space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L

M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-791 


Previous
le
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204009.027c 1422 maggio 14 Balance of payment for expenditures made for the feast of Saint John. Text: l 'ano 1421, le quali si stanziarono
o0204009.028e 1422 giugno 10 Payment for towing of lumber from the forest to the port of Moscia. Text: il traino a le cento traina, lire
o0204009.028va 1422 luglio 7 Payment for various expenditures. Text: di valeno per le barele, portò Nani
o0204009.029f 1422 luglio 7 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastari ischrivano de le giornate per suo
o0204009.029vb 1422 luglio 7 Payment of a gabelle for lumber. Text: la ghabela de le porti da dì
o0204009.030vf 1422 luglio 7 Commission of the notary of testaments. Text: l 'Opera ne le mani di Pagholo
o0204009.030vg 1422 luglio 17 Payment to two accountants for audit of the accounts of the previous treasurer. Text: Lana a rivedere le ragione di Peghalo
o0204009.032a 1422 agosto 7 Payment for carriage of stones. Text: che tiene Salvi, le quali feciono charate
o0204009.032d 1422 agosto 7 Payment for carriage of stones. Text: charate 31 che le fano charate 30
o0204009.033e 1422 agosto 7 Payment of a gabelle for fir lumber. Text: la ghabela de le porti a ragione
o0204009.033vd 1422 agosto 8 Payment for petty expenses. Text: mozi per fare le ruote del chastelo
o0204009.034c 1422 agosto 7 Payment for supply of mortar. Text: di Meo da le Fali de '
o0204009.034h 1422 agosto 7 Payment to hand carter for removal of earth, refuse and chips. Text: la via a le Done de le
o0204009.034h 1422 agosto 7 Payment to hand carter for removal of earth, refuse and chips. Text: le Done de le mura a ragione
o0204009.035vf 1422 agosto 28 Payment for the purchase of big chestnut trees for the chains of the vault of the cupola. Text: castangni grosi per le catene de la
o0204009.036a 1422 agosto 28 Payment for petty expenses. Text: 'Elero per ungnere le charuchole s. 5
o0204009.036a 1422 agosto 28 Payment for petty expenses. Text:· libro de le vendite de '
o0204009.036a 1422 agosto 28 Payment for petty expenses. Text:· libro de le pengniora segnato D
o0204009.036vd 1422 novembre 6 Payment of a gabelle for lumber. Text: la ghabela de le porti da dì
o0204009.037ve 1422 ottobre 6 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastari ischrivano a le giornate de '
o0204009.038va 1422 ottobre 6 Payment for various expenditures. Text: l 'Opera per le ispese di 3
o0204009.038va 1422 ottobre 6 Payment for various expenditures. Text: chostorono se none le spese per la
o0204009.038va 1422 ottobre 6 Payment for various expenditures. Text: bere et biade, le chavalchature non chostorono
o0204009.038vb 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Text: invitare ' rraghunare le chapitudine per la
o0204009.039ve 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of iron plates for the centering of the cupola. Text: 'una facia de le centine de la
o0204009.039ve 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of iron plates for the centering of the cupola. Text: n 'avese de le libbre, monta lire
o0204009.039vf 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of hewn stones. Text: sono dirinpeto a le chase de '
o0204009.039vf 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of hewn stones. Text: piè sono de le dete 2 bracia
o0204009.040a 1422 giugno 19 Payment to a cooper. Text: si misono ne le idue bigoncie de
o0204009.040va 1422 ottobre 16 Payment to blacksmith for supply and armature of tubs for bricks and mortar. Text: e co· le chatene di fero
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text:·andare a le fornaci da Setimo
o0204009.041a 1422 novembre 5 Payment for petty expenses. Text:· libro de le vendite segnato D
o0204009.041a 1422 novembre 5 Payment for petty expenses. Text: la chasa a le spese a c.
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: 'è a rimurare le buche de la
o0204009.042vc 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: di Meo da le Falli à mandato
o0204009.043d 1422 novembre 23 Payment for collection of forced loans. Text: chie sta a le prestanze de '
o0204009.043d 1422 novembre 23 Payment for collection of forced loans. Text: paghono per riformagione le prestanze, danogli per
o0204009.043d 1422 novembre 23 Payment for collection of forced loans. Text: chamarlinghi pasati a le prestanze, danogli fiorini
o0204009.043e 1422 novembre 23 Payment for identifying and reporting to debtors' registry the debtors of the forced loans of the third year. Text: che sta a le prestanze deono avere
o0204009.043e 1422 novembre 23 Payment for identifying and reporting to debtors' registry the debtors of the forced loans of the third year. Text: a dare a le prestanze di 1/3
o0204009.043e 1422 novembre 23 Payment for identifying and reporting to debtors' registry the debtors of the forced loans of the third year. Text: 1/3 ano de le nove ghabele per
o0204009.043g 1422 dicembre 2 Payment to hand carter for removal (of earth). Text: a Pinti a le done de le
o0204009.043g 1422 dicembre 2 Payment to hand carter for removal (of earth). Text: le done de le mura dove i
o0204009.043vd 1422 dicembre 15 Payment for petty expenses. Text: sapone per ungnere le charuchole, portò Nencio
o0204009.043vd 1422 dicembre 15 Payment for petty expenses. Text: per ispazare a le mura de la
o0204009.043vd 1422 dicembre 15 Payment for petty expenses. Text: l 'Opera per le spese de la
o0204009.044c 1422 dicembre 11 Payment for transport of stones. Text: una charata de le sue pietre de
o0204009.045d 1422/3 febbraio 5 Payment to a blacksmith for hardware. Text: maze grandi rinaciaiò le boche, fa Batista
o0204009.045d 1422/3 febbraio 5 Payment to a blacksmith for hardware. Text: di fero per le centine pesaro libbre
o0204009.045d 1422/3 febbraio 5 Payment to a blacksmith for hardware. Text: denari 4 p.; le dette chose arechò
o0204009.047d 1422/3 gennaio 6 Payment for petty expenses. Text: denari 8 chonperarosi le dette assi per
o0204009.047d 1422/3 gennaio 6 Payment for petty expenses. Text: assi per choprire le mura della chupola
o0204009.048c 1422/3 febbraio 15 Payment for the purchase of gravel for the walls. Text: per in su le mura per denari
o0204009.048e 1422/3 febbraio 15 Payment for supply of mortar with tare. Text: lira e tratone le lire 3 soldi
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: soldi XXXVI e le cestoline soldi 24,
o0204009.048vb 1422/3 gennaio 27 Payment to the accountants for an audit of accounts. Text: Lana a rivedere le ragioni di Bernardo
o0204009.049va 1422 ottobre 20 Payment for the purchase of hardware. Text: d 'aghuti per le spranghe sopradette l.
o0204009.050vd 1422/3 febbraio 5 Payment for transport of hewn revetment stones. Text: da Filichaia, ero le dette pietre abrancate
o0204009.051b 1422/3 febbraio 17 Payment for petty expenses. Text: per in su le mura a le
o0204009.051b 1422/3 febbraio 17 Payment for petty expenses. Text: le mura a le centine denari 8
o0204009.051b 1422/3 febbraio 17 Payment for petty expenses. Text: Merchatantia per richiedere le chapitudine per l
o0204009.051va 1422/3 febbraio 15 Commission of the notary of testaments. Text: lira, che monta le rata sua lire
o0204009.051ve 1422/3 febbraio 15 Payment for the purchase of hewn stones. Text: alora proveditore, ero le dette priete alora
o0204009.054va 1422 aprile 18 Payment for the purchase of hardware. Text: d 'andare su le mura, monta s.
o0204009.056d 1423 marzo 30 Payment for removal of hewn revetment stones near the houses of the priests. Text: Ciai proveditore, ero le dette priete abrancate
o0204009.056ve 1422 novembre 18 Payment to a cooper. Text: 3 triste ne le chaprugine l. 1
o0204009.057c 1423 aprile 9 Payment to scribe for copy the entries for testaments. Text: chontratti per levare le partite de '
o0204009.057l 1423 marzo 30 Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln. Text: uno che portava le lengnie soldi 10,
o0204009.057n 1423 marzo 30 Payment for reimbursement of expenditures for the kiln load of broad bricks. Text: soldi VIII per le spese della vita
o0204009.057va 1423 aprile 15 Payment for the purchase of logs for the elevated crane for hoisting. Text: da tirare su le mura cho·
o0204009.057ve 1423 aprile 15 Payment to Filippo Brunelleschi for the crane machine for hoisting loads up on the walls. Text: pesi in su le mura fiorini dieci,
o0204009.058a 1423 aprile 16 Payment for petty expenses. Text: chonperò per fare le vite per tirare
o0204009.060vg 1423 maggio 22 Payment for a supply of sand for mortar. Text: fornire di rena le sopradette 5 partite
o0204009.062a 1423 giugno 17 Payment for petty expenses. Text: Merchatantia per richiedere le chapitudine per l
o0204009.062a 1423 giugno 17 Payment for petty expenses. Text: tirare suso e le charuchole s. 5
o0204009.062a 1423 giugno 17 Payment for petty expenses. Text: perché vi mandamo le bestie noi a
o0204009.062vc 1423 giugno 2 Payment to kilnman for supply of broad bricks. Text: e quando riceverà le 320 lire debeglisi
o0204009.063a 1423 giugno 10 Payment for expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: messo dell 'Opera le spese si fano
o0204009.063va 1423 luglio 8 Payment for petty expenses. Text: 10 per chonperare le teghie per pore
o0204009.064vb 1423 giugno 18 Payment for a supply of square bricks. Text: chagione gli prestano le sopradette lire 300,
o0204009.065i 1423 agosto 16 Payment for a supply of sand for mortar. Text: di rena a le infrascritte 5 partite
o0204009.065vd 1423 luglio 1 Payment for petty expenses. Text: ' dare per le spese minute a
o0204009.066a 1423 luglio 8 Commission of the notary of testaments. Text: sono partite 108, le quali àno paghato
o0204009.066a 1423 luglio 8 Commission of the notary of testaments. Text: per suo diritto le sopradette lire 55
o0204009.068a 1423 agosto 27 Payment for petty expenses. Text: dell 'Opera per le spese minute de
o0204009.068d 1423 agosto 27 Payment to Filippo di ser Brunellesco for the model of the chain and other work for the cupola. Text: de ' stare le creste in sulla
o0204009.068va 1423 agosto 28 Payment for petty expenses. Text: ' dare per le spese minute dell
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Text: c. 68 per le spese minute lire
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Text: sono per raunare le chapitudine per l
o0204009.070vg 1423 ottobre 20 Payment for purchase of geese for All Saints. Text: Filipozo scrivano a le giornate, e lo
o0204009.071a 1423 dicembre 18 Payment for petty expenses. Text: due portatori portaro le panche e recharo
o0204009.073va 1423 novembre 23 Payment for petty expenses. Text: ' dare per le spese minute dell
o0204009.073va 1423 novembre 23 Payment for petty expenses. Text: per tirare dentro le chasse, per tutto
o0204009.074b 1423 dicembre 2 Salary of the scribe of the daily wages. Text: è scrivano sopra le giornate.
o0204009.074vg 1423 dicembre 9 Payment to hand carter for earth removed. Text: 'Opera di su le sepolture al lato
o0204009.074vg 1423 dicembre 9 Payment to hand carter for earth removed. Text: chiesa di versso le chase di preti
o0204009.075va 1423/4 gennaio 4 Payment for petty expenses. Text: ' dare per le spese minute della
o0204009.076va 1423 ottobre 22 Payment for the purchase of hardware. Text: ' avere per le infrascritte chose: a
o0204009.077i 1423/4 gennaio 4 Salary of the accountant of the reckoning of the forced loans. Text: el chonto a le prestanze chol chamarlingho
o0204009.077vd 1423/4 gennaio 4 Payment for a supply of sand for mortar. Text: chalcina, cioè a le infrascritte tre partite
o0204009.081d 1423/4 marzo 24 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastari scrivano sopra le giornate de '
o0204009.083va 1424 aprile 11 Payment for hoisting of loads up onto the cupola. Text: buoi in su le mura della maggiore
o0204009.083vb 1423 agosto 26 Payment for the purchase of hardware. Text: Sandro disse per le chatene, per tuto
o0204009.084va 1423/4 gennaio 5 Payment for the purchase of hardware. Text: d 'aghuti per le spranghe a soldi
o0204009.089i 1424 novembre 7 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastari scrivano sopra le giornate de '
o0204009.091vb 1424 dicembre 2 Payment for purchase of geese for All Saints. Text: Filipozo scrivano sopra le giornate, una al
o0204009.091vh 1424 dicembre 9 Payment for the purchase of lumber for the doors of the castle of Malmantile. Text: lui dato per le porte di Malmantile,
o0204009.092e 1424 novembre 29 Payment for petty expenses. Text: fare mozeti per le ruote del 'dificio
o0204009.093vb 1424 dicembre 20 Gratuity for All Saints to the messengers. Text: p. sono per le mance aute per
o0204009.093ve 1424 aprile 20 Payment for the purchase of hardware. Text: fero per fortifichare le creste della tribuna
o0204009.095vg 1424/5 gennaio 24 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastari scrivano sopra le giornate de '
o0204009.097a 1424/5 febbraio 7 Payment for petty expenses. Text: pore in su le mura della tribuna
o0204009.099va 1425 marzo 26 Payment for petty expenses. Text: 'uscio vane sopra le chappelle s. 10
o0204009.100c 1425 aprile 3 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastari scrivano sopra le giornate de '
o0204009.100va 1425 aprile 3 Payment for the purchase of kids for Easter. Text: Giovencho scrivano sopra le giornate e uno
o0204009.100vb 1425 aprile 12 Payment for rent of a house in Trassinaia. Text: e scrivano sopra le giornate de '
o0204009.101va 1425 giugno 28 Payment for petty expenses. Text: chonperamo per rachonciare le finestre di chiesa
o0204009.104vc 1425 giugno 26 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastari scrivano sopra le giornate de '
o0204009.105va 1425 luglio 4 Payment for various expenditures. Text: manichi chomperamo per le martella della fabricha
o0204009.106a 1425 agosto 3 Payment for various expenditures. Text: a·ffare le raferme, cioè in
o0204009.107a 1425 agosto 7 Salary of the scribe of the forced loans. Text: che paghono per le grazie a ragione
o0204009.109vf 1425 ottobre 12 Salary of the scribe of the daily wages. Text: Bastari scrivano sopra le giornate de '
o0204009.110vb 1425 ottobre 4 Payment for various expenditures. Text: p. sono per le mance ebono e
o0204009.111b 1425 ottobre 12 Payment for transport of doors to Malmantile. Text: quando si portorono le porte a Malmantile,
o0204009.111c 1425 ottobre 12 Payment for the transport of the doors of Malmantile. Text: buoi a portare le porte di Malmantile
o0204009.111e 1425 ottobre 12 Salary of the master builder at Malmantile. Text: quando si mandarono le porte a Malmantile
o0204009.111f 1425 ottobre 12 Payment to master who is helping at Malmantile. Text: quando si portorono le porte a Malmantile
o0204009.111g 1425 ottobre 12 Payment to (master) who helps at Malmantile. Text: quando si portorono le porte a Malmantile
o0204009.112ve 1425 novembre 7 Payment to the innkeeper of Malmantile for masters who worked on the doors. Text: quando si missono le porte a Malmantile,
o0204009.113vb 1425 novembre 23 Payment to innkeeper for meals for various collaborators of the Opera employed for the doors at Malmantile. Text: quando si chondussero le porti a Malmantile,
o0204011.003va 1419/20 gennaio 25 Guaranty for debt. Text: figliuolo debitore per le sue prestanze, paghi
o0204011.003vb 1419/20 gennaio 27 Guaranty for debt of the Commune of Castiglione. Text: di Chastiglione per le loro paghe di
o0204011.003vf 1422/3 marzo 9 Promise of payment for the Commune of Firenzuola and for the communes of the Alps. Text: chom 'apare a le loro richordanze segnato
o0204011.004a 1422 giugno 12 Promise to pay for debtor. Text: loro libro de le merchatantie segnato F
o0204011.004c 1422 luglio 17 Ruling for the broad bricks consigned by the kilnmen. Text: sieno e per le 2 parti di
o0204011.004va 1422 luglio 22 Term of payment for purchaser of the gabelle of the mills and of the messengers, with guaranty. Text: la ghabela de le muline e de
o0204011.005c 1422 agosto 4 Measure for the consignment of tributary documentation to the debtors. Text: che qualunche volese le c(arte) per paghare
o0204011.005d 1422 agosto 4 Authorization to the administrator and the master builder to sell ropes and hardware. Text: Che 'le proveditore e chapomaestro
o0204011.005g 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for broad terracotta bricks. Text: àno isbatuto per le tare fece Pagholino
o0204011.006vb 1422 agosto 27 Sale of stones to the parish of San Piero Gattolini at half the price set. Text: Ghatolino abino de le pietre de la
o0204011.006vm 1422 novembre 6 Sale of fir boards to the friars of San Domenico. Text: asi 160 de le vostre si fano
o0204011.006vq 1422 novembre 6 Registration of overtime labor of the workers. Text: lavorato fuori de le dote o lavorasono
o0204011.006vq 1422 novembre 6 Registration of overtime labor of the workers. Text: Filipozo posi pore le dote et fagli
o0204011.007m 1422 (dicembre 2) Rent of the quarry of Niccolò Rinucci, penalty-reinforced prohibition to transit on the road constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: Anchora diliberorono che le pietre (di) deta
o0204011.007vd 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, in fault for not have made a passageway for rafts, to pay the cost incurred for the services of a hauler of lumber. Text: de l 'Opera le dette lire 32
o0204011.008vr 1422/3 marzo 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: termine a paghare le lestanze de '
o0204011.009vq 1423 aprile 9 Payment to scribe for copy of entries for testaments. Text: 8 perché lievi le partite de '
o0204011.010o 1423 aprile 15 Record of the payment of petty expenses. Text: detto dì tutte le spese minute fatte
o0204011.010vn 1423 aprile 23 Payment for a distrained mantle lost by the guardian. Text: Antonio Mazetti teneva le pengnia fiorini otto
o0204011.010vp 1423 aprile 28 Payment to kilnman and to carter. Text:·ssi ritengha le rata che tocha
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore