space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R

S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
Romene
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201070b.073vh 1417 aprile 3 Arrest for debt for new gabelles of the Commune of Romena. Text: Pro Communi Romene pro gabellis novis
o0201070b.073c 1416/7 gennaio 9 Arrest for debt for wine and butchering gabelles of the Commune of Romena. Text: Pro Communi Romene pro vino et
o0201070b.079vl 1416/7 febbraio 19 Arrest for debt of the Commune of Romena. Text: Pro Communi Romene pro ... Angelus
o0201070b.082b 1416/7 febbraio 26 Arrest for unspecified debt of the Commune of Romena. Text: Pro Communi Romene pro ... recommendatus
o0201074.052a 1418 ottobre 26 Guaranty for debt for new gabelles. Text: Pro Communi Romene debitore Operis pro
o0201074.052a 1418 ottobre 26 Guaranty for debt for new gabelles. Text: bullectino dicto Communi Romene per Dominos et
o0201070b.049d 1416/7 gennaio 14 Guaranty for debt for wine and butchering gabelle of the Commune of Romena. Text: Pro Communi Romene debitore pro tassis
o0201081.082g 1422 settembre 11 Guaranty for debts of the Commune of Romena for property gabelle and supply contracts. Text: Pro Communi Romene debitore dicte Opere
o0201070b.059ve 1417 maggio 26 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Romena. Text: Pro Communi Romene fideiussit Francischus magistri
o0201070b.059ve 1417 maggio 26 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Romena. Text: de Florentia habitatori Romene per deliberationem operariorum
o0201070b.022d 1417 maggio 21 Letter to the Podestà of Castel San Niccolò instructing him to hold the debtors of gabelles in prison and informing him about the reduction of debts for property gabelle made to the Commune of Romena. Text: parte hominum Communis Romene fuit expositum quod,
o0201072.024e 1417/8 febbraio 28 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon the guarantors of a person arrested for Romena. Text: pro capto Communis Romene compareant coram officio.
o0201070b.023ve 1417 giugno 2 Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle. Text: quod scribatur Potestati Romene quod conetur iuxta
o0201070b.021c 1417 maggio 13 Letter to the Podestà of the Montagna Fiorentina with summons for two of the richest citizens of the Commune of Romena. Text: homines de Communi Romene de melioribus et
o0202001.096vb 1428 novembre 29 Reduction of debt for the Commune of Romena and arrest of the guarantor for the part remaining. Title: Pro Communi Romene
o0202001.096vb 1428 novembre 29 Reduction of debt for the Commune of Romena and arrest of the guarantor for the part remaining. Text: quod habet Commune Romene cum prefata Opera
o0201070.003vb 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. Title: capto pro Communi Romene
o0201070.003vb 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. Text: pro debitis Communis Romene relapsetur, si et
o0201070.003vb 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. Text: quod scribatur officiali Romene quod cogat dictum
o0201070.003vb 1416/7 gennaio 14 Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. Text: cogat dictum Commune Romene ad solvendum etc.
o0201072.029a 1417/8 marzo 21 Release of arrested person, payment deadline and corresponding guaranty. Text: captus pro Communi Romene relapsetur et habeat
o0201073.002a 1418 aprile 11 Revocation of the taxation made against the church of Campo a Romena. Title: ecclesia Campis Communis Romene
o0201073.002a 1418 aprile 11 Revocation of the taxation made against the church of Campo a Romena. Text: ecclesia Campi Communis Romene cancelletur super libris
o0201073.002a 1418 aprile 11 Revocation of the taxation made against the church of Campo a Romena. Text: Campi dicti Communis Romene alias scripta pro
o0201070.011vb 1416/7 marzo 11 Term of payment for a guarantor of the Commune of Romena. Text: facta pro Communi Romene non gravetur per
o0201079.032vd 1421 ottobre 14 Term of payment for balance of property gabelle to the Commune of Romena. Text: futuri duraturum Communi Romene de Casentino debitori
o0201070b.022ve 1417 maggio 26 Term of payment for debt for the new gabelles to the Commune of Romena. Text: Item quod Commune Romene habeat terminum ad
o0201072.017va 1417/8 febbraio 5 Term of payment for debts and corresponding guaranty. Text: quod homines Communis Romene non possint gravari
o0201081.016vf 1422 settembre 11 Term of payment for property gabelle to the Commune of Romena. Title: Communis Romene
o0201081.016vf 1422 settembre 11 Term of payment for property gabelle to the Commune of Romena. Text: proxime futuri Comuni Romene debitori dicte Opere
o0201077.033va 1420 aprile 12 Term of payment to the Commune of Romena and letter to the Podestà prohibiting demand of payment. Text: fecerunt terminum Communi Romene et eius hominibus
o0201080.013vc 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Commune of Romena for debt for milling gabelle. Text: martii duraturum Comuni Romene debitori dicte Opere
o0201079.011f 1421 agosto 12 Term of payment to the Commune of Romena in Casentino. Text: futuros duraturum Communi Romene de Casentino debitori
o0201070b.009b 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor for the Commune of Romena with restitution of pawn and letter to the Podestà with summons for two inhabitants of said localities. Text: fideiussit pro Communi Romene, non gravetur pro
o0201070b.009b 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor for the Commune of Romena with restitution of pawn and letter to the Podestà with summons for two inhabitants of said localities. Text: quod scribatur Potestati Romene quod cogat dictum
o0201070b.009b 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor for the Commune of Romena with restitution of pawn and letter to the Podestà with summons for two inhabitants of said localities. Text: cogat dictum Commune Romene ad solvendum vel
o0201070.008f 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Text: est fideiussor Communis Romene pro vino ad
o0202001.021e 1425/6 gennaio 29 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. Text: prefate Opere Communis Romene in libris XXI
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore