Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201079.025vb
|
1421 settembre 15
|
Ruling on financial disagreement between the guardian of the pawns and the accountants who audited his accounts.
|
Matteo di maestro Falcone, ragioniere - riscuote residuo da esattori
|
o0201079.025vb
|
1421 settembre 15
|
Ruling on financial disagreement between the guardian of the pawns and the accountants who audited his accounts.
|
Piero Biffoli, ragioniere - riscuote residuo da esattori
|
o0204009.057g
|
1423 marzo 30
|
Salary and salary allowance to kilnman for the trial firing of the broad bricks.
|
Antonio di Vannozzo, fornaciaio - Lastra, fa prova della cotta
|
o0201078.017e
|
1421 marzo 31
|
Salary of a accountant.
|
Piero di ser Nofri Biffoli, ragioniere - riceve prestito su salario
|
o0201082.070vb
|
1423 marzo 30
|
Salary of kilnman for the kiln load at the kiln of Lastra.
|
Antonio di Vannozzo, fornaciaio - Lastra, fa prova della cotta
|
o0204012.084i
|
1428 giugno 29
|
Salary of the accountants for audit of the treasurer's records.
|
Giovanni di Piero d'Arrigo, ragioniere - revisione della ragione
|
o0204012.084i
|
1428 giugno 29
|
Salary of the accountants for audit of the treasurer's records.
|
Lorenzo di Giovanni, ragioniere - revisione della ragione
|
o0201077.009vb
|
1419/20 gennaio 19
|
Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild.
|
Antonio di Luca di Manetto da Filicaia, ragioniere e revisore - pagato secondo ordinamenti
|
o0201077.009vb
|
1419/20 gennaio 19
|
Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild.
|
Luca di Gregorio di Fetto Ubertini, ragioniere e revisore - pagato secondo ordinamenti
|
o0202001.029e
|
1426 aprile 29
|
Sentence condemning accountant for missing report on a dispute between the Opera and the suppliers of white marble, with final term for its presentation to the consuls or the wardens.
|
Antonio di Giovanni Corbizzi, ragioniere - condannato a risarcimento
|
o0202001.238a
|
1435 luglio 15
|
Term for exculpation from debt to the treasurers of the forced loans, in absence of which they will be dispatched to the debtors' registry.
|
ragionieri - dichiarano debitori i camarlinghi
|
o0202001.081vo
|
1428 aprile 28
|
Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account.
|
ragionieri - revisione della ragione
|
o0202001.230b
|
1435 aprile 11
|
Term to a treasurer of the forced loans for presentation of his accounts after the unfavorable report of the accountant.
|
Lodovico di Niccolò di ser Lodovico Doffi, ragioniere - fa rapporto negativo su camarlingo prestanze
|
o0202001.228c
|
1434/5 marzo 10
|
Term to the (treasurer of the forced loans) for the presentation for auditing of his accounts of the 6 denari per lira collected for pardons.
|
Lodovico di Niccolò di ser Lodovico Doffi, ragioniere - rivede ragioni camarlinghi prestanze
|
o0202001.228c
|
1434/5 marzo 10
|
Term to the (treasurer of the forced loans) for the presentation for auditing of his accounts of the 6 denari per lira collected for pardons.
|
ragioniere compagno di Lodovico Doffi - rivede ragioni camarlinghi prestanze
|
o0204013.101vi
|
1435 giugno 28
|
Various expenditures for the eve of the feast of Saint John.
|
fanciulli - offerta
|
o0204013.101vi
|
1435 giugno 28
|
Various expenditures for the eve of the feast of Saint John.
|
poveri - offerta
|
o0204013.101vi
|
1435 giugno 28
|
Various expenditures for the eve of the feast of Saint John.
|
preti - offerta per San Giovanni
|
o0204012.015b
|
1426 giugno 20
|
Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta.
|
preti con stendardo - offerta
|
o0204012.015b
|
1426 giugno 20
|
Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta.
|
preti con torchi - offerta
|