space Studies
italian
english
space Fonti Date Indici Soggetti1 Soggetti2 Reference Testi
DOCUMENTO: o0202001.136evedi immagine  
I. Trascrizione testo e dati essenziali
stairDATA: stair1430/1 gennaio 26
stairREGESTO: stairOrdine di apporre catene per la fortificazione della chiesa.
FONTE:
AOSMF stairII 2 1 stairc. 136 e deliberazioni
stairTITOLO: stairPro fortificatione ecclesie maioris
stairTESTO:
    Nobiles et prudentes viri
    Rusticus Iohannis ser Nigi
    Bernardus Vierii de Guadagnis
    Iulianus Tomas[ii](1) Ghuccii
    Michael Iohannis de Riccialbanis
    Alexander Ughonis de Alexandris
    Bernardus Iacobi Arrigi
    [Gualterius] Iohannis de Biliottis
operarii Opere Sancte Marie del Fiore de Florentia existentes collegialiter congregati et cohadunati in loco eorum audientie pro factis dicte Opere utiliter peragendis, absente Niccolao Bartolomei de Corbinellis eorum collega,(2) considerantes quamplurima pericula eminentia corpori veteris ecclesie maioris florentine que minantur ruinam [et] auditis et intellectis quampluribus consiliis redditis circa reparationem periculorum predictorum per Filippum ser Brunelleschi, Laurentium Bartoli et Batistam Antonii caputmagistrum et per quamplures magistros intelligentes, volentes quam citius est possibile venire ad prefatam reparationem et fortificationem dicte ecclesie,(3) servatis servandis secundum ordinamenta Communis Florentie et dicte Opere deliberaverunt quod in quolibet pilastro lateris navium prefate ecclesie veteris ponantur due catene duplicate cingentes dictos pilastros,(4) [videlicet] una de ferro et alia de lignamine, et in medio archi(5) dicte ecclesie una de ferro tantum sufficiens supra arcum et penes voltam maiorem cum freno in medio, et in culmine archi(6) due catene duplicate de ferro et due de lignamine cingentes dictum culmen archi cum bandellonibus;(7) et fiant prout(8) designate fuerint(9) super modello Filippi ser Brunelleschi per dictos magistros.
NOTE: 1 Tutta la partita è estremamente evanita; si integrano i passi non più leggibili.
2 Segue depennato "servatis servandis".
3 Segue depennato "del-".
4 Segue depennato "de".
5 La desinenza è stata corretta da "-o".
6 Segue depennato "duas".
7 Parola evanita ed abbreviata. Possibile anche "bardellonibus".
8 Segue piccola cancellatura.
9 Oppure "fuerunt".
stairBIBLIOGRAFIA: stairFrey 1887, p. 185.
stairFabriczy 1907, pp. 33-4.
stairSaalman 1980, n. 253-5, trascrizione parziale.
stairPoggi 1988, n. 2289.
Trascrizione: mh
II. Analisi del documento
Indici
stairNOMI E QUALIFICHE: stairRustico di Giovanni di ser Nigi  - stairoperaio
stairBernardo di Vieri stairGuadagni  - stairoperaio
stairGiuliano di Tommaso di Guccio  - stairoperaio
stairMichele di Giovanni stairRiccialbani  - stairoperaio
stairAlessandro d'Ugo stairAlessandri  - stairoperaio
stairBernardo di Jacopo stairArrighi  - stairoperaio
stairGualtieri di Giovanni stairBiliotti  - stairoperaio
stairNiccolò di Bartolomeo stairCorbinelli  - stairoperaio
stairFilippo di ser Brunellesco
stairLorenzo di Bartolo
stairBattista d'Antonio  - staircapomaestro
 - stairmaestri
stairISTITUZIONI: stairComune di Firenze
Ricerca guidata
stairPERSONALE:
stairaltre menz. - interni
GRUPPO - dà consigli per riparare navata vecchia
stairaltre menz. - maestr.
maestri - danno consigli per riparare navata vecchia
stairDESTINAZIONI:
stairDuomo - navate
navate, corpo della chiesa vecchia - riparazione e fortificazione
navate, pilastro - catene duplicate
navate, arco - catene
stairOGGETTI:
staircatene
catene duplicate
catene di ferro
catene di legno
catene, freno
catene, bardelloni
stairelementi architetton.
pilastro
arco
stairmodelli/disegni
modello delle catene - di stairFilippo di ser Brunellesco
stairCOSE NOTABILI:
stairaltre
minaccia di rovina del corpo vecchio della chiesa
Analisi: ps
top of page left Codice right left Data right Ritorna guida Contatto home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore