Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070.015f
|
1417 aprile 10 |
Prohibition to play games on the square of Santa Maria Nepotecosa. |
divieto di gioco su piazza di Santa Maria Nepotecosa |
o0201070b.006c
|
1416/7 febbraio 9 |
Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. |
divieto di gravare a esattori non eletti |
o0201070b.006c
|
1416/7 febbraio 9 |
Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. |
divieto di portare libri di debitori fuori dall'Opera |
o0201070b.018c
|
1417 aprile 16 |
Prohibition to extend or grant new term of payment if not unanimously approved. |
divieto di proroga o nuova concessione di termine senza delibera a tutte fave nere |
o0201072.018va
|
1417/8 febbraio 10 |
Prohibition to remove the books of the Opera without a resolution. |
divieto di portar fuori dall'Opera i libri |
o0201072.029vc
|
1417/8 marzo 23 |
Letter to the Podestà of Dicomano for the confiscation of properties of a debtor and proclamation with prohibition to remove fir logs from the forest without permit. |
divieto di estrazione di legni dalla selva senza licenza |
o0201073.014f
|
1418 giugno 10 |
Prohibition to the sacristan to accept cloth hangings that are not hemmed with linen on the side by which they are strung up. |
divieto al sacrestano per drappelloni |
o0201073.014f
|
1418 giugno 10 |
Prohibition to the sacristan to accept cloth hangings that are not hemmed with linen on the side by which they are strung up. |
divieto per drappelloni non orlati |
o0201074.003g
|
1418 luglio 19 |
Prohibition to make loans without authorization. |
divieto di prestito senza autorizzazione |
o0201074.025vg
|
1418 ottobre 24 |
Prohibition to increase the salary of the masters. |
divieto di aumento di salario ai maestri |
o0201078.005a
|
1420/1 gennaio 23 |
Prohibition to demand payment of the debtors of Florence and regulations of payment that regard them. |
nessuna somma è dovuta agli esattori per via del divieto di gravamento ai debitori fiorentini e, nel caso, solo se il pegno è valutato il triplo |
o0201079.004d
|
1421 luglio 4 |
Prohibition to increase the salary set by ordinance of the Commune for the administrator and the notary of the Opera. |
divieto di aumento di salario a provveditore e notaio |
o0201084.003vb
|
1423/4 gennaio 27 |
Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. |
divieto di gravamento all'ospedale di Santa Maria Nuova |
o0201086.019vb
|
1425 maggio 31 |
Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. |
divieto di farsi collare fuori dalle mura |
o0202001.060ve
|
1427 maggio 28 |
Letter to the Podestà of Dicomano for proclamation against the introduction of animals into the forest and letter to its guard instructing him to notify the transgressors. |
divieto di introdurre bestie nella selva |
o0202001.065i
|
1427 agosto 18 |
Prohibition to workers to descend from the cupola, under penalty of dismissal. |
divieto di scendere dalla cupola pena la cassazione |
o0202001.116vd
|
1429 novembre 4 |
Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. |
divieto a maestri di lavorare fuori senza permesso |
o0202001.116vd
|
1429 novembre 4 |
Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. |
divieto di computo delle opere a chi è fuori senza licenza |
o0202001.128vm
|
1430 giugno 22 |
Authorization to affix a painting of the Saints Cosmas and Damian on one of the piers between the pulpit and the portal towards San Giovanni. |
divieto di acquisizione dei diritti di cappella su una tavola dei Santi Cosma e Damiano |
o0202001.131va
|
1430 settembre 18 |
Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry during rest pauses. |
divieto di lavoro nelle pause a Trassinaia |
o0202001.156vg
|
1431/2 marzo 23 |
Prohibition to the masons to work outside the Opera without permission and injunction to those already gone to return. |
divieto di lavoro fuori l'Opera senza permesso |
o0202001.157vh
|
1432 aprile 6 |
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permission of the provost. |
divieto di lavoro fuori l'Opera senza permesso |
o0202001.162d
|
1432 giugno 13 |
Prohibition to the masters and others of the Opera to accept contracts for supply of lumber. |
divieto ai componenti dell'Opera di accettare condotte di legname |
o0202001.162d
|
1432 giugno 13 |
Prohibition to the masters and others of the Opera to accept contracts for supply of lumber. |
divieto di accettare condotte di legname |
o0202001.248e
|
1435/6 febbraio 6 |
Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. |
divieto di lavorare il giovedì e sabato santo |
o0202001.252vm
|
1436 aprile 30 |
Prohibition to sell things belonging to the Opera beyond a certain value, with authorization to sell boards to three private persons. |
divieto di vendere cose per un valore superiore a 30 soldi |
o0202001.254l
|
1436 giugno 6 |
Prohibition to the masters and to any other person to have himself pulled up onto the top of the walls of the Duomo without permission of the wardens, under penalty of dismissal from his appointment. |
divieto di collarsi sulle mura |
o0204004.002m
|
1432 giugno 13 |
Prohibition to the Opera personnel to enter into contracts for the supply of wood. |
divieto a chi lavora nell'Opera di accettare condotte di legname |
o0204004.002m
|
1432 giugno 13 |
Prohibition to the Opera personnel to enter into contracts for the supply of wood. |
divieto di accettare condotte di legname |
o0204011.025i
|
1425 maggio 31 |
Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. |
divieto di farsi collare fuori dalle mura |
o0204013.107vd
|
1435 ottobre 7 |
Payment advanced to carter for the purchase of an ox to serve the Opera to be discounted weekly. |
divieto a carradore di servire altri senza licenza dell'Opera |