space Studies
italian
english
space Fonti Date Indici Soggetti1 Soggetti2 Reference Testi
DOCUMENTO: o0201086.030avedi immagine  
I. Trascrizione testo e dati essenziali
stairDATA: stair1424/5 gennaio 30
stairREGESTO: stairAllogagione per trasporto di marmo bianco da Carrara con anticipo di pagamento.
FONTE:
AOSMF stairII 1 86 stairc. 30 a allogagioni
stairTITOLO: stairLocatio marmoris facta Leonardo de Carraria
stairTESTO:
    In Dei nomine, amen. Anno Domini ab eius incarnatione millesimo quadringentesimo vigesimo quarto indictione tertia die trigesimo mensis ianuarii. Actum in populo Sancte Reparate in audientia Opere Sancte Reparate seu Sancte Marie del Fiore presentibus testibus ad infrascripta omnia et singula vocatis, habitis et rogatis Filippo ser Brunelleschi, Nencio Bartoluccii aurifice et Batista Antonii caputmagistro omnibus de Florentia. Pateat publice qualiter Antonius Michaelis Velluti de Florentia ut et tamquam offitialis et de numero quattuor offitialium maioris cupole dicte Opere ac etiam vice et nomine eius sociorum et vice et nomine operariorum dicte Opere pro dicta Opera, pro quibus et quolibet eorum promisit de rato et quod ratificabunt presentem locationem sub infrascripta pena et quolibet dictorum nominum(1) locavit(2) et concessit(3) Leonardo Berti de Carraria charradori presenti et pro se ipso conducenti ad conducendum viginti quinque carratas marmoris albi ad rationem duorum miliarium pro qualibet carrata dictarum XXV carratarum de Lavenza seu de loco ubi nascitur marmor albus et conduci solitus est usque ad civitatem Pisarum penes Arnum et penes cittadellam dicte civitatis et usque ad locum ubi conduci solitus est hinc ad per totum mensem martii proxime futuri omnibus ipsius conductoris expensis. Et hoc pro pretio librarum quinque et soldorum sedecim f.p. pro qualibet et ad rationem cuiuslibet carrate dictarum viginti quinque carretarum; quam locationem et omnia predicta promisit una pars alteri et e converso, firma et rata habere et tenere etc., et contra non facere vel venire etc., sub pena dupli eius unde pro tempore ageretur etc., pro quibus omnibus et singulis observandis etc., dictus locator dictis modis et nominibus obligavit dictum offitium operariorum et dictorum quattuor offitialium cupole et dictam Operam etc. renumptians etc., quibus precepi guarentigiam etc.
    Item(4) postea dictis anno, indictione et die et actum in dicto loco et presentibus dictis testibus etc. Pateat publice quod Bertinus Pieri(5) populi Sancte Marie de Settignano comitatus Florentie(6) audito et intellecto dicto instrumento et contractu dicte locationis et omnibus et singulis in eo contentis dicens et asserens de eo plenam habere notitiam et sciens se in eo non teneri nec obligatum esse, sua sponte et ex certa scientia et non per errorem dicte locationi et omnibus in ea contentis extitit fideiussor et promisit etc., obligans etc., renumptians etc., cui precepi guarentigiam etc.
    Item(7) postea dictis anno indictione et die XXXI ianuarii. Prefatus Leonardus conductor predictus habuit et recepit in pecunia numerata in florenis ex causa mutui occaxione dicte conductionis a Iohanne Tomasii de Corbinellis camerario Opere Sancte Marie de Fiore de Florentia pro dicta Opera solvente florenos auri duodecim novos recti ponderis et conii Communis Florentie, prout dixit Bernardus Amerigi de Donatis provisor dicte Opere et dictus Iohannes camerarius predictus f. XII novi
NOTE: 1 "pro quibus ... nominum" aggiunto in margine con richiamo nel testo.
2 Corretto da "locaverunt".
3 Parola corretta.
4 In margine: "Fideiussor".
5 Segue depennato "de".
6 Segue depennato "sciens".
7 In margine: "Confessio pecunie".
stairRAPPORTI: stairUn ricordo della deliberazione è nel quaderno del provveditore: stairO0204011.068e.
Trascrizione: gb
II. Analisi del documento
Indici
stairNOMI E QUALIFICHE: stairFilippo di ser Brunellesco  - stairtestimone
stairNencio di Bartoluccio  - stairorafo testimone
stairBattista d'Antonio  - staircapomaestro testimone
stairAntonio di Michele stairVelluti  - stairufficiale della cupola
 - stairufficiali della cupola
stairLeonardo di Berto da stairCarrara  - staircarradore
stairBertino di Piero da stairSettignano  - stairfideiussore
stairGiovanni di Tommaso stairCorbinelli  - staircamarlingo
stairBernardo d'Amerigo stairDonati  - stairprovveditore
stairLUOGHI: stairFirenze, popolo di Santa Reparata
stairFirenze, popolo di Santa Maria del Fiore, Opera, udienza
stairLavenza
stairPisa, presso Arno
stairPisa, presso cittadella
stairSettignano, Santa Maria
stairISTITUZIONI: stairComune di Firenze
Ricerca guidata
stairPERSONALE:
stairaltre menz. - interni
GRUPPO - testimone in allogagione trasporto marmo
stairaltre menz. - maestr.
stairBertino di Piero da stairSettignano, fideiussore - fideiussore allogagione trasporto marmo
stairDESTINAZIONI:
stairDuomo - cupola/tamburo
cupola grande
stairMATERIALI:
stairaltre menz. - lapidei
marmo bianco - allogagione per trasporto
stairTRASPORTI:
stairruote
carro - marmo bianco
Riferimenti
stairCRONOLOGICI: 1424/5 gennaio 30 - 1425 marzo 31
  1424/5 gennaio 31
Analisi: gb
top of page left Codice right left Data right Ritorna guida Contatto home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore