space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY


Previous
conto
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201078.007vb 1420/1 gennaio 31 Rulings regarding coarse firewood to be transported to the Opera, with separate account kept by the administrator. provveditore - tiene conto separato per trasporto legna
o0201078.036f 1421 giugno 3 Appointment of a stonecutter to stay in Trassinaia and keep the account of the daily wages of the workers at the quarry. Jacopo di Sandro, scalpellatore - Trassinaia, inviato a tenere conto giornate
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Giovanni di messer Forese Salviati, camarlingo - tiene conto di debitori e creditori
o0201083.009a 1423 ottobre 20 Dispatch of two stonecutters to the Trassinaia quarry, one to keep the account of the work days and the other as blacksmith. Bastiano d'Antonio Dolfi, scalpellatore - Trassinaia, tiene conto delle giornate
o0201083.011c 1423 novembre 18 Order to the administrator to register the sums received and paid out until the installation of the new treasurer in office. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - tiene conto entrate e uscite
o0201086.044va 1424/5 febbraio 27 Payment for the construction of the walls and doors of the castle of Lastra. provveditore - Lastra, tiene il conto dei maestri
o0202001.069f 1427 ottobre 14 Order to the (scribe) to keep, together with kilnman, the account of the mortar to be conveyed to the Opera. Filippozzo di Giovenco Bastari - tiene conto calcina
o0202001.158vd 1432 aprile 24 Authority to engage two young men to keep an account of the pardons of the catasti. giovani che stanno alle prestanze - tengono conto delle grazie dei catasti
o0202001.158vd 1432 aprile 24 Authority to engage two young men to keep an account of the pardons of the catasti. Zanobi di Lodovico Della Badessa - nomina chi tiene conto delle grazie dei catasti
o0202001.203i 1433 luglio 17 Election of the auditors of the account of the treasurers of the forced loans. Giovanni di Sandro Altoviti, revisore delle prestanze per conto del Monte
o0202001.227vn 1434/5 marzo 2 Election of the keeper of the account of the amounts due to the Opera for pardons of forced loans. Luigi di Ghinozzo Pazzi, tiene conto delle grazie di prestanze
o0202001.253l 1436 maggio 4 Election of the notary of the vicar of Vicopisano to keep the account of the wallworks of Vico. notaio del vicario di Vicopisano - Vico, elezione per tenere conto muraglia
o0202001.253vb 1436 maggio 12 Letter to the rectors of the countryside and district in favor of the debt collectors and authorization to the notary to write in the name of the Opera. notaio dell'Opera - scrive per conto dell'Opera
o0204008.117vb 1421 luglio 17 Payment to quarrier for 30 days' work with a pair of oxen and a man. Filippo di ser Brunellesco - tiene conto giornate lavorate
o0204009.077i 1423/4 gennaio 4 Salary of the accountant of the reckoning of the forced loans. camarlingo - tiene conto delle prestanze col ragioniere
o0204009.112ve 1425 novembre 7 Payment to the innkeeper of Malmantile for masters who worked on the doors. Niccolò Bombeni Pocavita, provveditore a (Malmantile) - Malmantile, tiene conto delle spese
o0204012.092ve 1428 maggio 12 Payment to a smith for various purchases. Bernardo d'Amerigo, provveditore - fa conto con fabbro
o0204013.036va 1432 luglio 5 Salary of whoever keeps the account with the treasurers of the forced loans. Falconetto di Giovanni, tiene il conto delle prestanze
o0204013.036vb 1432 luglio 5 Salary of whoever keeps the account with the treasurers of the forced loans. Luigi di Ghinozzo Pazzi, tiene il conto delle prestanze
o0204013.044vd 1432 novembre 19 Salary of the accountant at the forced loans office. Falconetto di Giovanni, tiene il conto delle prestanze
o0204013.107ve 1435 ottobre 26 Salary of the keeper of the account of the 6 denari per lira consigned to the Opera. Luigi di Ghinozzo Pazzi - tiene il conto dei 6 denari per lira
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore