space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-549 


Previous
aprilis
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: finiendorum die ultimo aprilis 1417; subsequenter etiam
o0201070.004vf 1416/7 gennaio 25 Payment for the purchase of paper for office use. Text: a die secunda aprilis proxime preteriti usque
o0201070.015h 1417 aprile 10 Election of the debt collector and his oath. Text: XVIIII dicti mensis aprilis dictus Manettus constitutus
o0201070.015vd 1417 aprile 10 Salary set for workforce. Text: videlicet de mensibus aprilis, maii, iunii, iulii,
o0201070.016va 1417 aprile 21 Payment for petty expenses. Text: XVIIII presentis mensis aprilis, ut constat in
o0201070.016vb 1417 aprile 21 Payment for expenditures for the feast of the Virgin Annunciate. Text: XVIIII presentis mensis aprilis, in totum et
o0201070.016vc 1417 aprile 21 Payment for the purchase of lead in plates. Text: XVIIII presentis mensis aprilis ad rationem florenorum
o0201070.017a 1417 aprile 26 Authorization to set the salary for unskilled workers and boys. Text: prima presentis mensis aprilis; et quod camerarius
o0201070.018d 1417 aprile 29 Salary set for two masters. Text: prima presentis mensis aprilis usque ad per
o0201070.019a 1417 aprile 29 Payment for the purchase of stones. Text: XXIIII presentis mensis aprilis per Iohannem Ambroxii
o0201070.019c 1417 aprile 29 Payment for carriage and purchase of soft and hard stones. Text: XXVI presentis mensis aprilis ad rationem soldorum
o0201070.019d 1417 aprile 29 Payment for towloads. Text: XXVI presentis mensis aprilis ad rationem unius
o0201070.019e 1417 aprile 29 Payment for the carriage of hard stones. Text: XXVI presentis mensis aprilis ad rationem soldorum
o0201070.019va 1417 aprile 29 Payment for carriage of soft stones. Text: XXVI presentis mensis aprilis ad rationem soldorum
o0201070.019vb 1417 aprile 29 Payment for the purchase of hard stones. Text: (diem) presentis mensis aprilis ad rationem soldorum
o0201070.019vc 1417 aprile 29 Payment for the purchase of stones. Text: XXVI presentis mensis aprilis ad rationem soldorum
o0201070.019vd 1417 aprile 29 Payment for the purchase of slabs of sandstone for a spiral staircase. Text: diem presentem XXVIIII aprilis ad rationem soldorum
o0201070.020a 1417 aprile 30 Salary of the messenger. Text: prima presentis mensis aprilis libras novem f.p.
o0201070.022e 1417 maggio 21 Salary of the cantors. Text: initiati die 17 aprilis 1417 florenos quinque
o0201070.023b 1417 giugno 2 Payment for petty expenses. Text: a die XXII aprilis 1417 usque ad
o0201070.023e 1417 giugno 3 Payment for carriage and purchase of soft and hard stones. Text: a die XXVIIII aprilis usque ad per
o0201070.023va 1417 giugno 3 Payment for the carriage of hard stones. Text: a die XXVIIII aprilis 1417 usque ad
o0201070.023vd 1417 giugno 3 Payment for the purchase of (hard) stones. Text: a die XXVIIII aprilis 1417 usque ad
o0201070.024vb 1417 giugno 14 Payment for removing earth. Text: totam diem 14 aprilis 1417 ad rationem
o0201070.025h 1417 giugno 22 Salary of the treasurer. Text: initiati die prima aprilis 1417 ad rationem
o0201070.025va 1417 giugno 22 Salary of the master builder. Text: initiatorum die prima aprilis 1417 ad rationem
o0201070.025vb 1417 giugno 22 Salary of the notary of the Opera. Text: dicta die prima aprilis 1417 ad rationem
o0201070.025vd 1417 giugno 22 Salary of the scribe of the daily wages. Text: dicta die prima aprilis 1417 ad rationem
o0201070.025vf 1417 giugno 22 Salary of the administrator. Text: dicta die prima aprilis 1417 ad rationem
o0201070.025vg 1417 giugno 22 Salary of the messenger. Text: dicta die prima aprilis 1417 ad rationem
o0201070b.003e 1416/7 gennaio 14 Term of payment to the prior of Capolona with obligation of guaranty. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, stante
o0201070b.004a 1416/7 gennaio 25 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri et
o0201070b.005d 1416/7 gennaio 27 Term of payment for debt for forced loans. Text: debet de mense aprilis proxime futuri, et
o0201070b.005vf 1416/7 gennaio 29 New term of payment for debt for livestock gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, interim
o0201070b.006vb 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri et
o0201070b.006vf 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for property gabelle with release of arrested person. Text: diem quindecimam mensis aprilis proxime futuri et
o0201070b.007vb 1416/7 febbraio 11 Term of payment for debt for milling gabelle. Text: diem quindecimam mensis aprilis proxime futuri, si
o0201070b.007vh 1416/7 febbraio 12 Term of payment to the Florentine abbey. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, infra
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: et de mense aprilis proxime futuri tertiam
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: partem de mense aprilis proxime futuri et
o0201070b.010d 1416/7 febbraio 26 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum (mensem) aprilis proxime futuri et
o0201070b.010g 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested debtor. Text: dimidiam de mense aprilis proxime futuri; et
o0201070b.011a 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: alias de mense aprilis proxime futuri et
o0201070b.011b 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri tertium
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri pro
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri solvat
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri solvat
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri pro
o0201070b.011vd 1416/7 marzo 2 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, dummodo
o0201070b.012c 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Sant'Ilario a Colognole and his release from arrest. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri dimidiam
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: initiandis in kalendis aprilis proxime futuri, videlicet
o0201070b.012vb 1416/7 marzo 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: incipiendo de mense aprilis proxime futuri, ita
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: alium de mense aprilis proxime futuri et
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: incipiendo de mense aprilis proxime futuri, ita
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: de dicto mense aprilis, alium de mense
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: quod de mense aprilis proxime futuri cancellet
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: unum de mense aprilis proxime futuri et
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, si
o0201070b.014vc 1416/7 marzo 11 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, si
o0201070b.014vd 1416/7 marzo 11 Term of payment for unspecified debt with obligation of guaranty. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, fideiubendo
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri et
o0201070b.015d 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri et
o0201070b.015vd 1416/7 marzo 24 Release of the arrested person for the Podesteria of Lari with condition of provision of guaranty and new term of payment. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, relapsetur
o0201070b.015ve 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans and new gabelles. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, si
o0201070b.015vf 1416/7 marzo 24 Term of payment to the parish of Santa Maria di Vincigliata with release of arrested person upon provision of guaranty. Text: diem quindecimam mensis aprilis proxime futuri et
o0201070b.016b 1416/7 marzo 24 Term of payment for unspecified debt. Text: diem quindecimam mensis aprilis proxime futuri etc.
o0201070b.016vf 1417 marzo 31 Term of payment for unspecified debt with deposit. Text: diem quindecimam mensis aprilis proxime futuri; et
o0201070b.017b 1417 aprile 6 Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments. Text: totum presentem mensem aprilis et pro aliis
o0201070b.017vc 1417 aprile 16 Open letters to the debt collectors for demand of payment outside the city. Text: XXV presentis mensis aprilis et non ultra,
o0201070b.018e 1417 aprile 21 Term of payment to the Commune of Dicomano with release of the arrested person. Text: totum presentem mensem aprilis, interim non gravetur;
o0201070b.049g 1416/7 gennaio 16 Guaranty for the rector of San Giovanni di Capolona. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri secundum
o0201070b.050g 1416/7 gennaio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem aprilis et alium per
o0201070b.051d 1416/7 febbraio 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem aprilis id quod solvere
o0201070b.051vd 1416/7 febbraio 10 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri totum
o0201070b.051vf 1416/7 febbraio 10 Guaranty for debt for new gabelles of the Podesteria of Lari. Text: diem quindecimam mensis aprilis proxime futuri etc.
o0201070b.052vc 1416/7 febbraio 20 Guaranty for debt for new gabelles of the Florentine abbey. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri, obligans
o0201070b.052vf 1416/7 febbraio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: et de mense aprilis super alio libro
o0201070b.052vg 1416/7 febbraio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem aprilis id quod solvere
o0201070b.053b 1416/7 febbraio 26 Guaranty for unspecified debt. Text: et de mense aprilis super alio et
o0201070b.053c 1416/7 febbraio 27 Guaranty for unspecified debt of the rector of Calenzano. Text: partem de mense aprilis et residuum de
o0201070b.053d 1416/7 marzo 1 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri etc.
o0201070b.053e 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: et de mense aprilis proxime futuri super
o0201070b.053f 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: alium de mense aprilis et alium de
o0201070b.053va 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri unum
o0201070b.053vb 1416/7 marzo 2 Guaranty for unspecified debt. Text: alium de mense aprilis et residuum de
o0201070b.053vc 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri etc.
o0201070b.053ve 1416/7 marzo 3 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri alium
o0201070b.054a 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of Sant' Ilario di Colognole. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri dimidiam
o0201070b.054b 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri quidquid
o0201070b.054c 1416/7 marzo 3 Guaranty for debts for pardons of forced loans and for forced loans. Text: postea de mense aprilis proxime futuri cancellare
o0201070b.054d 1416/7 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: cancellare de mense aprilis proxime futuri unum
o0201070b.054va 1416/7 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri totum
o0201070b.054vc 1416/7 marzo 5 Guaranty for debt for forced loans or new gabelles. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri totum
o0201070b.054vd 1416/7 marzo 6 Guaranty for balance of debt for new gabelles of the parish of San Lorenzo a Monterappoli. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri quidquid
o0201070b.054vf 1416/7 marzo 6 Guaranty for debts for forced loans and herd livestock gabelle. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri tertiam
o0201070b.055f 1416/7 marzo 12 Guaranty for debts for new gabelles, forced loans and pardons. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri et
o0201070b.055ve 1416/7 marzo 17 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri tertiam
o0201070b.056b 1416/7 marzo 19 Guaranty for debt for property gabelle. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri totum
o0201070b.056g 1416/7 marzo 24 Guaranty for balance of unspecified debt of the Podesteria of Lari. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri quidquid
o0201070b.056vb 1417 marzo 26 Guaranty for unspecified debt of the parish of Santa Maria di Vincigliata. Text: diem quindecimam mensis aprilis proxime futuri dimidiam
o0201070b.057vc 1417 aprile 20 Guaranty for debt for property gabelle and forced loans. Text: totum presentem mensem aprilis totum et quidquid
o0201070b.057ve 1417 aprile 21 Guaranty for balance of debt for property gabelle of the parish of Santa Maria of Dicomano. Text: totum presentem mensem aprilis totum et quidquid
o0201070b.073vf 1417 aprile 1 Arrest for debt for new gabelles of the Podesteria of Bientina. Text: VII dicti mensis aprilis relapsatus, quia fideiussit
o0201070b.073vg 1417 aprile 1 Arrest for debt for gabelles of the Podesteria of Laiatico. Text: X dicti mensis aprilis relapsatus, quia depositavit
o0201070b.073vl 1417 aprile 24 Siezure of a mare for debt for pardons of the parish of San Giovanni to Monterappoli. Text: etc. Die XXVIII aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.081vm 1416/7 marzo 1 Arrest for debt for new gabelles of the Commune of Dicomano. Text: penes. Die XXI aprilis relapsatus, quia solvit
o0201070b.082d 1417 aprile 6 Arrest for debt for forced loans and pardons. Text: X dicti mensis aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.082f 1416/7 marzo 1 Arrest for debt for forced loans. Text: Potestati. Die prima aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.082m 1416/7 marzo 2 Arrest for balance of property gabelle and for milling gabelle of the parish of San Stagio di Acone. Text: Potestati. Die XX aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.082vf 1416/7 marzo 12 Arrest for debt for property gabelle of the abbey of Passignano. Text: Potestati. Die secunda aprilis relapsatus, quia fideiussit
o0201070b.083a 1416/7 marzo 16 Arrest for debt for pardons of the Commune of Montecatini. Text: Potestati. Die XXVIIII aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.083l 1417 marzo 26 Arrest for unspecified debt. Text: Capitaneo. Die secunda aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.083va 1417 marzo 26 Arrest for unspecified debt. Text: Die X mensis aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.083ve 1417 marzo 30 Arrest for debt for pardons. Text: c... Die prima aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.083vg 1417 marzo 30 Confiscation of mare for debt for herd livestock. Text: Grani. Die tertia aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.084vh 1416/7 marzo 3 Arrest for debt for property gabelle of the Podesteria of Vicopisano. Text: Potestati. Die XV aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.085vb 1416/7 marzo 16 Arrest for unspecified debt of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: Potestati. Die VI aprilis relapsatus vigore deliberationis
o0201070b.085vg 1416/7 marzo 18 Arrest for debt for forced loans. Text: Potestati. Die 6 aprilis 1417 relapsatus, quia
o0201070b.086d 1417 marzo 30 Arrest for debt for property gabelle, forced loans and pardons. Text: Potestati. Die sexta aprilis relapsatus, quia fideiussit
o0201070b.086e 1417 marzo 30 Arrest for debt for pardons and forced loans. Text: etc. Die prima aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.086g 1417 marzo 31 Arrest for debt for property gabelle of the Podesteria of Pontedera. Text: Die VII mensis aprilis relapsatus, quia fideiussit
o0201070b.086l 1417 aprile 1 Arrest for debt for new gabelles of the Podesteria of Laiatico. Text: X dicti mensis aprilis relapsatus, quia depositavit
o0201070b.086n 1417 aprile 1 Arrest for balance of debt for new gabelles of the Podesteria of Vicopisano. Text: Capitaneo. Die XV aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.086va 1417 aprile 23 Arrest for debt for pardons of gabelles of the Commune of Prato. Text: 26 dicti mensis aprilis relapsatus, quia non
o0201070b.089l 1417 aprile 24 Arrest for debt for property gabelle and pardons. Text: Capitaneo. Die 26 aprilis relapsatus, quia solvit.
o0201070b.089vg 1417 aprile 24 Arrest for debt for pardons of gabelles of the parish of San Piero a Monticelli. Text: 26 dicti mensis aprilis.
o0201071.002b 1417 luglio 9 Payment for carriage of soft stones and for towloads. Text: a die XXII aprilis ad per totam
o0201071.002va 1417 luglio 9 Payment for the purchase of soft stones. Text: a die XXII aprilis ad diem tertiam
o0201071.002vg 1417 luglio 9 Payment for carriage of soft and hard stones. Text: a die 15 aprilis ad diem 8
o0201071.003a 1417 luglio 9 Payment for the purchase of soft and hard stones. Text: a die 15 aprilis ad per totam
o0201071.003b 1417 luglio 9 Payment for removing earth. Text: a die 15 aprilis ad per totam
o0201071.003c 1417 luglio 9 Payment for removing earth. Text: a die 15 aprilis ad per totam
o0201072.017f 1417/8 febbraio 5 Salary of a year for the guard of the forest. Text: die primo mensis aprilis 1417 proxime preteriti
o0201072.017va 1417/8 febbraio 5 Term of payment for debts and corresponding guaranty. Text: per totum mensem aprilis.
o0201072.019c 1417/8 febbraio 14 Term of payment for forced loans. Text: per totum mensem aprilis, alium per totum
o0201072.020vf 1417/8 febbraio 18 Payment for carriage of stones. Text: a die 22 aprilis 1417 usque ad
o0201072.024g 1417/8 febbraio 28 Release of arrested persons and new payment deadline for debt. Text: totum medium mensem aprilis; pro quibus fideiussit
o0201072.024va 1417/8 febbraio 28 Term of payment for properties and for forced loans and corresponding guaranty. Text: per totum mensem aprilis dummodo promicterit et
o0201072.025vb 1417/8 marzo 8 Release of arrested person, new payment deadline for the debt and corresponding guaranty. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri aliam
o0201072.026vb 1417/8 marzo 17 Release of arrested person and payment deadline for debt. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri et
o0201072.026vd 1417/8 marzo 17 Restitution of pawns. Text: per medium mensem aprilis dummodo satisdet; pro
o0201072.026vh 1417/8 marzo 17 Term of payment for pardons. Text: per totum mensem aprilis.
o0201072.027va 1417/8 marzo 18 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri 1418
o0201072.027vd 1417/8 marzo 18 Release of arrested person and payment deadline. Text: per totum mensem aprilis dummodo ydonee satisdet
o0201072.027ve 1417/8 marzo 18 New payment deadline and corresponding guaranty. Text: per totum mensem aprilis dummodo ydonee satisdet;
o0201072.028a 1417/8 marzo 18 Election of a stonecutter. Text: usque ad kalendas aprilis soldos 13 qualibet
o0201072.028a 1417/8 marzo 18 Election of a stonecutter. Text: et a kalendis aprilis usque ad kalendas
o0201072.028d 1417/8 marzo 18 Payment for the purchase of hewn stones. Text: a die 24 aprilis 1417 usque ad
o0201072.028f 1417/8 marzo 19 Guaranty for debt for tax on butchering. Text: per totum mensem aprilis solvente Operi libras
o0201072.028va 1417/8 marzo 21 Term of payment for the new gabelles and for the milled products and corresponding guaranty. Text: per totum mensem aprilis proxime futuri ad
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore