space Studies
italian
english
space Fonti Date Indici Soggetti1 Soggetti2 Reference Testi


VOLGAREParole


LATINOParole


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


ALTRI


Elencotitolioriginali

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  21301-21450 A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sorted
Documento

sort
Data

sort
Regesto

sort
Contesto ricerca
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: eius communia predicta et infrascripta possint, teneantur
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: infrascripta possint, teneantur et debeant ipsam quantitatem
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: annis debita dare et solvere dicte Opere
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: solvere dicte Opere et seu camerario ipsius
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: dicte Opere solverint et satisfecerint de tota
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: 557 soldorum 2; et ad solvendum in
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: in dicti terminis et temporibus et modo
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: terminis et temporibus et modo et forma
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: temporibus et modo et forma predictis ipsis
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: predictis ipsis communibus et Potestarie terminum statuerunt
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: Potestarie terminum statuerunt et sic observando in
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: in predictis addito et expresse apposito quod
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: pro anno intelligatur et sit benefitium et
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: et sit benefitium et gratiam dicti termini
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: tempore tunc futuro et quantitate restante revocatum,
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: restante revocatum, cassum et anullatum et pro
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: cassum et anullatum et pro omni quantitate
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: post defectum possint et debeant realiter et
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: et debeant realiter et personaliter conveniri, non
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: Iacobo Iohannis mandatario et ambaxiatore predicto et
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: et ambaxiatore predicto et predictis omnibus consentiente
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: predictis omnibus consentiente et ratificante. (c. 20)
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: (c. 20) Communia et loca dicte Potestarie
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Castel Focognano. Testo: Bagnene, Commune Talle et Commune Lorenzane.
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: anni MCCCCXIII initiatorum et pro dicta gabella
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: VIII soldorum novem; et quod quantitas pro
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: diminutam integre persoluta; et pro annis secundo
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: pro annis secundo et tertio ipsa communia
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: soldorum decem otto; et intellecto qualiter ipsa
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: gabelle pro secundo et tertio anno facte
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: comprehensa fuere solum et dumtaxat communia et
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: et dumtaxat communia et loca comitatus supportantia
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: Camera Communis Florentie et non alia ullo
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: alia ullo modo et inter que ipsa
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: comprehensa non sunt; et intellecto qualiter quantitates
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: auctoritatem habentes adiudicate; et intellecto de paupertate
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: de paupertate hominum et personarum communium predictorum
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: personarum communium predictorum et qualiter gratiam indigent
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: de termino longiori; et intellecto ser Francisco
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: de Anglario ambaxiatore et sindico dictorum communium
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: dictorum communium asserente et confitente dictum debitum
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: confitente dictum debitum et quantitatem esse verum
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: quantitatem esse verum et solvi debere, volentes
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: ipsam quantitatem exigere et etiam impotentie ipsorum
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: ipsorum communium compati et prout iustum fore
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: crediderunt providere, premisso et facto inter eos
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: inter eos scruptinio et obtento partito ut
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: auctoritatis eisdem competentis et omni modo etc.
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: etc. providerunt, ordinaverunt et deliberaverunt quod dicta
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: dicta Potestaria Anglarii et eius communia predicta
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: eius communia predicta et infrascripta possint, teneantur
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: infrascripta possint, teneantur et debeant de ipsa
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: annis debita dare et solvere dicte Opere
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: solvere dicte Opere et seu camerario ipsius
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: dicte Opere solverint et satisfecerint de tota
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: MCCXLII soldorum XVIII; et ad sic solvendum
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: in dicti terminis et temporibus et modo
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: terminis et temporibus et modo et forma
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: temporibus et modo et forma predictis ipsis
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: predictis ipsis communibus et Potestarie terminum statuerunt
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: Potestarie terminum statuerunt et sic observando in
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: in predictis addito et expresse apposito quod
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: pro anno intelligatur et sit benefitium et
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: et sit benefitium et gratiam dicti termini
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: tempore tunc futuro et quantitate restante totaliter
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: totaliter revocatum, cassum et anullatum et pro
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: cassum et anullatum et pro omni quantitate
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: post defectum possint et debeant realiter et
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: et debeant realiter et personaliter conveniri, non
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: ser Francisco sindico et mandatario predicto et
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: et mandatario predicto et predictis consentiente et
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: et predictis consentiente et ratificante. Communia Potestarie
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: Agutelli, Commune Cellis et Castillionis Brandegli, Commune
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Termine di pagamento per debito della gabella delle bocche ai comuni della Podesteria di Anghiari. Testo: Brandegli, Commune Carciani et Commune Toppoli.
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribuzione di capretti per la Pasqua. Testo: Iohanne de Bischeris et Loysio Alexandri eorum
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribuzione di capretti per la Pasqua. Testo: eorum collegis, premisso et facto inter eos
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribuzione di capretti per la Pasqua. Testo: inter eos solepni et secreto scruptinio ad
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribuzione di capretti per la Pasqua. Testo: ad fabas nigras et albas et obtento
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribuzione di capretti per la Pasqua. Testo: nigras et albas et obtento partito secundum
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribuzione di capretti per la Pasqua. Testo: officialibus cupole, notario et aliis sumptibus dicte
o0201080.020vc 1422 marzo 31 Permesso di subaffittare una bottega per poter continuare l'attività nonostante l'infermità dell'affittuario. Testo: destinare periculo sui et ipse dicte Opere
o0201080.020vc 1422 marzo 31 Permesso di subaffittare una bottega per poter continuare l'attività nonostante l'infermità dell'affittuario. Testo: cum sit infirmus et suo exercitio vacare
o0201080.021a 1422 marzo 31 Termine di pagamento per debito di grazie di prestanze. Testo: aliquo conveniri, si et in quantum de
o0201080.021c 1422 marzo 31 Acconcimi alle fornaci di Settimo. Testo: fornaces domini habatis et abbatie Settimi que
o0201080.021d 1422 marzo 31 Termine di pagamento per debito di grazie ai comuni di Scarperia. Testo: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201080.021e 1422 marzo 31 Concessione di aiuto a (conduttore di fornace) per pagare i carradori. Testo: Opere auxilium, favor et consilium quotiens fuerit
o0201080.021f 1422 marzo 31 Termine di pagamento a pellicciaio per debito di prestanze e grazie. Testo: patruo pro prestantiis et gratiis in libris
o0201080.021f 1422 marzo 31 Termine di pagamento a pellicciaio per debito di prestanze e grazie. Testo: mense possit, teneatur et debeat solvere soldos
o0201080.021f 1422 marzo 31 Termine di pagamento a pellicciaio per debito di prestanze e grazie. Testo: ad integram solutionem et sic conservando ulterius
o0201080.021f 1422 marzo 31 Termine di pagamento a pellicciaio per debito di prestanze e grazie. Testo: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201080.021f 1422 marzo 31 Termine di pagamento a pellicciaio per debito di prestanze e grazie. Testo: pro quantitate restante; et hoc si et
o0201080.021f 1422 marzo 31 Termine di pagamento a pellicciaio per debito di prestanze e grazie. Testo: et hoc si et in quantum satisdet
o0201080.021va 1422 marzo 31 Termine di pagamento per debito di grazie di prestanze. Testo: quantitate solvere possit et teneatur quibuslibet duobus
o0201080.021va 1422 marzo 31 Termine di pagamento per debito di grazie di prestanze. Testo: solutionem cum condictione et satisdatione ut supra.
o0201080.021vb 1422 marzo 31 Lettera al Podestà di Predappio circa il pagamento della gabella dei beni per la pieve di San Cassiano. Testo: in anno 1418, et si copiam petit
o0201080.021vb 1422 marzo 31 Lettera al Podestà di Predappio circa il pagamento della gabella dei beni per la pieve di San Cassiano. Testo: petit sibi tradat, et sibi de eius
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: Item intellecto et audito pro parte
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: dicte Opere tenetur et obligatus est Bartolomeus
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: Ciuriani eius consors et coniuctus et seu
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: consors et coniuctus et seu eius heredes
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: seu eius heredes et bona, et qualiter
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: heredes et bona, et qualiter bona que
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: sed iusta ratione et titulo possidet, que
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: ipsum Valorinum narrata et allegata coram officio
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: officio regulatorum introytus et expensarum Communis Florentie,
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: quorumcumque gravedinum indictorum et indicendorum dicto Bartholomeo
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: tunc dictorum regulatorum, et de quibus iuribus
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: deliberatione fit mentio; et volentes super causa
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: obligata dicuntur providere et tam dicte Opere
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: fidem prestantes narratis et assertis in deliberatione
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessazione di molestie ed esenzione da debito di gabella di beni come da deliberazione dell'ufficio dei regolatori. Testo: heredes vel bona, et quod ab omni
o0201080.022a 1422 marzo 31 Cessazione di affitto della cava dei frati di Monte Oliveto. Testo: antea intelligatur renuntiata et dicta conducta finita
o0201080.022a 1422 marzo 31 Cessazione di affitto della cava dei frati di Monte Oliveto. Testo: dicta conducta finita et alteri cuicumque ipsi
o0201080.022b 1422 marzo 31 Nuovo affitto della cava di Monte Oliveto per favorire un (carradore) tenuto, tuttavia, al pagamento dell'affitto. Testo: dicta cava laboravit et pro rovinam faciendo
o0201080.022b 1422 marzo 31 Nuovo affitto della cava di Monte Oliveto per favorire un (carradore) tenuto, tuttavia, al pagamento dell'affitto. Testo: dicte cave plures et plures sumptus fecit
o0201080.022b 1422 marzo 31 Nuovo affitto della cava di Monte Oliveto per favorire un (carradore) tenuto, tuttavia, al pagamento dell'affitto. Testo: plures sumptus fecit et conveniens est quod
o0201080.022b 1422 marzo 31 Nuovo affitto della cava di Monte Oliveto per favorire un (carradore) tenuto, tuttavia, al pagamento dell'affitto. Testo: pro ipso Bartolino, et quod ad solutionem
o0201080.022b 1422 marzo 31 Nuovo affitto della cava di Monte Oliveto per favorire un (carradore) tenuto, tuttavia, al pagamento dell'affitto. Testo: dictis fratribus teneatur, et de solvendo et
o0201080.022b 1422 marzo 31 Nuovo affitto della cava di Monte Oliveto per favorire un (carradore) tenuto, tuttavia, al pagamento dell'affitto. Testo: et de solvendo et conservando ipsam Operam
o0201080.022b 1422 marzo 31 Nuovo affitto della cava di Monte Oliveto per favorire un (carradore) tenuto, tuttavia, al pagamento dell'affitto. Testo: debeat totaliter promictere et satisdare, si et
o0201080.022b 1422 marzo 31 Nuovo affitto della cava di Monte Oliveto per favorire un (carradore) tenuto, tuttavia, al pagamento dell'affitto. Testo: et satisdare, si et in quantum ipse
o0201080.022c 1422 marzo 31 Salario di un (maestro) per l'inverno. Testo: quolibet die laborativo et ad rationem predictam
o0201080.022c 1422 marzo 31 Salario di un (maestro) per l'inverno. Testo: predictam sibi posse et debeat per camerarium
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: fuit hactenus consuetum et secundum ordinamenta dispositum
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: qualibet piscaria fieri et esse deberet foderaria
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: lignamina trahi possent et super piscaria molendinorum
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: foderaria non est et conduci non potest
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: dictam piscariam derelinqunt et propterea ipsa Opera
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: quidem invisum est et in dapnum dicte
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: dicte indepnitati providere et super predictis quod
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: Bettus predictus teneatur et debeat dare et
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: et debeat dare et solvere Laurentio Pauletti
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: de ... trainatori et qui de dicto
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: ipse Bettus teneatur et debeat pro futuro
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: quibus plus costabit; et si pro eo
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: lignamina perderentur, periculo et dapno dicti Betti
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: de perdita intelligantur et sint et ad
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: intelligantur et sint et ad conservationem indepnitatis
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: Opere totaliter compellatur; et propterea possit et
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: et propterea possit et debeat realiter et
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notifica al proprietario del mulino di Ricorboli a far trarre a sue spese i foderi rimasti sopra la pescaia, sprovvista di foderaia. Testo: et debeat realiter et personaliter conveniri.
o0201080.022va 1422 marzo 31 Ordine al camarlingo di consegnare il quaderno di cassa del suo camarlingato. Testo: camerariatus det, consignet et tradat dicte Opere
o0201080.022va 1422 marzo 31 Ordine al camarlingo di consegnare il quaderno di cassa del suo camarlingato. Testo: tradat dicte Opere et provisori Opere predicte
o0201080.022vb 1422 marzo 31 Vendita dei pegni degli ultimi sei mesi a bando avvenuto. Testo: petititionem eorum officii et dicte Opere pignorata
o0201080.022vb 1422 marzo 31 Vendita dei pegni degli ultimi sei mesi a bando avvenuto. Testo: menses proxime preteritos et que hactenus vendita
o0201080.022vb 1422 marzo 31 Vendita dei pegni degli ultimi sei mesi a bando avvenuto. Testo: vendantur plus offerenti et servata forma et
o0201080.022vb 1422 marzo 31 Vendita dei pegni degli ultimi sei mesi a bando avvenuto. Testo: et servata forma et ordinamentis hactenus consuetis,
o0201080.022vc 1422 marzo 31 Lettera ai rettori e agli ufficiali dei comuni del contado di Pisa per la riscossione della gabella del macinato. Testo: gabellam macinati secundi et tertii annorum a
o0201080.022vc 1422 marzo 31 Lettera ai rettori e agli ufficiali dei comuni del contado di Pisa per la riscossione della gabella del macinato. Testo: annorum a communibus et locis de comitatu
o0201080.022vc 1422 marzo 31 Lettera ai rettori e agli ufficiali dei comuni del contado di Pisa per la riscossione della gabella del macinato. Testo: scribantur lictere rectoribus et officialibus dicti comitatus
top of page Ritorna guida Contatto home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore