space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
captos
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.015g 1417 aprile 10 Obligation to send arrested persons to prison within 6 days. Text: debeant ipsos sic captos micti facere ad
o0201070b.004b 1416/7 gennaio 25 Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty. Text: multotiens contingit tales captos non habere denarios
o0201070b.004b 1416/7 gennaio 25 Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty. Text: et singulos sic captos vel capiendos etc.,
o0201074.030a 1418 dicembre 2 Letter to the Captain of Pisa with summons for a citizen, special warrant to negotiate with him and release of arrested persons. Text: cives quos tenet captos ad petitionem operariorum
o0202001.003vd 1425 luglio 20 Authority to the administrator and the notary to have arrested debtors released with guaranty or with obligation of appearance. Title: possint relapsari facere captos pro Opera
o0202001.003vd 1425 luglio 20 Authority to the administrator and the notary to have arrested debtors released with guaranty or with obligation of appearance. Text: ipsos tales sic captos relapsari facere cum
o0202001.006a 1425 agosto 7 Demand of payment and prohibition to free the guarantors of the masters of Lastra and letter to the Podestà of Gangalandi so that they do not continue building without the consent of the wardens. Text: et ipsos detineat captos et non relapset
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: ad ipsorum instantiam captos inter eius curia
o0202001.098vg 1428/9 gennaio 7 Term of payment to the Commune of Incisa and letter the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtor. Text: triginta non relapsando captos in sua curia
o0202001.100g 1428/9 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Prato, under penalty of letter to the Podestà for injunction and dispatch to the Stinche prison of the arrested persons. Text: teneatur et debeat captos mictere ad Stinchas
o0202001.127vg 1430 maggio 29 Letter to the Podestà of Pisa for debt and for removal of marble and letter to representative of the Opera soliciting the purchase of hemp and transport of stone slab from Vada. Text: Pisanos quos scribit captos habere in curia
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore