Document |
Date |
Summary |
Result of query |
o0201070b.013vb
|
1416/7 marzo 4 |
Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. |
Il termine di pagamento per il debito è nello stesso bastardello di deliberazioni: O0201070B.011c. La decisione di incassare il deposito è nello stesso bastardello di deliberazioni: O0201070B.019g. Una proroga del termine per il debito è nello stesso bastardello di deliberazioni: O0201070B.024vd. La cattura del fideiussore è nello stesso bastardello: O0201070B.084f. |
o0201070b.019g
|
1417 aprile 29 |
Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half. |
Il termine di pagamento per il debito è nello stesso bastardello di deliberazioni: O0201070B.011c. La delibera per il deposito è nello stesso bastardello di deliberazioni: O0201070B.013vb. |
o0201070b.084f
|
1416/7 marzo 2 |
Arrest for debt for pardons and herd livestock gabelle. |
Il termine di pagamento relativo è nello stesso bastardello di deliberazioni: O0201070B.011c. Il deposito cui si fa riferimento è nello stesso bastardello di deliberazioni: O0201070B.019g. |