space Studies
italian
english
space Fonti Date Indici Soggetti1 Soggetti2 Reference Testi
DOCUMENTO: o0202001.170vbvedi immagine  
  Citato in Studi: Terenzi, Maestranze
I. Trascrizione testo e dati essenziali
stairDATA: stair1425/6 febbraio 4
stairREGESTO: stairOrdine di seguire nell'avanzamento dei lavori della cupola il rapporto redatto da quattro esperti su commissione di tutti gli ufficiali responsabili, il cui testo, riportato per esteso, viene approvato, riservando piena balia agli operai e agli ufficiali della cupola.
FONTE:
AOSMF stairII 2 1 stairc. 170v-171 b deliberazioni
dei consoli e degli operai
stairTITOLO: stairQuod laborerium cupole magne sequatur secundum designum Filippi ser Brunelleschi
stairTESTO:
    Nobiles viri
    Thomaxius Bartolomei de Corbinellis
    Taddeus Bartolomei Lorini
    Filippus domini Blaxei de Guaschonibus
    Iohannes Guernerii Benci
    Antonius Francisci Arrigii
    Bernardus domini Laurentii de Ridolfis
Comsules Artis Lane civitatis Florentie, absentibus tamen Cardinale Pieri de Oricellariis et Berto Francisci de Filicaria eorum in dicto offitio collegiis, atque etiam nobiles viri
    Bonacursius Nerii de Pittis
    Blaxeus Iacobi de Guaschonibus
    Pierus Filippi domini Leonardi de Strozziis
    Niccolaus Gentilis de Albiziis
    Georgius Pieri de Serraglis
operarii Opere Sancte Marie del Fiore de Florentia, absente tamen Nerio Francisci de Fioravantibus(1) eorum in dicto offitio collegha, ac etiam nobiles viri Iulianus Tomaxii Guccii, Nerone Nigii(2) Dietisalvi, Iohannes Andree de Minerbettis et Pagnozius Bartholomei de Ridolfis offitiales dicte cupole(3) existentes omnes insimul(4) in loco eorum residentie(5) collegialiter congregati et coadunati pro factis dicte Opere utiliter peragendis,(6) actendentes ad perfectionem magne cupole prelibate Opere, visis quibusdam comsiliis habitis tam a quampluribus civibus quam a quampluribus magistris et ingeniosis super perfectione cupole predicte; et visis quibusdam modellis factis per quamplures magistros et ingeniosos, et maxime per Filippum ser Brunelleschi, Laurentium Bartaluccii aurificem, Iulianum ...(7) alias Pesello pictorem, et dominum Iohannem de Prato, et(8) magistrum Iohannem Aurismi, et per Turam coltellinarium, et Batistam Antonii caputmagistrum dicte Opere; et visis quibusdam scriptis prefatorum magistrorum et peritorum in quibus apparet et continetur particulariter omnia que intendunt fore utilia et necessaria circa perfectionem dicte cupole; et visa quadam deliberatione habita in predictis per nobiles viros Filippum domini Blaxii de Guaschonibus, Paulum Vannis de Oricellariis, Antonium Michaelis de Vellutis et Niccolaum Ughonis de Alexandris proxime preteriti offitiales prefate cupole; et visa quadam alia deliberatione habita a prefatis operariis una cum prelibatis offitialibus prefate cupole; et visa quadam commissione facta per prefata offitia operariorum et cupole in Iulianum Tomaxii Ghuccii, Filippi ser Brunelleschi et Laurentium Bartaluccii et Batistam caputmagistrum(9) circa perfectionem predictam; et viso quodam raporto facto per prefatos Iulianum, Filippum et Laurentium et Batistam(10) omnes in concordia circa perfectionem prefatam, cuiusdam raporti tenor talis est, videlicet:
    MCCCCXXV a dì XXIIII di gennaio.
    Raporto facto a voi signori operai e ufficiali della cupola per Filippo di ser Brunellescho, Lorenzo di Bartaluccio e Batista d'Antonio capomaestro de l'Opera di Santa Maria del Fiore insieme d'acordo con Giuliano di Tomaso di Ghuccio sopra la comissione a loro data per voi etc. In prima che in sul secondo andito della cupola maggiore dove al presente è fatto la catena de' macigni in ongni faccia di detta cupola si facci uno occhio di diamitro d'uno braccio per comodo di fare ponti al musaicho s'à a fare o d'altro(11) lavorio e per veduta del tempio e per molti altri cittadini;(12) et che l'andito d'andare al detto occhio sia largho braccia uno e uno octavo e alto braccia tre e uno octavo e non più, et niente di meno per più(13) sicurtà per ora si rimuri detta forma sodo si ché per a tenpo si possa smurare per poterlo aoperare a' detti bisogni; anchora che sopra i cardinali degli usciuoli che sono sopr'al detto secondo andito per perfectione del cerchio che gira intorno la cupola di fuori, acciò che detto archo vivo sia intero e non rotto si muri di mattoni in atto //(c. 171) d'archo di grosseza quanto è la decta cupola di fuori e su a alto braccio uno o circha: e se mai paresse che detta agiunta mostrasse rustica a l'ochio o impedisse l'andito e schale si possa, fatto la cupola, disfare detta agiunta accioché con più sicurtà si possa guidare a murare la cupola in sino alla fine. Anchora in ongni faccia della cupola si muri due catene di macigno di larghezza e alteza di tre quarti di braccio o meno che contengha di lungheza quanto è l'una cupola e l'altra, cioè sopra due sproni che vanno nelle faccie; et sopra dette catene di macigno si pongha una catena di ferro(14) per ciaschuna che contengha la lungheza de' macigni. Anchora si facci fare mattoni grandi di peso di libre venticinque in sino a trenta l'uno e non di più peso, i quali si murino con quello spinapescie sarà diliberato per chi l'arà a conducere, e da· lato della volta dentro si pongha per parapetto assi che tenghino la veduta a' maestri per più loro sicurtà, e murisi con gualandrino con tre corde faccia dentro e si(15) di fuori; non si dicie alcuna cosa de' lumi perché s'imagina vi sarà lume assai per gli otto occhi(16) di sotto, ma se pure nel fine si vedesse bisognasse più lume si può argomentarlo(17) dalla parte di sopra agievolmente a lato(18) a la lanterna; né si dicie anchora di farla cientinare non ché non fosse suto più forteza de· lavorio e più bella, ma non sendo principiato parrebbe ch'il centinasse al presente lavorio straordinario da quello ch'è murato e mostrerebbe altra forma, e anche difficilmente si potrebbe centinare sanza armadura perché 'l centinare si lasciò di principio solo per non fare armadura etc.;(19) e se presto delle predette cose si piglia partito si può seguire il lavorio a marzo. Io Giuliano di Tomaso di Ghuccio sopradetto scripsi le sopradette cose di volere de' soprascripti, dì detto.
    Et habita matura et solempni deliberatione super predictis omnibus(20) et sano ac utili consilio cum quampluribus civibus et hominibus et intelligentibus et expertis in predictis, idcirco prefati comsules una cum suprascriptis offitiis dato prius inter eos(21) ac misso, facto et celebrato solempni et secreto scruptineo ad fabas nigras et albas et obtento partito deliberaverunt, statuerunt, firmaverunt, ordinaverunt ac solempniter decreverunt quod laborerium prelibate cupole sequatur et executioni mandetur in omnibus et per omnia, et quo ad omnes et omnia, et prout et sicut in supradicto rapporto facto per dictos Iulianum Tomasii Ghuccii, Filippum ser Brunelleschi, Laurentium Bartaluccii et Batistam Antonii caputmagistrum dicte Opere continetur et fit mentio, ac etiam non obstante prefato rapporto dederunt, tribuerunt atque concesserunt illam eamdem baliam, auctoritatem et potestatem quam(22) habet eorum offitium consulatus una cum supradictis offitiis in addendo, minuendo ac disponendo plus et minus prefatum laborerium prelibate cupole seu perfectionem dicte cupole, operariis predicte Opere una cum quattuor offitialibus prefate cupole, et eo modo et forma prout et sicut dictis operariis una cum dictis offitialibus cupole videbitur et placebit, non obstante dicto raporto facto per dictos Iulianum et socios superius nominatos.
NOTE: 1 Segue depennato "eor-".
2 Segue depennato "ne-".
3 Da "ac etiam..." aggiunto in un secondo momento; da "Pagnozius" portato nel margine.
4 Segue depennato "in lb".
5 Aggiunto nell'interlinea con richiamo nel testo a sostituzione di "offitio" depennato.
6 Segue depennato "dato, misso, facto et celebrato inter eos solempni et secreto scruptineo ad fabas nigras et albas et obtento partito".
7 Bianco nel testo per un patronimico.
8 Segue depennato "per d-".
9 Da et Batistam aggiunto nell'interlinea con richiamo nel testo.
10 "et Batistam" aggiunto nell'interlinea con richiamo nel testo.
11 Segue depennato "d-".
12 Così nel testo: come notò il Guasti, evidente scambio per altra parola quale "cagioni".
13 Aggiunto nell'interlinea con richiamo nel testo.
14 Segue depennato "per ciaschuna".
15 Così nel testo: "sì" oppure "sei".
16 Corretto su "occhio".
17 Così nel testo per "augumentarlo".
18 Segue depennato "a l'en-".
19 Portata nel margine.
20 Segue depennato "a-".
21 Segue depennato "solemp-".
22 Segue depennato "habeant".
stairRAPPORTI: stairSi fa riferimento alla deliberazione del 11 marzo di seguire il muramento per mezzo braccio: stairO0202001.023g.
stairBIBLIOGRAFIA: stairNelli 1755, pp. XVII-XX.
stairBaldinucci 1812, pp. 220-225.
stairMolini 1820, pp. 19-24.
stairGuasti 1857, n. 75.
Trascrizione: rb
II. Analisi del documento
Indici
stairNOMI E QUALIFICHE: stairTommaso di Bartolomeo stairCorbinelli  - stairconsole dell'Arte della Lana
stairTaddeo di Bartolomeo stairLorini  - stairconsole dell'Arte della Lana
stairFilippo di messer Biagio stairGuasconi  - stairconsole dell'Arte della Lana
stairGiovanni di Guarnieri stairBenci  - stairconsole dell'Arte della Lana
stairAntonio di Francesco stairArrighi  - stairconsole dell'Arte della Lana
stairBernardo di messer Lorenzo stairRidolfi  - stairconsole dell'Arte della Lana
stairCardinale di Piero stairRucellai  - stairconsole dell'Arte della Lana
stairBerto di Francesco da stairFilicaia  - stairconsole dell'Arte della Lana
stairBonaccorso di Neri stairPitti  - stairoperaio
stairBiagio di Jacopo stairGuasconi  - stairoperaio
stairPiero di Filippo di messer Leonardo stairStrozzi  - stairoperaio
stairNiccolò di Gentile stairAlbizzi  - stairoperaio
stairGiorgio di Piero stairSerragli  - stairoperaio
stairNeri di Francesco stairFioravanti  - stairoperaio
stairGiuliano di Tommaso di Guccio  - stairufficiale della cupola
stairNerone di Nigi stairDiotisalvi  - stairufficiale della cupola
stairGiovanni d'Andrea stairMinerbetti  - stairufficiale della cupola
stairPagnozzo di Bartolomeo stairRidolfi  - stairufficiale della cupola
 - staircittadini
 - stairmaestri esperti
stairFilippo di ser Brunellesco  - stairmaestro esperto
stairLorenzo di Bartoluccio  - stairorafo maestro esperto
stairGiuliano stairPesello  - stairpittore maestro esperto
stairGiovanni da stairPrato, messer   - stairmaestro esperto
stairGiovanni d'Aurismo  - stairmaestro esperto
stairTura  - staircoltellinaio maestro esperto
stairBattista d'Antonio  - staircapomaestro maestro esperto
stairGiuliano di Tommaso stairGucci  - stairufficiale redattore
stairFilippo di messer Biagio stairGuasconi  - stairufficiale della cupola
stairPaolo di Vanni stairRucellai  - stairufficiale della cupola
stairAntonio di Michele stairVelluti  - stairufficiale della cupola
stairNiccolò d'Ugo stairAlessandri  - stairufficiale della cupola
 - stairmaestri
 - stairoperai
 - stairufficiali della cupola
stairLUOGHI: stairFirenze
stairISTITUZIONI: stairArte della Lana
Ricerca guidata
stairPERSONALE:
stairaltre menz. - interni
GRUPPO - commissionato rapporto lavori cupola
GRUPPO - commissionato rapporto lavori cupola
stairGiuliano di Tommaso stairGucci, ufficiale redattore - redige rapporto lavori cupola
operai - balia su lavori cupola
ufficiali della cupola - balia su lavori cupola
stairaltre menz. - maestr.
maestri - protetti da parapetto di assi
stairDESTINAZIONI:
stairDuomo - cupola/tamburo
cupola grande, secondo andito, ciascuna faccia - occhio di un braccio di diametro
cupola grande, andito verso l'occhio - misure
cupola grande, andito verso l'occhio - rimurato e da smurare al bisogno
cupola grande, secondo andito, sopra cardini uscioli - muratura di mattoni ad arco alto un braccio smurabile
cupola grande, ciascuna faccia, due catene di macigno - misure
cupola grande, ciascuna faccia - catena di ferro sopra le due catene di macigno
cupola grande, volta - muratura con gualandrino a 3 corde
cupola grande, occhi di sotto, otto
cupola grande, lanterna - fonte di luce
cupola grande - muratura prosegue senza centine e armatura
stairOGGETTI:
staircatene
catena di macigni della cupola - secondo andito
catene di macigni, 2 - murate in ogni faccia della cupola
catena di ferro - sopra a catena di macigni
stairelementi architetton.
occhio di un braccio di diametro
occhi
scale
cardinali degli usciuoli
arco vivo di mattoni
stairferramenta/utensili
corde
gualandrino
centine per armatura
stairmacchine
ponti per fare il mosaico
parapetto per sicurezza maestri
armatura, centine
stairmodelli/disegni
modello (della cupola) - di maestri esperti
modello (della cupola) - di stairFilippo di ser Brunellesco, maestro esperto
modello (della cupola) - di stairLorenzo di Bartoluccio, orafo maestro esperto
modello (della cupola) - di stairGiuliano stairPesello, pittore maestro esperto
modello (della cupola) - di stairGiovanni da stairPrato, messer, maestro esperto
modello (della cupola) - di stairGiovanni d'Aurismo, maestro esperto
modello (della cupola) - di stairTura, coltellinaio maestro esperto
modello (della cupola) - di stairBattista d'Antonio, capomaestro maestro esperto
disegno da seguire per la cupola - di Filippo di ser Brunellesco
stairmosaici
mosaici - previsti per la cupola
stairMATERIALI:
stairacquisti - terrei
mattoni grandi da 25, 30 libbre
stairaltre menz. - lapidei
macigni, catena
stairaltre menz. - lignei
assi per parapetto
stairaltre menz. - metall.
ferro per catena
stairaltre menz. - terrei
mattoni grandi di 25, 30 libbre - murati a spinapesce
Riferimenti
stairCRONOLOGICI: 1425/6 gennaio 24
Analisi: ls
top of page left Codice right left Data right Ritorna guida Contatto home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore