: di fiorini ventisei il [migliaio], montano fiorini
o0204008.002vg 1417 aprile 21 Salary of the scribe of the daily wages. Text: tre d 'oro il mese, in tutto
o0204008.002vh 1417 aprile 21 Salary allowance of the scribe of the daily wages. Text: uno d 'oro il mese fiorini tre
o0204008.002vl 1417 aprile 29 Payment for the purchase of hewn stones. Text: soldi 10 p. il braccio e, ritratti
o0204008.003a 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Text: di fiorini cinque il mese, cioè fiorini
o0204008.003c 1417 aprile 29 Payment for towloads. Text: soldi uno p. il traino, montano, ritratti
o0204008.003va 1417 giugno 2 Payment for petty expenses. Text: a sua ragione, il quale era rimaso
o0204008.004d 1417 aprile 30 Salary of the debt collector. Text: di lire nove il mese lire nove
o0204008.004e 1417 aprile 29 Salary of the notary of the Opera. Text: quattro d 'oro il mese, montano fiorini
o0204008.004f 1417 aprile 29 Salary allowance of the notary of the Opera. Text: di fiorini due il mese, montano fiorini
o0204008.004vg 1417 maggio 21 Salary of the cantors. Text: di fiorini cinque il mese tra amendue,
o0204008.005e 1417 giugno 3 Payment for towloads. Text: di soldi uno il traino in tutto
o0204008.005f 1417 giugno 3 Payment for supply of mortar. Text: soldi cinque p. il moggio, che sono
o0204008.005g 1417 giugno 3 Payment for a supply of sand for mortar. Text: di soldi XII il moggio fornitura di
o0204008.005va 1417 giugno 3 Payment for the purchase of flat bricks and bricks. Text: di lire nove il migliaio del lavorio
o0204008.005va 1417 giugno 3 Payment for the purchase of flat bricks and bricks. Text: di lire otto il migliaio del comunale
o0204008.006a 1417 giugno 4 Payment for petty expenses. Text: 11 denari 8 il traino di ghabella
o0204008.006va 1417 giugno 16 Payment for the purchase of lead. Text: ventisette d 'oro il migliaio, montano fiorini
o0204008.006vc 1417 giugno 22 Payment for purchase of small wooden beams for the roofs of the houses of the Opera and of the church. Text: di soldi ventisei il centinaio, montano lire
o0204008.006vd 1417 giugno 22 Salary of the cantors. Text: di fiorini cinque il mese tra amendue,
o0204008.006vf 1417 giugno 22 Salary of the treasurer. Text: quattro d 'oro il mese, fiorini dodici
o0204008.006vg 1417 giugno 22 Salary of the master builder. Text: otto d 'oro il mese, in tutto
o0204008.006vh 1417 giugno 22 Salary of the notary of the Opera. Text: quattro d 'oro il mese, in tutto
o0204008.006vi 1417 giugno 22 Salary allowance of the notary of the Opera. Text: due d 'oro il mese, in tutto
o0204008.007a 1417 giugno 22 Salary of the scribe of the daily wages. Text: tre d 'oro il mese, in tutto
o0204008.007b 1417 giugno 22 Salary allowance of the scribe of the daily wages. Text: uno d 'oro il mese, in tutto
o0204008.007c 1417 giugno 22 Salary of the administrator. Text: sei d 'oro il mese, in tutto
o0204008.007d 1417 giugno 22 Salary of the messenger. Text: lire dodici p. il mese, in tutto
o0204008.007e 1417 giugno 22 Salary of the debt collector. Text: lire dieci p. il mese, in tutto
o0204008.007f 1417 giugno 22 Payment for work on the roof of the church. Text: denari sei p. il braccio, montano lire
o0204008.007h 1417 giugno 30 Payment for supply of mortar and flat bricks. Text: ragione lire tre il moggio della calcina,
o0204008.007h 1417 giugno 30 Payment for supply of mortar and flat bricks. Text: di soldi 18 il centinaio de le
o0204008.007i 1417 giugno 30 Payment for a supply of sand for mortar. Text: di soldi dodici il moggio fornitura di
o0204008.007vb 1417 giugno 30 Payment conditional on the consignment of a supply of broad bricks. Text: se non quando il proveditore dirà ch
o0204008.007vc 1417 giugno 30 Payment conditional on the consignment of a supply of broad bricks. Text: se non quando il proveditore dirà ch
o0204008.008a 1417 luglio 9 Payment for carriage of soft stones and for towloads. Text: di soldi uno il traino, in tutto
o0204008.008d 1417 luglio 9 Payment for removal of lumber from the water and its conveyance to the Opera. Text: trarre d 'acqua il detto legname dell
o0204008.008d 1417 luglio 9 Payment for removal of lumber from the water and its conveyance to the Opera. Text: di soldi 3 il fodero soldi 33
o0204008.008d 1417 luglio 9 Payment for removal of lumber from the water and its conveyance to the Opera. Text: e per conducere il detto legname a
o0204008.008d 1417 luglio 9 Payment for removal of lumber from the water and its conveyance to the Opera. Text: di soldi 8 il traino lire 6
o0204008.008e 1417 luglio 9 Payment of a gabelle for lumber. Text: XI denari VIII il traino di gabella
o0204008.008f 1417 luglio 9 Payment for removal of lumber from the water and pulling of the same to the Opera. Text: di San Francesco il detto legname de
o0204008.008f 1417 luglio 9 Payment for removal of lumber from the water and pulling of the same to the Opera. Text: di soldi 3 il fodero lire 1
o0204008.008f 1417 luglio 9 Payment for removal of lumber from the water and pulling of the same to the Opera. Text: di soldi 8 il traino lire 8
o0204008.010a 1417/8 febbraio 17 Payment for petty expenses. Text: per soldi 12 il cintinaio montano soldi
o0204008.010b 1417/8 febbraio 17 Payment for the purchase of lead conditional on restitution if payment already effected. Text: trovase mai che il deto piompo fuse
o0204008.010vb 1417/8 febbraio 10 Payment for the purchase of lead. Text: e soldi 10 il centinaio, monta lire
o0204008.010vc 1417/8 febbraio 10 Payment for expenditures for the feast of Santa Maria del Fiore. Text: e soldi 10 il barile avemo da
o0204008.010vd 1417/8 febbraio 10 Payment for the purchase of red wine. Text: per lire tre il barile, ebonlo i
o0204008.010vd 1417/8 febbraio 10 Payment for the purchase of red wine. Text: e manovagli per il dì di berlinghacio
o0204008.010vd 1417/8 febbraio 10 Payment for the purchase of red wine. Text: berlinghacio e per il dì di charnesciale
o0204008.011va 1417/8 febbraio 10 Payment of a gabelle for lumber. Text: 11 denari 8 il traino di ghabela
o0204008.011vb 1417/8 febbraio 1 Salary of the scribe of the daily wages. Text: per fiorini tre il mese chome è
o0204008.011vd 1417/8 febbraio 1 Salary of the messenger. Text: di lire dodici il mese, monta lire
o0204008.011ve 1417/8 febbraio 1 Salary of the administrator. Text: per fiorini sei il mese, montano fiorini
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore