space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-207


Previous
bestie
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. bestie mandriali - riduzione di tassa
o0201070b.025vb 1417 giugno 22 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. bestie mandriali bovine e suine - cancellazione
o0201084.075g 1423/4 febbraio 18 Arrest for debt for herd livestock. bestie mandriali dei 3 anni
o0201084.075vb 1424 marzo 27 Arrest for debt for herd livestock. bestie mandriali dei 3 anni
o0201085.001va 1424 ottobre 13 Cancellation of debt for herd livestock gabelle already paid under other name. bestie mandriali del primo anno
o0201070b.081d 1416/7 febbraio 15 Confiscation of mare for debt for herd livestock. bestie mandriali del primo anno
o0201070b.083vg 1417 marzo 30 Confiscation of mare for debt for herd livestock. bestie mandriali del primo anno
o0202001.121vl 1429/30 gennaio 31 Prohibition to demand payment of debt already paid. bestie mandriali del primo anno
o0201070b.096ve 1417 luglio 2 Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock. bestie mandriali del secondo anno
o0201081.028vf 1422 novembre 23 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. bestie mandriali del secondo anno
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. bestie mandriali del secondo anno
o0201074.064d 1418 dicembre 23 Cancellation of debts for herd livestock and reassignment of the same debts to the true owners. bestie mandriali del secondo anno
o0201083.088va 1423 settembre 2 Guaranty for debt for herd livestock and cancellation of debt. bestie mandriali del secondo anno
o0201074.023b 1418 ottobre 12 Partial cancellation of tax on livestock. bestie mandriali del secondo anno
o0201083.009vb 1423 novembre 6 Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock. bestie mandriali del secondo anno
o0204011.065e 1423 novembre 20 Record of payment for debt for herd livestock with restitution of deposit. bestie mandriali del secondo anno
o0201083.005va 1423 settembre 2 Release of arrested persons for debt for herd livestock and informative letter to the vicar of Firenzuola. bestie mandriali del secondo anno
o0201074.022d 1418 ottobre 8 Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor. bestie mandriali del secondo anno
o0201070b.096ve 1417 luglio 2 Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock. bestie mandriali del terzo anno
o0201074.064d 1418 dicembre 23 Cancellation of debts for herd livestock and reassignment of the same debts to the true owners. bestie mandriali del terzo anno
o0201070b.060a 1417 maggio 26 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. bestie mandriali del terzo anno
o0201082.008vb 1422/3 marzo 23 Letter to the Captain of Cortona for debtors of herd livestock. bestie mandriali del terzo anno
o0204011.065d 1423 agosto 28 Record of payment for debt for herd livestock. bestie mandriali del terzo anno
o0204011.066vc 1424 giugno 8 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. bestie mandriali del terzo anno
o0201083.009d 1423 novembre 6 Term of payment for debt for herd livestock and letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to release from arrest the debtor and his guarantor. bestie mandriali del terzo anno
o0201070b.022vc 1417 maggio 26 Term of payment for herd livestock gabelle with obligation of guaranty. bestie mandriali del terzo anno
o0204011.070a 1425 luglio 30 Term of payment for herd (livestock gabelle). (bestie) mandriali del terzo anno
o0201075.013f 1418/9 marzo 21 Cancellation of balance of debt. bestie mandriali grandi e piccole
o0201070b.002c 1416/7 gennaio 7 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. bestie mandriali grosse
o0202001.134d 1430 dicembre 7 Term of payment to a debtor. bestie mandriali grosse
o0201074.012e 1418 agosto 31 Cancellation of a tax already paid for livestock. bestie mandriali minute del primo anno
o0201074.019d 1418 settembre 14 Cancellation of one half of a debt for herd livestock to a debtor, since the animals are kept on a farm owned by him. bestie mandriali minute del secondo anno
o0201074.021d 1418 settembre 30 Revocation in part of tax for herd livestock on condition that, after the verification of the tolls of the animals at the city gate gabelles, what was declared is found to be true. bestie mandriali minute del secondo anno
o0201074.023vh 1418 ottobre 19 Reduction of a person's livestock gabelle since the animals are kept on a private farm. bestie mandriali minute del terzo anno
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. bestie mandriali, bufali
o0201070b.018va 1417 aprile 26 Cancellation of part of debt for gabelle for herd livestock. bestie mandriali, castrati del secondo anno - cancellazione di metà debito
o0204011.022a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for right of recourse in favor of debtor for debt for herd livestock gabelle. bestie mandriali, pecore
o0201074.064vb 1418 dicembre 29 Cancellation of debt for herd livestock not owned. bestie mandriali, porci del terzo anno
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. bestie minute
o0201076.030va 1419 novembre 17 Obligation of guaranty for payment of livestock gabelle and restitution of pawn to the debtor. bestie minute
o0201070b.022f 1417 maggio 21 Information on registration of small animals for the gabelle. bestie minute - informazioni per proprietà
o0201070b.007b 1416/7 febbraio 9 Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration. bestie minute del secondo anno
o0201070b.007b 1416/7 febbraio 9 Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration. bestie minute del terzo anno
o0201080.027c 1422 aprile 29 Cancellation of debit account entry for gabelle on small animals, written twice. bestie minute, 300
o0201080.022vd 1422 marzo 31 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for balance of gabelle on small animals. bestie minute, 608
o0201086.008vd 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Palaia for investigation in favor of a debtor for debt for gabelle on ovine livestock. bestie ovine
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. bestie pasturanti in contado pisano - 3 soldi per capo
o0201070b.004vb 1416/7 gennaio 26 Cancellation of debt for livestock gabelle. bestie piccole
o0201070b.005f 1416/7 gennaio 27 Cancellation of debt for gabelle for porcine livestock registered in two account entries. bestie porcine del terzo anno
o0201074.008b 1418 agosto 12 Cancellation of debt already paid for herd livestock gabelle. bestie vaccine
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. bestie vaccine
o0201070b.024g 1417 giugno 15 Payment for restitution of sum overpaid for debt for livestock gabelle. bestie vaccine - restituzione denaro soprappagato
o0201076.015e 1419 settembre 12 Cancellation of balance of debt for property gabelle of the church of Santo Stefano a Gabbiola. bestie, bove
o0201076.020g 1419 ottobre 13 Term of payment to owner for property gabelle and cancellation of the amount due for gabelle on an ox, because it is the responsibility of the laborer if he also works on other properties. bestie, bove
o0201079.033va 1421 ottobre 16 Revocation of demand of payment for debt for herd livestock with release of arrested guarantor and payment injunction for the true debtor. mandriali, bestie grosse
o0201074.030c 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Peccioli to force the Commune of Fabbrica to hand over the book of the pasturage gabelle for the year 1415 or a copy of it. pascolo o bestie 1415
o0201070b.002vb 1416/7 gennaio 8 Letter to the Podestà of Santa Croce for investigation on debt for pasturage animals in said Commune. vacche o bestie
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore