
 Document |

 Date |

 Summary |

 Context of query |
o0201070b.017vf
|
1417 aprile 16 |
Permission to work outside the Opera. |
Text: propterea non intelligatur capsus, sed possit reverti |
o0201072.022vf
|
1417/8 febbraio 26 |
Destitution of a messenger for a month. |
Text: quod Corsus sit capsus pro uno mense |
o0201073.009d
|
1418 maggio 4 |
Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. |
Text: esse et sit capsus et pro capso |
o0201074.007va
|
1418 agosto 12 |
Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. |
Text: esse et sit capsus et a suo |
o0201075.029vb
|
1419 maggio 29 |
Prohibition to masters to work outside the Opera and prohibition to return without permission, under penalty of arrest. |
Text: sed intelligatur esse capsus etc. Predicta tamen |
o0201084.003vb
|
1423/4 gennaio 27 |
Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. |
Text: sit ipso facto capsus ab dicto offitio |
o0201086.071b
|
1425 aprile 3 |
Guaranty for unspecified debt of the Commune of Castelfranco di sotto. |
Text: Appollinaris. Solvit ideo capsus. |
o0201086.071vb
|
1425 aprile 13 |
Guaranty for restitution of rope received in loan. |
Text: per eum ideo capsus ut dixit provisor. |
o0201086.071vd
|
1425 aprile 18 |
Term of payment for debt for property gabelle with corresponding guaranty and annotation of prior payment. |
Text: prefate Opere, ideo capsus. |
o0201086.073vb
|
1425 giugno 21 |
Deadline for consigning two books loaned with guaranty and annotation of consignment. |
Text: dictos libros, ideo capsus. |
o0201086.086a
|
1425 marzo 26 |
Arrest for debt for forced loans. |
Text: Opere predicte, ideo capsus. |
o0201086.086b
|
1425 aprile 17 |
Arrest for debt for property gabelle of priests. |
Text: c. 71, ideo capsus. |
o0201086.087a
|
1425 maggio 11 |
Arrest of debtor for pardons of forced loans. |
Text: quia solvit, ideo capsus. |
o0201086.087c
|
1425 maggio 11 |
Arrest of (heir) of debtor and his release by resolution of the wardens. |
Text: per operarios, ideo capsus. |
o0202001.026va
|
1425/6 marzo 23 |
Prohibition to the masters of the Opera and Trassinaia to work outside the Opera without the permission of the provost of the wardens. |
Text: intelligatur et sit capsus et non possit |
o0202001.028a
|
1426 aprile 21 |
Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile. |
Text: intelligatur nec sit capsus, et ipsum dicto |
o0202001.034b
|
1426 giugno 5 |
Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. |
Text: intelligatur et sit capsus et remotus a |
o0202001.039a
|
1426 agosto 16 |
Letter to the Podestà of Castelfiorentino for injunction of person, under penalty of arrest and dismissal from office. |
Text: eius offitio intelligatur capsus et remotus. |
o0202001.039e
|
1426 agosto 16 |
Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office. |
Text: intelligatur et sit capsus et remotus ab |
o0202001.040ve
|
1426 settembre 12 |
Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. |
Text: tamen, alias intelligatur capsus, et quod super |
o0202001.054a
|
1426/7 marzo 12 |
Prohibition to the stonecutters to descend from the cupola more than once a day, under penalty of dismissal. |
Text: intelligatur et sit capsus. |
o0202001.065i
|
1427 agosto 18 |
Prohibition to workers to descend from the cupola, under penalty of dismissal. |
Text: sit qui contrafecerit capsus, et quod caputmagister |
o0202001.088b
|
1428 luglio 14 |
Reconfirmation of messenger with salary set. |
Text: offitio remotus et capsus. |
o0202001.098ve
|
1428/9 gennaio 7 |
Prohibition to supply broad bricks with the exception of 10 cartloads from the abbot of Settimo. |
Text: intelligatur et sit capsus a dicto suo |
o0202001.104c
|
1429 aprile 12 |
Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office. |
Text: sit et intelligatur capsus de suo offitio |
o0202001.116vd
|
1429 novembre 4 |
Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. |
Text: dicto suo offitio capsus et remotis intelligatur |
o0202001.118vf
|
1429 dicembre 14 |
Prohibition of new contracts to defaulting supplier of lumber. |
Text: intelligatur et sit capsus. |
o0202001.123ve
|
1429/30 marzo 7 |
Prohibition to masters to work outside the Opera without permission, on pain of arrest. |
Text: partito, alias rimaneat capsus; et quod nullus |
o0202001.129vm
|
1430 settembre 13 |
Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry without new authorization |
Text: offitio remotus et capsus. |
o0202001.131va
|
1430 settembre 18 |
Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry during rest pauses. |
Text: intelligatur et sit capsus; et hoc nisi, |
o0202001.157vh
|
1432 aprile 6 |
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permission of the provost. |
Text: sit ipso facto capsus. |
o0202001.161c
|
1432 maggio 28 |
Obligation of masters to keep their own hammers at the Opera worksite. |
Text: sit ipso facto capsus; et predicta omnia |
o0202001.168e
|
1432 agosto 23 |
Term of payment for debt with (master) of Castellina with threat of dismissal from the roll. |
Text: Pierum, alias intelligatur capsus. |
o0202001.231vb
|
1435 aprile 26 |
Prohibition to masters to work outside the Opera in the summer months without permission, under penalty of dismissal of the rolls. |
Text: sit ipso facto capsus et remotus a |
o0202001.255d
|
1436 giugno 20 |
Prohibition to the masters to work outside the Opera in order to permit the completion of the construction of the cupola. |
Text: sit ipso facto capsus et remotus ab |