Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.002va
|
1416/7 gennaio 8 |
Term of payment for new gabelles to the communes of Dicomano and Pozzo. |
Title: Pro populis Decomani et Putei |
o0201070b.061va
|
1417 giugno 19 |
Guaranty for unspecified debt of the Commune of Tasso. |
Text: Communi Tassi et populis Santi Iacobi et |
o0201070b.078vl
|
1416/7 febbraio 8 |
Arrest for the parishes of San Bartolomeo a Brusciana and San Lorenzo di Monterappoli. |
Text: Pro populis Santi Bartoli a |
o0201070b.081vm
|
1416/7 marzo 1 |
Arrest for debt for new gabelles of the Commune of Dicomano. |
Text: Decomani et omnibus populis dicti Communis pro |
o0201070b.090f
|
1417 maggio 1 |
Arrest for debts of gabelles and pardons of the Commune of Pozzo. |
Text: Putei cum suis populis pro tassis et |
o0201072.009a
|
1417/8 gennaio 20 |
Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. |
Text: vel pro aliquibus populis vel hominibus in |
o0201072.027a
|
1417/8 marzo 17 |
Letter to the authorities of the countryside to proclaim publicly a payment deadline for the debtors of the Opera. |
Text: accipiant potestates prefati populis et villis predictis, |
o0201072.029va
|
1417/8 marzo 23 |
Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. |
Text: cum XII suis populis pro omnibus que |
o0201072.040a
|
1417/8 gennaio 10 |
Arrests for debts. |
Text: cum XI suis populis omne id quod |
o0201074.045va
|
1418 luglio 21 |
Guaranty for debts for pardons of taxes for the communes and parishes of the Florentine Alps. |
Text: Pro communibus et populis Alpium florentinarum debitoribus |
o0201078.038vd
|
1421 giugno 10 |
Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. |
Title: Pro termino fiendo populis |
o0201078.088vf
|
1421 giugno 30 |
Guaranty for the baptismal parish of Legri for unspecified debt. |
Text: Allegri et eius populis debitore dicte Opere |
o0201079.010c
|
1421 agosto 2 |
Term of payment for unspecified debt. |
Text: quam pro eius populis in libris ..., |
o0201079.023a
|
1421 settembre 3 |
Term of payment to the Commune of Incisa. |
Text: duraturum Communi et populis Lancise debitoribus dicte |
o0201079.045vc
|
1421 novembre 26 |
Term of payment to the Commune of Cerreto and to its parishes. |
Text: se et suis populis ad solvendum id |
o0201079.082b
|
1421 luglio 2 |
Guaranty for the debt of the baptismal parish of San Lazzaro. |
Text: Lazeri et eius populis debitoribus dicte Opere |
o0201079.082e
|
1421 luglio 5 |
Guaranty for unspecified debts of the baptismal parish of Sesto. |
Text: Sexti et eius populis debitoribus dicte Opere |
o0201079.083e
|
1421 luglio 21 |
Guaranty for unspecified debts of the baptismal parish of San Piero in Bossolo. |
Text: Bossolo et eius populis debitoribus dicte Opere |
o0201079.083f
|
1421 luglio 23 |
Guaranty for debt for property gabelle and milling of the parishes of San Martino and San Quirico a Uliveta. |
Text: Pro populis Sancti Martini et |
o0201079.083g
|
1421 luglio 24 |
Guaranty for unspecified debts of the baptismal parish of Remole. |
Text: Pro plebatu et populis Sancti Iohannis Remoli |
o0201079.083h
|
1421 luglio 24 |
Guaranty for unspecified debts of the baptismal parish of Vaglia. |
Text: Pro plebatu et populis Vaglie debitoribus dicte |
o0201079.083vb
|
1421 luglio 24 |
Guaranty for unspecified debts of the baptismal parish of Ripoli. |
Text: Ripoli et eius populis debitoribus dicte Opere |
o0201079.083vc
|
1421 luglio 24 |
Guaranty for unspecified debts of the baptismal parish of Brozzi. |
Text: Brozi et eius populis debitoribus dicte Opere |
o0201079.083vf
|
1421 luglio 29 |
Guaranty for balance of unspecified debt of the baptismal parish of San Cresci a Macioli. |
Text: Maciuole et eius populis debitoribus dicte Opere |
o0201079.084a
|
1421 luglio 30 |
Guaranty for unspecified debts for the Commune of Dicomano, of Corella and of some parishes of the baptismal parish of Dicomano. |
Text: Corelle et certis populis dicti plebatus debitoribus |
o0201079.084vf
|
1421 agosto 20 |
Guaranty for debt for milling gabelle of the baptismal parish of Santo Stefano in Botena. |
Text: in Botena et populis eius debitoribus Opere |
o0201079.088vb
|
1421 novembre 26 |
Guaranty for unspecified debts for the communes and parishes of the Podesteria of Cerreto Guidi. |
Text: Pro communibus et populis Potestarie Cerreti Guidi |
o0201080.006e
|
1421/2 gennaio 14 |
Letter to the Podestà of Terranuova instructing him to pay whoever has collected funds for the Opera in the parishes and communes of the League. |
Text: multis communibus et populis dicte Lige ad |
o0201080.008vb
|
1421/2 gennaio 26 |
Term of payment to the debtors of the baptismal parish of San Cresci a Valcava. |
Text: Valcava et eius populis debitoribus dicte Opere |
o0201080.012a
|
1421/2 febbraio 12 |
Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. |
Text: recipienti pro infrascriptis populis et locis ipse |
o0201080.012a
|
1421/2 febbraio 12 |
Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. |
Text: non potuit a populis et locis supradictis, |
o0201080.012a
|
1421/2 febbraio 12 |
Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. |
Text: quemlibet ex dictis populis et locis et |
o0201080.016ve
|
1421/2 marzo 13 |
Concession of right of recourse to guarantor enjoined to pay for the baptismal parish of San Piero in Bossolo and letter to the Podestà for demand of payment of the same. |
Text: novem solutis pro populis dicti plebatus et |
o0201080.081vb
|
1421/2 marzo 9 |
Guaranty for debt of the baptismal parish of San Cresci a Macioli. |
Text: Pro plebatu et populis Sancti Cresci de |
o0201081.011vc
|
1422 agosto 14 |
Letter to the rectors and officials of the countryside and district with summons for the debtors. |
Text: et communibus et populis mandent quod compareant |
o0201081.022c
|
1422 settembre 25 |
Term of payment to the baptismal parish of Incisa. |
Text: quam pro certis populis dicti plebatus debitor |
o0201081.032b
|
1422 dicembre 9 |
Letter to the Podestà of Dicomano with order to give back to the enjoined persons whatever they paid beyond the amount he was commissioned to exact. |
Text: fecit de pluribus populis et communibus sue |
o0201081.083f
|
1422 settembre 26 |
Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Incisa and certain of its parishes. |
Text: etiam pro certis populis sui plebatus in |
o0201082.004vb
|
1422/3 febbraio 19 |
Cancellation of debt for forced loans already paid in the new gabelles. |
Text: 478 pro duobus populis cum duobus par |
o0201085.005va
|
1424 dicembre 2 |
Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. |
Title: Terminus factus infrascriptis populis, videlicet populo Sancti |
o0201086.001va
|
1424/5 gennaio 12 |
Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. |
Text: Ghanghalandi cum suis populis debitor Opere Sancte |
o0202001.027h
|
1426 aprile 17 |
Letters to the rectors and officials of the countryside about norms for demand of payment of the debtors served with notice. |
Text: illis communibus et populis existentibus ultra castrum |
o0202001.113f
|
1429 ottobre 4 |
Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. |
Text: Florentini cum suis populis et hominibus restasse |
o0202001.113f
|
1429 ottobre 4 |
Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. |
Text: Commune cum suis populis et hominibus fuisse |
o0202001.169vf
|
1432 settembre 17 |
Letter to the Podestà of Prato to have debtors notified of payment deadline. |
Text: aliis communibus et populis sibi suppositis et |
o0202001.255vo
|
1436 luglio 6 |
Letter to the rectors of the countryside instructing them to notify the communities and parishes of the Pisan countryside of the debt of 2000 florins due to the Opera. |
Text: omnibus comunitatibus et populis comitatus Pisarum quod |