|
|
![]() |
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
![]() ![]() ![]()
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() Document |
![]() Date |
![]() Summary |
![]() Specification |
|
o0204004.030vd |
1433 dicembre 17 |
Registration of the days worked in the house of a chaplain. |
- iscrizione delle giornate |
|
o0201076.017ve |
1419 ottobre 7 |
Permission to workers to return to work. |
- permesso di lavorare fuori |
|
o0204013.099a |
1435/6 gennaio 28 |
Payment for various expenditures. |
accenditori di panelli - accendono panelli |
|
o0801002.004va |
1435 luglio 4 |
Account of petty expenses with various motives. |
Agnolino - inviato a Lastra per beccatelli per Pisa |
|
o0201082.071vb |
1423 aprile 9 |
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. |
Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - infortunio a spalla destra e braccio |
|
o0201082.071vb |
1423 aprile 9 |
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. |
Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - va in cura ai bagni |
|
o0204011.009vn |
1423 aprile 9 |
Allocation of funds to help an unskilled worker who has fallen. |
Agnolino da Germania, manovale - caduta con danni a spalla |
|
o0204009.057a |
1423 aprile 9 |
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. |
Agnolino da Germania, manovale - infortunio a spalla e braccio |
|
o0204009.057a |
1423 aprile 9 |
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. |
Agnolino da Germania, manovale - va in cura ai bagni |
|
o0204008.103va |
1420/1 febbraio 3 |
Payment for petty expenses. |
Agnolino, manovale - sgombra chiesa da pietre |
|
o0204013.020vc |
1431 ottobre 25 |
Payment to unskilled worker for reimbursement of mortar. |
Agnolo da Narni, manovale - rimborso per calcina |
|
o0202001.236d |
1435 giugno 17 |
Permission to master to work outside the Opera. |
Agnolo dei Cori - permesso di lavorare fuori |
|
o0204009.111va |
1425 ottobre 12 |
Payment for various purchases of hardware. |
Agnolo di Piero, manovale - reca aguti |
|
o0201075.032c |
1419 giugno 2 |
Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers. |
aiutanti del fabbro - pane e vino |
|
o0201081.012vc |
1422 agosto 26 |
Permission to a master to work outside the Opera. |
Aliosso, maestro - permesso di lavorare Arte Mercanti |
|
o0204008.031g |
1418 ottobre 24 |
Payment to a master for work on the model of Brunelleschi. |
Aliosso, maestro di murare - mura modello di Filippo di ser Brunellesco |
|
o0201077.093a |
1419/20 gennaio 15 |
Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. |
Allegretto di Branco da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate |
|
o0201077.093a |
1419/20 gennaio 15 |
Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer. |
Allegretto di Giovanni da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate |
|
o0202001.076vi |
1427/8 gennaio 21 |
Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo - ordine di comparizione |
|
o0202001.076vi |
1427/8 gennaio 21 |
Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo - tenuto a lavorare |
|
o0202001.084vi |
1428 maggio 21 |
Authorization to (master) to finish the foundations of the walls at Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo da Firenze - Malmantile, termina fondamenta |
|
o0202001.037g |
1426 luglio 24 |
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, litiga per lavoro |
|
o0202001.037g |
1426 luglio 24 |
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, ottiene nuovo lavoro |
|
o0202001.037g |
1426 luglio 24 |
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, paga altro maestro |
|
o0202001.037g |
1426 luglio 24 |
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, riscuote per intero |
|
o0202001.056vc |
1427 aprile 8 |
Tare on price due to masters for 44 corbels made at the castle of Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro dei muri - Malmantile, lavora a beccatelli |
|
o0202001.113vh |
1429 ottobre 6 |
Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. |
Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile |
|
o0202001.106h |
1429 maggio 6 |
Commission to warden, master builder and administrator for onsite inspection of the castle of Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile, revisione ragione |
|
o0202001.053ve |
1426/7 marzo 8 |
Order to make mortar at the kiln of Malmantile and purchase of up to four bushels of mortar from Lastra. |
Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile, vende calcina all'Opera |
|
o0204012.034vg |
1426/7 gennaio 22 |
Balance of payment to master mason for work at Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, divide lavoro con socio |
|
o0204012.023vd |
1426 settembre 24 |
Payment for the purchase of mortar for Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, fa fede per calcina |
|
o0204012.023ve |
1426 settembre 24 |
Payment for the purchase of mortar for Malmantile. |
Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, fa fede per calcina |
|
o0202001.116c |
1429 novembre 4 |
Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. |
Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, termina lavoro |
|
o0202001.256f |
1436 luglio 24 |
Registration of the daily wages of masters and unskilled workers who are working on the chains. |
Andrea da Siena - iscrizione delle giornate |
|
o0204008.031d |
1418 ottobre 24 |
Payment to a master for work on the model of Brunelleschi. |
Andrea di Berto Martignoni, maestro di murare - mura modello di Andrea di Berto Martignoni, maestro di murare |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Andrea di Capretta - confermato per lavoro sulla cupola |
|
o0201083.056a |
1423 luglio 27 |
Contract for finials, red marble and cornices. |
Andrea di Capretta - testimone in allogagione |
|
o0202001.065b |
1427 agosto 18 |
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer. |
Andrea di Capretta da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate |
|
o0201077.093b |
1419/20 gennaio 16 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Andrea di Capretta, maestro - promette lavoro per estate |
|
o0201084.007c |
1423/4 febbraio 23 |
Order to master of keep the account of the workers and work days in Trassinaia. |
Andrea di Capretta, (maestro) - Trassinaia, registra le giornate |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Andrea di Capretta, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0202001.131vc |
1430 settembre 18 |
Authorization to pay the wages of the late administrator of the quarry to his widow. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - pagamento alla vedova |
|
o0204011.014c |
1423 ottobre 5 |
Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - torna a lavorare nell'Opera |
|
o0202001.111g |
1429 agosto 4 |
Salary of masters who work in Trassinaia. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia |
|
o0201086.010ve |
1425 aprile 14 |
Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata |
|
o0204011.022vi |
1425 aprile 14 |
Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata |
|
o0201086.010ve |
1425 aprile 14 |
Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa |
|
o0204011.022vi |
1425 aprile 14 |
Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa |
|
o0204009.101va |
1425 giugno 28 |
Payment for petty expenses. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive lettera per carbone |
|
o0204009.099va |
1425 marzo 26 |
Payment for petty expenses. |
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive per carbone |
|
o0204008.110va |
1421 aprile 16 |
Payment for petty expenses. |
Andrea di Capretta, scalpellatore - inviato a Dicomano |
|
o0204008.090a |
1420 ottobre 10 |
Payment for expenditures of notification of debts to various communes and parishes. |
Andrea di Capretta, scalpellatore - notifica debiti |
|
o0801002.075vc |
1435 ottobre 27 |
Account of a stonecutter for days worked. |
Andrea di Giusto Andreasso, maestro di scalpello - prestito |
|
o0202001.065b |
1427 agosto 18 |
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer. |
Andrea di Giusto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate |
|
o0201083.008d |
1423 ottobre 5 |
Dismissal of workers from the Trassinaia quarry because of rain. |
Andrea di Giusto, lavorante - Trassinaia |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Andrea di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Andrea di Lucchesino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0202001.258c |
1426 novembre 14 |
Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. |
Andrea di Martino - Lastra, resta creditore |
|
o0204011.032h |
1425/6 febbraio 18 |
Election of two masters to appraise the figure of Donatello. |
Andrea di Nofri, maestro lastraiolo - stima figura |
|
o0202001.235f |
1435 maggio 27 |
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori. |
Andrea di Piero di Guardino, maestro - Pisa, contado, inviato |
|
o0801002.038vc |
1435 agosto 1 |
Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. |
Andrea di Piero Guardini - prestito |
|
o0801002.012vc |
1435 luglio 16 |
Account of a stonecutter for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. |
Andrea di Vieri da Settignano, maestro di scalpello - prestito |
|
o0204008.010a |
1417/8 febbraio 17 |
Payment for petty expenses. |
Antonio d'Andrea, manovale |
|
o0202001.073l |
1427 dicembre 11 |
Authorization to the scribe to register masters in the book of work days. |
Antonio da Rovezzano, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate |
|
o0202001.068vh |
1427 ottobre 7 |
Authorization to administrator to buy rope for small windlass used by a (master). |
Antonio dai Servi - necessita di burberetta |
|
o0201082.017b |
1423 maggio 7 |
Permission to a master with a partner to work outside the Opera. |
Antonio dai Servi, maestro - permesso di lavorare fuori |
|
o0204011.010e |
1423 aprile 15 |
Permission to two stonecutters to work outside the Opera. |
Antonio dai Servi, maestro - permesso di lavorare fuori |
|
o0202001.198vg |
1433 maggio 22 |
Hiring of sawyer. |
Antonio di Banco - sostituito in caso di assenza |
|
o0201082.004b |
1422/3 febbraio 15 |
Registration of the daily wages of workers with salary set. |
Antonio di Bartolino da Vercelli, maestro di legname - iscrizione delle giornate |
|
o0201075.034vb |
1419 giugno 22 |
Authorization to return to work. |
Antonio di Bertino, maestro - autorizzato a tornare |
|
o0801002.092vd |
1435 dicembre 24 |
Account of a stonecutter for days worked. |
Antonio di Bertino, maestro di scalpello - prestito |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Antonio di Bertino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0202001.023c |
1425/6 febbraio 28 |
Election of master stonecutters with salary set for the winter. |
Antonio di Bertino, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate |
|
o0801001.101ve |
1434/5 gennaio 22 |
Individual account for reimbursement of travel expenditures. |
Antonio di Berto - inviato a Campiglia |
|
o0202001.065b |
1427 agosto 18 |
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer. |
Antonio di Berto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate |
|
o0202001.111g |
1429 agosto 4 |
Salary of masters who work in Trassinaia. |
Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia |
|
o0201084.007b |
1423/4 febbraio 23 |
Order to workers to work in the Trassinaia quarry. |
Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro |
|
o0204011.015vm |
1423/4 febbraio 23 |
Order to workers to work in the Trassinaia quarry. |
Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro |
|
o0202001.207g |
1433 novembre 19 |
Hiring of masters to work at Trassinaia. |
Antonio di Berto, fabbro a Trassinaia - Trassinaia, iscrizione delle giornate |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Antonio di Berto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0801002.043vb |
1435 agosto 1 |
Account of a blacksmith for days worked. |
Antonio di Bonaiuto, fabbro - prestito |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Antonio di Cambio - confermato per lavoro sulla cupola |
|
o0202001.065d |
1427 agosto 18 |
Election of stonecutters. |
Antonio di Cambio da Settignano, scalpellatore - eletto da operaio |
|
o0201083.008d |
1423 ottobre 5 |
Dismissal of workers from the Trassinaia quarry because of rain. |
Antonio di Cambio, lavorante - Trassinaia |
|
o0201070.015va |
1417 aprile 10 |
Permission to work outside the Opera. |
Antonio di Cambio, maestro - permesso di lavorare fuori |
|
o0201070b.017vf |
1417 aprile 16 |
Permission to work outside the Opera. |
Antonio di Cambio, maestro - permesso di lavorare fuori |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Antonio di Cambio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Antonio di Chele - confermato per lavoro sulla cupola |
|
o0202001.143f |
1431 giugno 6 |
Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. |
Antonio di Chele, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Antonio di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0201072.030va |
1418 aprile 5 |
Incarceration and removal from the rolls of a stonecutter who offended an officer. |
Antonio di Cione, scalpellatore - condanna per vilipendio |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Antonio di Filippo Aliosso - confermato per lavoro sulla cupola |
|
o0202001.046vf |
1426 dicembre 5 |
Authorization to (master) to work less than full days in the Opera. |
Antonio di Filippo Aliosso - può lavorare a giornate non intere |
|
o0201076.075va |
1419 novembre 18 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Antonio di Filippo Aliosso, maestro - promette lavoro per estate |
|
o0202001.129h |
1430 settembre 6 |
Registration of the daily wages of a stonecutter. |
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - iscrizione delle giornate |
|
o0202001.060vh |
1427 maggio 28 |
Permit to work outside the Opera to stonecutters. |
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - licenza di lavorare fuori |
|
o0201081.014va |
1422 settembre 4 |
Permission to a stonecutter to work for the Opera of San Giovanni Battista. |
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori |
|
o0201086.010va |
1425 aprile 12 |
Permission to stonecutter to work outside the Opera for eight days. |
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori |
|
o0204011.022ve |
1425 aprile 12 |
Permission to stonecutter to work outside the Opera. |
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori |
|
o0201083.088e |
1423 agosto 18 |
Guaranty for loan granted to the vice master builder to be deducted from his salary. |
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore fideiussore - fa fideiussione per prestito |
|
o0201082.020e |
1423 giugno 9 |
Permission to work outside the Opera. |
Antonio di Filippo Forasasso - permesso di lavorare fuori |
|
o0202001.047vg |
1426 dicembre 18 |
Registration of master who not has worked in the book of work days. |
Antonio di Frosino Testa, maestro - iscrizione libro giornate |
|
o0201086.004e |
1424/5 febbraio 14 |
Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia. |
Antonio di Giovanni Bonarca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate |
|
o0204011.020vl |
1424/5 febbraio 14 |
Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia. |
Antonio di Giovanni Boneca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Antonio di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Antonio di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Antonio di Guido da Settignano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Antonio di Guido dai Servi - confermato per lavoro sulla cupola |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Antonio di Guido dai Servi, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0201079.040vc |
1421 novembre 5 |
Permission to a stonecutter to work outside the Opera. |
Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori |
|
o0201082.010vb |
1423 aprile 15 |
Permission to two stonecutters to work outside the Opera. |
Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori |
|
o0201076.021vc |
1419 ottobre 23 |
Authorization to make loan to stonecutter to be deducted from his salary. |
Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - prestito su salario |
|
o0201082.012vc |
1423 aprile 28 |
Order to stonecutters to work in Trassinaia. |
Antonio di Guido, maestro di scalpello - Trassinaia |
|
o0202001.103ve |
1429 aprile 5 |
Authorization to the scribe to record a day worked by a (master). |
Antonio di maestro Gherardo - iscrizione delle giornate |
|
o0202001.226m |
1434/5 gennaio 24 |
Registration of the days worked by the masters at Santa Maria Novella and at the quarry. |
Antonio di Mechino da Settignano, maestro - iscrizione delle giornate |
|
o0801001.007vb |
1434 agosto 7 |
Account of a unskilled worker for days worked. |
Antonio di Mechino da Settignano, manovale - catasto pagato |
|
o0201077.046a |
1420 giugno 28 |
Salary set for workforce. |
Antonio di Niccolò - lavoro alla tribunetta |
|
o0201080.030vf |
1422 maggio 20 |
Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. |
Antonio di Tommaso Mazzetti - sorveglia maestranze sulla cupola |
|
o0202001.251b |
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Antonio Faloso, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa |
|
o0202001.251b |
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Antonio Faloso, maestro - detrazione di una giornata per assenza |
|
o0202001.251b |
1435/6 marzo 19 |
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo. |
Antonio Faloso, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione |
|
o0204011.031e |
1425 dicembre 24 |
Salary of carters and registration of the days worked by the same. |
Antonio Fastelli - iscrizione delle giornate |
|
o0204013.006va |
1430/1 febbraio 3 |
Payment for petty expenses. |
Antonio, maestro - alloggio |
|
o0204008.103va |
1420/1 febbraio 3 |
Payment for petty expenses. |
Arrigo, manovale - sgombra chiesa da pietre |
|
o0201081.019c |
1422 settembre 16 |
Registration of the daily wages of those who sprinkle the walls. |
bagnatori di muri - iscrizione delle giornate |
|
o0202001.254va |
1436 giugno 8 |
Registration of the days worked by masters. |
Ballino, maestro - iscrizione delle giornate |
|
o0801002.041va |
1435 agosto 1 |
Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. |
Bardino di Bertino - prestito |
|
o0202001.235f |
1435 maggio 27 |
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori. |
Bardino di Bertino, maestro - Pisa, contado, inviato |
|
o0202001.159vd |
1432 aprile 29 |
Compensation arranged for the dues of the ox driver, with provision to replace him if he does not perform the services. |
Bartolino di Cagnano, bovaro - sostituto di un altro nell'incarico |
|
o0202001.157vi |
1432 aprile 6 |
Readmission to the rolls of a dismissed unskilled worker on condition that he not curse blasphemously. |
Bartolo di Buto, manovale catturato - divieto di bestemmiare |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Bartolo di Giovannello - confermato per lavoro sulla cupola |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Bartolo di Giovannello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0204011.066g |
1424 giugno 5 |
Term of payment for debt for pardons of forced loans to stonecutter of the Opera. |
Bartolo di Giovanni, scalpellatore debitore - sconta debito da salario |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Bartolo di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0201076.075va |
1419 novembre 18 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Bartolomeo di Benci, maestro - promette lavoro per estate |
|
o0204008.022d |
1418 giugno 14 |
Loan to a carpenter to be deducted from his work. |
Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito |
|
o0204008.022va |
1418 giugno 17 |
Registration of a loan advanced for a model. |
Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito |
|
o0201076.023b |
1419 ottobre 24 |
Registration of the daily wages of master. |
Bartolozzo, maestro - iscrizione delle giornate |
|
o0201076.023b |
1419 ottobre 24 |
Registration of the daily wages of master. |
Bartolozzo, maestro - lavora giornate avanti condotta |
|
o0201076.021g |
1419 ottobre 21 |
Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission. |
Bartolozzo, scalpellatore - iscrizione delle giornate |
|
o0201076.021g |
1419 ottobre 21 |
Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission. |
Bartolozzo, scalpellatore - permesso di lavorare fuori |
|
o0201076.021g |
1419 ottobre 21 |
Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission. |
Bartolozzo, scalpellatore - permesso di rientrare |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Bastiano d'Antonio - confermato per lavoro sulla cupola |
|
o0202001.065b |
1427 agosto 18 |
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer. |
Bastiano d'Antonio di Giusto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate |
|
o0201083.009a |
1423 ottobre 20 |
Dispatch of two stonecutters to the Trassinaia quarry, one to keep the account of the work days and the other as blacksmith. |
Bastiano d'Antonio Dolfi, scalpellatore - sostituisce Andrea di Capretta |
|
o0201083.009a |
1423 ottobre 20 |
Dispatch of two stonecutters to the Trassinaia quarry, one to keep the account of the work days and the other as blacksmith. |
Bastiano d'Antonio Dolfi, scalpellatore - Trassinaia, tiene conto delle giornate |
|
o0204012.009d |
1425/6 febbraio 4 |
Payment to master for half a day's work. |
Bastiano d'Antonio, maestro |
|
o0201079.027c |
1421 settembre 17 |
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters. |
Bastiano d'Antonio, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate |
|
o0201076.075a |
1419 novembre 17 |
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. |
Bastiano d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno |
|
o0201077.045vb |
1420 giugno 28 |
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin. |
Bastiano di Simone - confermato per lavoro sulla cupola |
![]() |
|
|
|
|