space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY


Previous
che
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.022vc 1417 maggio 27 Drawing of a warden in substitution of a person dismissed. consoli dell'Arte della Lana - rimuovono operaio che non esercitava l'ufficio
o0201070b.023a 1417 maggio 27 Drawing of warden in substitution of another who has been dismissed. consoli dell'Arte della Lana - rimuovono operaio che non esercitava l'ufficio
o0201072.018ve 1417/8 febbraio 10 Pay supplement rewarded to a master. Battista d'Antonio, maestro di scalpello - sollecita maestri che murano i marmi
o0201073.013va 1418 giugno 3 Salary set for ten masters. Jacopo di Lorenzo, maestro che sta con il fabbro
o0201077.034a 1420 aprile 16 Election of the supervisors of the cupola with salary set and election of master masons. Biagio, maestro che lavora con Francesco Della Luna
o0201079.008vc 1421 luglio 24 Term of payment to the Commune of Pisa. operai - approvano banchiere che paga debito di Pisa
o0201081.023vb 1422 ottobre 6 Registration of the daily wages of those who have slaked and are slaking lime. lavoranti che spengono calce - iscrizione delle giornate
o0201084.015b 1424 aprile 13 Salary set for the (ox driver). (bovaro) che lavora attualmente
o0202001.019vb 1425 dicembre 24 Salaries of masters. Montino di Brogio, maestro che lavora con bove
o0202001.019vb 1425 dicembre 24 Salaries of masters. Antonio di Fastello, maestro che lavora con bove
o0202001.034b 1426 giugno 5 Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. maestri che lavorano sulla cupola - ricevono vino
o0202001.034b 1426 giugno 5 Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. maestri che lavorano sulla cupola - licenziati se inebriati di vino
o0202001.047vg 1426 dicembre 18 Registration of master who not has worked in the book of work days. Filippozzo, scrivano - scrive anche maestro che non ha lavorato
o0202001.058vc 1427 maggio 7 Authorization to register the work days of the masters who disobeyed the wardens. Filippozzo Bastari, scrivano - può iscrivere maestri che disubbedirono
o0202001.064g 1427 agosto 5 Assignment of houses to new canons. canonici che abitano fuori Firenze - perdono diritto di assegnazione
o0202001.123vc 1429/30 marzo 7 Registration of the daily wages of master carpenter and hiring of cooper who also knows how to build. maestro bottaio che sa murare
o0202001.123vc 1429/30 marzo 7 Registration of the daily wages of master carpenter and hiring of cooper who also knows how to build. capomaestro - elegge maestro bottaio che sa murare
o0202001.123ve 1429/30 marzo 7 Prohibition to masters to work outside the Opera without permission, on pain of arrest. maestri che lavorano sulla cupola - divieto di lavorare fuori
o0202001.124va 1430 marzo 30 Registration of the daily wages of masters who went to work for the captains of Parte Guelfa. maestri che lavorano con Parte Guelfa - iscrizione delle giornate
o0202001.124vb 1430 marzo 30 Registration of the days worked to make a seat on the occasion of the arrival of the relics of Vada. maestri che fanno sedile - iscrizione delle giornate
o0202001.133g 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of the masters who went to Montebuoni for the lake of the Commune. maestri che andarono a Montebuoni per il lago del Comune - iscrizione delle giornate
o0202001.142vi 1431 maggio 30 Reconfirmation of a worker to hoist loads up to the cupola. Nardo di Goro, bovaro che tira pesi sulla cupola - riconferma
o0202001.146c 1431 luglio 13 Authorization to sell the materials coming from the demolition of the jetties in the chiasso Bertinelli. maestri che demolirono gli sporti - pagati con ricavato dalle vendite
o0202001.146c 1431 luglio 13 Authorization to sell the materials coming from the demolition of the jetties in the chiasso Bertinelli. manovali che demolirono gli sporti - pagati con ricavato dalle vendite
o0202001.148a 1431 agosto 28 Registration of the daily wages of those who worked on the demolition of the jetties of the chiasso Bertinelli. quelli che demolirono gli sporti - iscrizione delle giornate
o0202001.158vd 1432 aprile 24 Authority to engage two young men to keep an account of the pardons of the catasti. giovani che stanno alle prestanze - tengono conto delle grazie dei catasti
o0202001.158vd 1432 aprile 24 Authority to engage two young men to keep an account of the pardons of the catasti. giovani che stanno alle prestanze
o0202001.211e 1433/4 febbraio 19 Salary set for workers who seized the bells in the Pisan countryside. lavoranti che presero le campane del contado di Pisa
o0202001.232d 1435 aprile 29 Registration of the daily wages of masters who have quarried black marble. maestri che cavano marmo - iscrizione delle giornate
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. maestri che murano a Nicola - lettera per muramento
o0204004.020b 1433 aprile 18 Payment to a carter for buying an ox. Nanni di Goro, carradore che tira i pesi con i buoi - prestito per acquistare un bue
o0204004.020ui 1433 aprile 21 Registration of the days worked by the masters maestri che tirano pesi - iscrizione delle giornate
o0204009.065vd 1423 luglio 1 Payment for petty expenses. quelli che accesero panelli
o0204009.065vd 1423 luglio 1 Payment for petty expenses. quelli che accesero panelli - accendono panelli vigilia S. Giovanni
o0204012.008va 1426 giugno 20 Expenditures incurred for the procession with the relic of Saint John. preti che portano stendardo - offerta
o0204012.008va 1426 giugno 20 Expenditures incurred for the procession with the relic of Saint John. preti che portano torchi - offerta
o0204013.051a 1433 aprile 18 Payment for petty expenses. maestri che lavorano sulle mura - lavorano sulle mura
o0204013.051a 1433 aprile 18 Payment for petty expenses. maestri che levano l'assito - vino
o0204013.053o 1433 aprile 18 Payment to a carter for buying an ox. Nanni di Goro, carradore che tira pesi all'edificio - prestito per acquistare un bue
o0204013.123b 1435/6 marzo 22 Payment for the bull of Eugenius IV concerning the nomination of 33 youths to be maintained as choirboys and of a master. maestro che insegna ai fanciulli
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore