Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - decidono storie San Zanobi
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - deliberano con consoli proroga Ghiberti
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - soprintendono lavoro Ghiberti sepoltura
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - allogano sepoltura a Ghiberti
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - deliberano con consoli proroga Ghiberti
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - fanno stimare sepoltura finita
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - decidono storie San Zanobi
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - soprintendono lavoro Ghiberti a sepoltura
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - allogano a Ghiberti sepoltura
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - approvano fideiussori Ghiberti
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - fanno stimare sepoltura finita
|
o0201070.001d
|
1416 dicembre 30
|
Authority to the administrator to prepare the place of the books of the new gabelles and of the forced loans.
|
Francesco Mannelli, provveditore - appronta luogo dei libri
|
o0201070.001g
|
1416 dicembre 30
|
Payment for the farewell repast for the office of the wardens.
|
operai - colazione
|
o0201070.001va
|
1416/7 gennaio 1
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Lorenzo di Paolo di ser Guido Gigli, notaio dell'Opera - scrive libro deliberazioni
|
o0201070.002b
|
1416/7 gennaio 4
|
Creation of a book of the gabelles.
|
Filippo Bombeni, scrivano provveditore - tiene un libro di entrata e uscita gabelle
|
o0201070.002c
|
1416/7 gennaio 4
|
Sale of the logs outside the city gates.
|
Francesco, provveditore - presente alla vendita di legni
|
o0201070.002c
|
1416/7 gennaio 4
|
Sale of the logs outside the city gates.
|
Giovanni, capomaestro - presente alla vendita di legni
|
o0201070.007c
|
1416/7 febbraio 9
|
Permission to pay the auditors of the previous treasurer.
|
Giovanni di Nofri Bischeri, camarlingo - revisione delle ragioni
|
o0201070.009a
|
1416/7 febbraio 26
|
Authorization to the notary of testaments to elect two debt collectors.
|
Lorenzo, ser, notaio dei testamenti - elegge esattori
|
o0201070.011vh
|
1416/7 marzo 11
|
Authorization for permits to work outside the Opera.
|
Giovanni d'Ambrogio, capomaestro - dà permessi di lavorare fuori
|
o0201070.011vh
|
1416/7 marzo 11
|
Authorization for permits to work outside the Opera.
|
Giovanni di Francesco, provveditore - dà permessi di lavorare fuori
|
o0201070.012a
|
1416/7 marzo 11
|
Permission to work outside the Opera.
|
Francesco, provveditore - ottiene maestro e manovale per casa
|
o0201070.012vb
|
1416/7 marzo 11
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Francesco Mannelli, provveditore
|
o0201070.015g
|
1417 aprile 10
|
Obligation to send arrested persons to prison within 6 days.
|
esattori
|
o0201070.015h
|
1417 aprile 10
|
Election of the debt collector and his oath.
|
Manetto Ciaccheri, esattore - giuramento
|
o0201070.017a
|
1417 aprile 26
|
Authorization to set the salary for unskilled workers and boys.
|
Francesco Mannelli, provveditore - stabilisce salario manovali e fanciulli
|
o0201070.017a
|
1417 aprile 26
|
Authorization to set the salary for unskilled workers and boys.
|
Giovanni d'Ambrogio, capomaestro - stabilisce salario manovali e fanciulli
|
o0201070.021e
|
1417 maggio 19
|
Choice of the place outside of the Opera in which to store white marble.
|
Francesco Mannelli, provveditore - sceglie luogo per marmo bianco
|
o0201070.021e
|
1417 maggio 19
|
Choice of the place outside of the Opera in which to store white marble.
|
Giovanni d'Ambrogio, capomaestro - sceglie luogo per marmo bianco
|
o0201070b.002a
|
1416/7 gennaio 1
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Andrea di Rinaldo Rondinelli, operaio - sostituisce operaio rimosso
|
o0201070b.002a
|
1416/7 gennaio 1
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Lorenzo di Paolo di ser Guido Gigli, notaio dell'Opera - scrive libro deliberazioni
|
o0201070b.002va
|
1416/7 gennaio 8
|
Term of payment for new gabelles to the communes of Dicomano and Pozzo.
|
notaio dell'Opera e degli ufficiali delle nuove gabelle - riceve fideiussione per gabelle nuove
|
o0201070b.002vc
|
1416/7 gennaio 8
|
Term of payment for property gabelle to the clergy of Foiano.
|
notaio dell'Opera e degli ufficiali - riceve fideiussione per debito
|
o0201070b.003g
|
1416/7 gennaio 14
|
Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return.
|
esattori fuori città - devono restituire i pegni
|
o0201070b.003g
|
1416/7 gennaio 14
|
Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return.
|
esattori fuori città - devono ritornare
|
o0201070b.003g
|
1416/7 gennaio 14
|
Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return.
|
esattori fuori città - hanno divieto di gravare
|
o0201070b.004b
|
1416/7 gennaio 25
|
Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty.
|
compagno del preposto - libera catturati insolventi
|
o0201070b.004b
|
1416/7 gennaio 25
|
Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty.
|
operaio preposto - libera catturati insolventi
|
o0201070b.006c
|
1416/7 febbraio 9
|
Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty.
|
esattori - divieto di portare libri fuori
|
o0201070b.006d
|
1416/7 febbraio 9
|
Term of payment for debt for new gabelles.
|
notaio dell'Opera - riceve fideiussione di debitore
|
o0201070b.006e
|
1416/7 febbraio 9
|
Term of payment for debt for new gabelles or forced loans.
|
notaio dell'Opera - riceve fideiussione di debitrice
|
o0201070b.006vg
|
1416/7 febbraio 9
|
Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles.
|
Domenico di Segna Fermalpunto, esattore - lettere patenti per gravare contado
|
o0201070b.006vg
|
1416/7 febbraio 9
|
Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles.
|
Giovanni di Guido, esattore - lettere patenti per gravare contado
|
o0201070b.009vf
|
1416/7 febbraio 25
|
Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment.
|
esattori - ricevono lettere patenti per pignorare
|
o0201070b.009vf
|
1416/7 febbraio 25
|
Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment.
|
operai - concedono lettere valide per due mesi
|
o0201070b.013c
|
1416/7 marzo 3
|
Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa.
|
Filippo Bombeni, provveditore per le nuove gabelle - indaga su bestiame e gabella
|
o0201070b.013d
|
1416/7 marzo 4
|
Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum.
|
esattori - termine per non gravare fuori città
|
o0201070b.013d
|
1416/7 marzo 4
|
Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum.
|
esattori - termine per non gravare prestanziati
|
o0201070b.016d
|
1416/7 marzo 24
|
Election of debt collector and his oath with guaranty.
|
Bartolomeo di Francesco Del Magno, esattore - giuramento
|
o0201070b.017i
|
1417 aprile 6
|
Purchase of kids for the wardens for Easter.
|
operai - dono di capretti per Pasqua
|
o0201070b.017vc
|
1417 aprile 16
|
Open letters to the debt collectors for demand of payment outside the city.
|
esattori - ricevono lettere per gravare
|
o0201070b.017vd
|
1417 aprile 16
|
Order to notary to register income entries with penalty and notification of the debt collectors who are going to demand payment outside the city.
|
Domenico di Segna, (messo) - precetta notaio nuove gabelle
|
o0201070b.017vd
|
1417 aprile 16
|
Order to notary to register income entries with penalty and notification of the debt collectors who are going to demand payment outside the city.
|
esattori - vanno a gravare fuori città
|
o0201070b.017vd
|
1417 aprile 16
|
Order to notary to register income entries with penalty and notification of the debt collectors who are going to demand payment outside the city.
|
Niccolò Tinucci, ser, (notaio nuove gabelle) - deve registrare partite
|
o0201070b.018c
|
1417 aprile 16
|
Prohibition to extend or grant new term of payment if not unanimously approved.
|
operai - divieto di concedere nuovi termini
|
o0201070b.018c
|
1417 aprile 16
|
Prohibition to extend or grant new term of payment if not unanimously approved.
|
operai - divieto di prorogare termini
|
o0201070b.018ve
|
1417 aprile 28
|
Letter to Podestà, rectors and officials of the countryside and district to demand payment of all those indicated by the administrator.
|
provveditore - segnala debitori contado e distretto
|
o0201070b.019ve
|
1417 aprile 30
|
Open letter to debt collector for going out to demand payment.
|
Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
|
o0201070b.020a
|
1417 maggio 4
|
Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor.
|
Antonio di Piero di Fronte, operaio - giuramento
|
o0201070b.020a
|
1417 maggio 4
|
Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor.
|
Bernardo di Vanni Vecchietti, operaio - giuramento
|
o0201070b.020a
|
1417 maggio 4
|
Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor.
|
Bonaccorso di Neri Pitti, operaio - giuramento
|
o0201070b.020a
|
1417 maggio 4
|
Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor.
|
Niccolò di messer Donato Barbadori, operaio - giuramento
|
o0201070b.020c
|
1417 maggio 4
|
Order for arrest and detention of debt collector.
|
Carlo, esattore - cattura e detenzione
|
o0201070b.020c
|
1417 maggio 4
|
Order for arrest and detention of debt collector.
|
operai - deliberano per rilascio esattore
|
o0201070b.020d
|
1417 maggio 7
|
Order to write an order slip to the supervisors of the communal treasury instructing them to withhold money from the salary of the Captain for the debt of the Commune of Scarperia.
|
operai - scrivono bollettino per ritenzione
|
o0201070b.020va
|
1417 maggio 7
|
Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest.
|
Niccolò di Tinuccio di Barone, ser, notaio delle nuove gabelle - penale per omissione di registrazione
|
o0201070b.022f
|
1417 maggio 21
|
Information on registration of small animals for the gabelle.
|
Filippo - s'informa su proprietà bestiame
|
o0201070b.022f
|
1417 maggio 21
|
Information on registration of small animals for the gabelle.
|
Lorenzo di Paolo di ser Guido Gigli, ser, notaio dell'Opera - s'informa su proprietà bestiame
|
o0201070b.023c
|
1417 maggio 28
|
Order to notary of the new gabelles to register an account entry already paid.
|
Niccolò Tinucci, ser, notaio delle nuove gabelle - deve registrare partita pagata
|
o0201070b.024va
|
1417 giugno 16
|
Cancellation of debt for new gabelles for exemption granted by the Ten of War.
|
Lorenzo di Paolo, notaio dell'Opera - cancella da libri presunti debitori
|
o0201070b.051e
|
1416/7 febbraio 10
|
Oath of debt collectors with guaranty.
|
Carlo di Francesco, esattore - giuramento
|
o0201070b.051e
|
1416/7 febbraio 10
|
Oath of debt collectors with guaranty.
|
Luca di Guardo Buri, esattore - giuramento
|
o0201070b.057a
|
1417 marzo 31
|
Guaranty for debt for new gabelles of the parishes of San Piero Gattolini and San Felice in Piazza outside the city walls.
|
Francesco Mannelli, (provveditore) - approva fideiussore
|
o0201070b.058f
|
1417 maggio 5
|
Guaranty for unspecified debt guaranteed with the interest payments of the public debt.
|
Francesco Mannelli, provveditore - riceve promessa da cassiere Monte
|
o0201071.002a
|
1416/7 gennaio 1
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Lorenzo di Paolo di Guido Gigli, avvocato e notaio dell'Opera - scrive libro deliberazioni
|
o0201072.014a
|
post 1417/8 gennaio 1
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Scolaio d'Andrea di Guccio, notaio dell'Opera - scrive libro deliberazioni
|
o0201072.015vh
|
1417/8 gennaio 26
|
Authorization to let a house.
|
Bartolomeo di Jacopone - dà in affitto una casa
|
o0201072.016f
|
1417/8 gennaio 27
|
Authorization to the notary of testaments to elect the necessary debt collectors.
|
Lorenzo di ser Tommaso, ser, notaio (dei testamenti) - elegge esattori
|
o0201072.016va
|
1417/8 febbraio 1
|
Authorization to set the salary for messengers.
|
Giovanni d'Ambrogio, (capomaestro) - dichiara servizio da pagare ai messi
|
o0201072.016vb
|
1417/8 febbraio 1
|
Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer.
|
camarlinghi - consegna di resti di cassa
|
o0201072.016vb
|
1417/8 febbraio 1
|
Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer.
|
camarlingo presente - riceve denaro di cassa
|
o0201072.016vh
|
1417/8 febbraio 1
|
Authorization to pay the administrator of the gabelles for the month of January and his election for the two following months.
|
camarlingo - paga provveditore nuove gabelle
|
o0201072.017a
|
1417/8 febbraio 1
|
Salary of the administrator of the new gabelles.
|
camarlingo - paga provveditore nuove gabelle
|
o0201072.017vc
|
1417/8 febbraio 5
|
Prohibition to pay the allocations of funds without authorization of the administrator.
|
camarlingo - obbligo di autorizzazione per stanziamenti
|
o0201072.017vc
|
1417/8 febbraio 5
|
Prohibition to pay the allocations of funds without authorization of the administrator.
|
Simone, provveditore - autorizza stanziamenti
|
o0201072.017vd
|
1417/8 febbraio 5
|
Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera.
|
esattori - lettere patenti
|
o0201072.018f
|
1417/8 febbraio 10
|
Salary of the administrator up to the time of his death.
|
Francesco Mannelli, provveditore - decesso
|
o0201072.018va
|
1417/8 febbraio 10
|
Prohibition to remove the books of the Opera without a resolution.
|
messi
|
o0201072.018vc
|
1417/8 febbraio 10
|
Order to pay the gabelle on beams and on other timbers.
|
camarlingo
|
o0201072.018vc
|
1417/8 febbraio 10
|
Order to pay the gabelle on beams and on other timbers.
|
provveditore
|
o0201072.018vd
|
1417/8 febbraio 10
|
Obligation to the messengers to provide guaranty before going to collect.
|
messi
|
o0201072.018vd
|
1417/8 febbraio 10
|
Obligation to the messengers to provide guaranty before going to collect.
|
provveditore
|
o0201072.018ve
|
1417/8 febbraio 10
|
Pay supplement rewarded to a master.
|
Battista d'Antonio, maestro di scalpello - sollecita maestri che murano i marmi
|
o0201072.020a
|
1417/8 febbraio 17
|
Authorization to the master builder to purchase material for the Opera.
|
Giovanni d'Ambrogio - acquista materiali
|
o0201072.021vh
|
1417/8 febbraio 25
|
Obligation to the messengers to pay a monthly contribution to a colleague.
|
Domenico di Segna Fermalpunto
|
o0201072.021vh
|
1417/8 febbraio 25
|
Obligation to the messengers to pay a monthly contribution to a colleague.
|
messi presenti e futuri
|
o0201072.022c
|
1417/8 febbraio 25
|
Salary of the notary of the Opera and of the new gabelles and payment for the records made for them.
|
Scolaio d'Andrea di Guccio, ser, notaio dell'Opera e delle nuove gabelle - scritture fatte per le gabelle
|
o0201072.022vf
|
1417/8 febbraio 26
|
Destitution of a messenger for a month.
|
Corso, (messo)
|
o0201072.022vf
|
1417/8 febbraio 26
|
Destitution of a messenger for a month.
|
ufficiali
|
o0201072.023b
|
1417/8 febbraio 26
|
Loan to the scribe of the daily wages with guaranty.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, (scrivano delle giornate) - prestito sul salario
|
o0201072.023ve
|
1417/8 febbraio 26
|
Salary advance for the scribe of the daily wages.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, (scrivano delle giornate) - prestito
|
o0201072.023vh
|
1417/8 febbraio 28
|
Salary of the notary of testaments.
|
Benintendi di Nuccio, camarlingo
|
o0201072.023vi
|
1417/8 febbraio 28
|
Salary of the notary of testaments.
|
Donato Velluti, (camarlingo)
|
o0201072.024a
|
1417/8 febbraio 28
|
Ruling for protect the indemnity of the notary of testaments.
|
Lorenzo di Tommaso, ser, notaio dei testamenti - indennità
|
o0201072.024c
|
1417/8 febbraio 28
|
Loan to the notary of testaments with guaranty.
|
Lorenzo di ser Tommaso, ser, notaio dei testamenti - prestito dal salario
|
o0201072.024d
|
1417/8 febbraio 28
|
Term for consignment for pawns.
|
Jacopo Rabatta, guardiano dei pegni - consegna dei pegni
|
o0201072.024vd
|
1417/8 febbraio 28
|
Payment for the purchase of capons and geese.
|
notai - capponi e oche
|
o0201072.024vd
|
1417/8 febbraio 28
|
Payment for the purchase of capons and geese.
|
operai - capponi e oche
|
o0201072.024vd
|
1417/8 febbraio 28
|
Payment for the purchase of capons and geese.
|
provveditore - capponi e oche
|
o0201072.024vg
|
1417/8 febbraio 28
|
Permission to pay the messenger for expenditures incurred for the needs of the office.
|
Jacopo d'Ugolino Allodola, messo - rimborso spese
|
o0201072.025va
|
1417/8 marzo 3
|
Authority granted temporarily to two wardens except for pardons.
|
operai - balia per grazie
|
o0201072.025va
|
1417/8 marzo 3
|
Authority granted temporarily to two wardens except for pardons.
|
operai - scrutinio di Parte Guelfa
|
o0201072.025vc
|
1417/8 marzo 8
|
Injunction to present the books with credits of the Opera to the administrator.
|
provveditore - vede libri con crediti dell'Opera
|
o0201072.025ve
|
1417/8 marzo 10
|
Obligation of written authorization to make deposits to coffers of the Opera.
|
camarlingo - obbligo di autorizzazione per depositi
|
o0201072.025ve
|
1417/8 marzo 10
|
Obligation of written authorization to make deposits to coffers of the Opera.
|
operaio - autorizza depositi
|
o0201072.025ve
|
1417/8 marzo 10
|
Obligation of written authorization to make deposits to coffers of the Opera.
|
provveditore - autorizza depositi
|
o0201072.026g
|
1417/8 marzo 12
|
Authorization to exact the restitution or accounting of cash paid by the Opera.
|
provveditore - esige restituzione dei denari dell'Opera
|
o0201072.026vm
|
1417/8 marzo 17
|
Proclamation inviting applications to serve as masons and stonecutters.
|
provveditore - iscrive candidati per maestri
|
o0201072.027vf
|
1417/8 marzo 18
|
Election of the guardian of the pawns.
|
messi
|
o0201072.028vd
|
1417/8 marzo 21
|
Authorization to sell logs outside the city.
|
provveditore - vende legni
|
o0201072.028ve
|
1417/8 marzo 21
|
Payment for purchase of kids for Easter.
|
camarlingo
|
o0201072.028ve
|
1417/8 marzo 21
|
Payment for purchase of kids for Easter.
|
notaio
|
o0201072.028ve
|
1417/8 marzo 21
|
Payment for purchase of kids for Easter.
|
operai
|
o0201072.028ve
|
1417/8 marzo 21
|
Payment for purchase of kids for Easter.
|
provveditore
|
o0201072.029c
|
1417/8 marzo 21
|
Authorization to sell white marble.
|
provveditore - vende marmo
|
o0201072.030va
|
1418 aprile 5
|
Incarceration and removal from the rolls of a stonecutter who offended an officer.
|
Filippozzo, ufficiale - oggetto di vilipendio
|
o0201072.030vf
|
1418 aprile 5
|
Order to the messenger to pay the Podestà for an arrested person taken in.
|
Fermalpunto, (messo) - paga per catturato
|
o0201072.031b
|
1418 aprile 5
|
Loan to a debt collector.
|
Antonino di Berto, esattore - prestito
|
o0201072.031c
|
1418 aprile 5
|
Authorization to spend for adorning an altar.
|
compagno del preposto - autorizzato a ornare un altare
|
o0201072.031c
|
1418 aprile 5
|
Authorization to spend for adorning an altar.
|
preposto - autorizzato a ornare un altare
|
o0201072.031d
|
1418 aprile 5
|
Summons of those who have made a deposit for the new gabelles and registration with the administrator.
|
provveditore - iscrive depositi per nuove gabelle
|
o0201072.031h
|
1418 aprile 5
|
Imprisonment of the debt collectors for accounts.
|
esattori - sequestro per conti
|
o0201072.031vd
|
1418 aprile 6
|
Registration of the debtors of the past treasurer and consignment of the money.
|
Donato Velluti, camarlingo - consegna dei denari depositati
|
o0201072.031ve
|
1418 aprile 6
|
Revocation of the sequestration of the debt collectors on condition that they return the sum extorted.
|
esattori - concussione
|
o0201072.031ve
|
1418 aprile 6
|
Revocation of the sequestration of the debt collectors on condition that they return the sum extorted.
|
esattori - revoca del sequestro
|
o0201072.032a
|
1418 aprile 6
|
Credit to the substitute treasurer for advance paid.
|
camarlingo
|
o0201072.032a
|
1418 aprile 6
|
Credit to the substitute treasurer for advance paid.
|
Francesco di Romolo, camarlingo sostituto - accredito di anticipo
|
o0201072.032vc
|
1418 aprile 6
|
Guaranties for the personnel of the Opera.
|
Giovanni di Guido Lasagna
|
o0201072.032vc
|
1418 aprile 6
|
Guaranties for the personnel of the Opera.
|
Guelfo di Giovanni
|
o0201072.032vc
|
1418 aprile 6
|
Guaranties for the personnel of the Opera.
|
Manetto Ciaccheri
|
o0201072.032vf
|
1418 aprile 6
|
Payment for the purchase of capons and kids.
|
altri (ufficiali) - capponi e capretti
|
o0201072.032vf
|
1418 aprile 6
|
Payment for the purchase of capons and kids.
|
camarlingo - capponi e capretti
|
o0201072.032vf
|
1418 aprile 6
|
Payment for the purchase of capons and kids.
|
notaio - capponi e capretti
|
o0201072.032vf
|
1418 aprile 6
|
Payment for the purchase of capons and kids.
|
operai - capponi e capretti
|
o0201072.032vf
|
1418 aprile 6
|
Payment for the purchase of capons and kids.
|
provveditori - capponi e capretti
|
o0201072.033a
|
1417 novembre 10
|
Arrests for debts.
|
Nanni di Guido Lasagna, messo
|
o0201072.037a
|
1417 novembre 19
|
Arrests for debts.
|
Guelfo, messo
|
o0201072.037a
|
1417 novembre 19
|
Arrests for debts.
|
Paperino, messo
|
o0201072.039a
|
1417 dicembre 2
|
Arrests for debts.
|
Stefano da Conigliano, ser, messo
|
o0201072.040a
|
1417/8 gennaio 10
|
Arrests for debts.
|
Antonio di Berto, messo
|