
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0204011.024vh
|

1425 maggio 16
|

Authorization to the master builder to have the workers make marble corbels for the corridor of the tribune.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a far eseguire beccatelli
|

o0204011.024vi
|

1425 maggio 16
|

Authorization to the administrator to have the bell tower decked with laurel for the feast of Saint Zenobius.
|

provveditore - autorizzato porre alloro a campanile
|

o0204011.025b
|

1425 maggio 28
|

Salary set for the hoister of loads to the cupola, whose previous contract is expired.
|

operai - stabiliscono salario del bovaro
|

o0204011.025d
|

1425 maggio 28
|

Loan of cloth hangings to the Corpus Christi confraternity of Prato.
|

provveditore - presta drappelloni
|

o0204011.025h
|

1425 maggio 31
|

Order to the master builder to have four marble slabs worked for the external ribs of the tribune.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - fa lavorare pietre per creste
|

o0204011.025i
|

1425 maggio 31
|

Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary.
|

camarlingo - trattiene salario di 15 giorni a puniti
|

o0204011.025i
|

1425 maggio 31
|

Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary.
|

provveditore - deve impedire di far collare personale
|

o0204011.025va
|

1425 maggio 31
|

Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest.
|

camarlingo - deve pagare dopo aver ricevuto fede da guardia
|

o0204011.025va
|

1425 maggio 31
|

Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest.
|

guardia della selva - dà fede su stato legname
|

o0204011.025vd
|

1425 giugno 1
|

Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers.
|

capomaestro - riceve fede dalla guardia della selva
|

o0204011.025vd
|

1425 giugno 1
|

Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers.
|

guardia della selva - fa fede del legname guasto
|

o0204011.025vd
|

1425 giugno 1
|

Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers.
|

provveditore - addebita a conduttori legname guasto
|

o0204011.025ve
|

1425 giugno 1
|

Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber.
|

Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - controllo su condotta legname
|

o0204011.025ve
|

1425 giugno 1
|

Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - controllo su condotta legname
|

o0204011.025ve
|

1425 giugno 1
|

Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - controllo su condotta legname
|

o0204011.025vf
|

1425 giugno 1
|

Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi.
|

Antonio di Berto, esattore - grava e cattura debitori sopra 30 soldi
|

o0204011.025vf
|

1425 giugno 1
|

Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi.
|

esattori - gravano e catturano debitori sopra 30 soldi
|

o0204011.025vg
|

1425 giugno 1
|

Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius.
|

provveditore - autorizzato a vendere cera offerta
|

o0204011.026a
|

1425 luglio 3
|

Order to the administrator to demand payment of whoever has anything on loan from the Opera.
|

provveditore - deve gravare
|

o0204011.026e
|

1425 luglio 3
|

Revocation of salary of the administrator of Gangalandi and Malmantile.
|

Niccolò Bombeni, provveditore a Gangalandi e Malmantile - Gangalandi e Malmantile, revoca salario
|

o0204011.026h
|

1425 luglio 3
|

Revocation of a salary.
|

Niccolò Bombeni Pocavita - revoca di salario
|

o0204011.026l
|

1425 luglio 3
|

Order to consign the accounts of the mortar supplied for Lastra and Malmantile.
|

Niccolò Bombeni Pocavita, (provveditore) a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, consegna libro calcina
|

o0204011.026n
|

1425 luglio 3
|

Authority to the master builder equal to that of the wardens to have building done.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - balia per far murare
|

o0204011.026va
|

1425 luglio 20
|

Order to tenant to evacuate house and shop.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - ordina sgombro di locali affittati
|

o0204011.026vb
|

1425 luglio 20
|

Authorization to the administrator and the notary to order the release of persons arrested for the Opera.
|

notaio dell'Opera - autorizzato a chiedere rilascio di catturati
|

o0204011.026vb
|

1425 luglio 20
|

Authorization to the administrator and the notary to order the release of persons arrested for the Opera.
|

provveditore - autorizzato a chiedere rilascio di catturati
|

o0204011.026vc
|

1425 luglio 20
|

Authorization to the administrator to transfer a rent due to the account of a supplier of white marble.
|

provveditore - autorizzato a pagare
|

o0204011.026ve
|

1425 luglio 30
|

Authorization to rent out the Trassinaia quarry and to make the repairs needed there.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - dà misure per trogolo
|

o0204011.026ve
|

1425 luglio 30
|

Authorization to rent out the Trassinaia quarry and to make the repairs needed there.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - affitta cava
|

o0204011.026vl
|

1425 agosto 7
|

Destruction of merlons at the castle of Lastra.
|

capomaestro - Lastra, fa distruggere merli
|

o0204011.027a
|

1425 agosto 7
|

Authorization to rent out house and shop.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - affitta casa
|

o0204011.027h
|

1425 agosto 17
|

Authorization to set terms of payment for debtors.
|

notaio dell'Opera - fa termine di pagamento a debitori
|

o0204011.027h
|

1425 agosto 17
|

Authorization to set terms of payment for debtors.
|

operai - approvano termini di pagamento
|

o0204011.027h
|

1425 agosto 17
|

Authorization to set terms of payment for debtors.
|

provveditore - fa termine di pagamento a debitori
|

o0204011.027i
|

1425 agosto 22
|

Authorization to the master builder to have sixty sandstone blocks made in Trassinaia.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - dà misura pietre
|

o0204011.027i
|

1425 agosto 22
|

Authorization to the master builder to have sixty sandstone blocks made in Trassinaia.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - fa fare pietre
|

o0204011.027va
|

1425 agosto 22
|

Obligation to masters and stonecutters to keep large hammers.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - prende in consegna martelli
|

o0204011.027vd
|

1425 agosto 22
|

Authorization to the administrator to lease house and shop.
|

provveditore - affitta casa e bottega
|

o0204011.027vf
|

1425 agosto 22
|

Cancellation of debt for forced loans.
|

notaio dell'Opera - cancella debito
|

o0204011.027vh
|

1425 settembre 3
|

Dispatch of the notary of the Opera to Vicopisano for a litigation.
|

Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - disamina lite
|

o0204011.027vh
|

1425 settembre 3
|

Dispatch of the notary of the Opera to Vicopisano for a litigation.
|

Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - Vicopisano, inviato
|

o0204011.028b
|

1425 settembre 20
|

Registration of debit entry to supplier of lumber for chain paid more than due.
|

provveditore - corregge partita
|

o0204011.028i
|

1425 ottobre 12
|

Rental of house to maestro Giovanni da San Miniato.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato ad affittare casa
|

o0204011.028l
|

1425 ottobre 22
|

Authorization to the administrator to deduct 2 soldi per lira from the stonecutters.
|

provveditore - trattiene 2 soldi per lira a scalpellatori
|

o0204011.028ve
|

1425 ottobre 31
|

Approval of the work of the administrator.
|

provveditore - conferma e approvazione di operato
|

o0204011.030a
|

1425 novembre 21
|

Revocation of promise of payment made by the Commune of San Gimignano concerning the properties of the oratory of San Galgano.
|

notaio dell'Opera debitore - revisione delle ragioni
|

o0204011.030b
|

1425 novembre 21
|

Order to master mason to finish the work at the castle of Lastra.
|

provveditore a Malmantile - Malmantile, fa termine a maestro
|

o0204011.030c
|

1425 novembre 21
|

Authority to the administrator of Lastra and Malmantile instructing him to make the masters respect the deadline for the completion of the work.
|

Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e a Malmantile - Lastra e Malmantile, fa termine per lavoro
|

o0204011.030d
|

1425 novembre 21
|

Authorization to withhold the pay to the master masons of Lastra in order to pay the cutters of dressed stone.
|

camarlingo - Lastra, trattiene paga
|

o0204011.030h
|

1425 novembre 20
|

Authority to the administrator of Lastra and Malmantile for deadline to the masters for completion of work.
|

provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, fa termine per lavoro
|

o0204011.030i
|

1425 novembre 20
|

Authorization to the treasurer to withhold from the pay of the masters of Lastra the amount due to the masters of dressed (stone).
|

camarlingo - Lastra, trattiene paga a maestri
|

o0204011.030vd
|

1425 dicembre 10
|

Authorization to set the salaries of the unskilled workers.
|

Battista d'Antonio - fa salari a manovali
|

o0204011.030vd
|

1425 dicembre 10
|

Authorization to set the salaries of the unskilled workers.
|

Bernardo, provveditore - fa salari a manovali
|

o0204011.030vd
|

1425 dicembre 10
|

Authorization to set the salaries of the unskilled workers.
|

Filippozzo Bastari - fa salari a manovali
|

o0204011.030vl
|

1425 dicembre 13
|

Authority to the administrator of Lastra for repairs to the road for Malmantile.
|

Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, balia per acconcimi
|

o0204011.031b
|

1425 dicembre 18
|

Payment of freight for white marble brought from Pisa to Signa, with account transfer to credit of sculptor.
|

camarlingo - storna pagamento per trasporto marmo
|

o0204011.031c
|

1425 dicembre 24
|

Record of the contract for hoisting of loads with the hoist of the main tribune.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga tiratura pesi per edificio
|

o0204011.031d
|

1425 dicembre 24
|

Record of the contract for small arches and little vaults from the quarry of Carrara.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - alloga archetti e volticciole
|

o0204011.031g
|

1425/6 gennaio 10
|

Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young fir trees for poles ten and twelve braccia long.
|

Piero di Bonino, guardia della selva - fa tagliare abetelle
|

o0204011.031vg
|

1425/6 febbraio 6
|

Authorization to the master builder to contract out the working of black marble chips.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato ad allogare scaglie
|

o0204011.032a
|

1425/6 febbraio 14
|

Authorization to the master builder to take marble slabs for an external rib of the cupola.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a prendere pietre
|

o0204011.032va
|

1425/6 febbraio 28
|

Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - stima lapide
|

o0204011.032va
|

1425/6 febbraio 28
|

Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - concede lapide da sepoltura
|

o0204011.032vb
|

1425/6 febbraio 28
|

Salary of the masters for the winter.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - scrive salari
|

o0204011.032vc
|

1425/6 marzo 12
|

Authorization to Brunelleschi and the master builder to proceed with the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - interviene su cupola
|

o0204011.032vc
|

1425/6 marzo 12
|

Authorization to Brunelleschi and the master builder to proceed with the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted.
|

Filippo di ser Brunellesco - interviene su cupola
|

o0204011.032vd
|

1425/6 marzo 12
|

Prohibition to store unacceptable white marble and term to the supplier to collect it under penalty of 25 lire.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - non accetta marmo bianco
|

o0204011.032ve
|

1425/6 marzo 12
|

Authorization to the administrator to contract out to kilnman a supply of mortar of Alberese stone, with advance on payment.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga calcina
|

o0204011.033c
|

1425/6 marzo 18
|

Salary of master for the winter.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - fa salario a maestro
|

o0204011.033c
|

1425/6 marzo 18
|

Salary of master for the winter.
|

Bernardo, provveditore - fa salario a maestro
|

o0204011.033c
|

1425/6 marzo 18
|

Salary of master for the winter.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - scrive salario
|

o0204011.033d
|

1425/6 marzo 18
|

Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative.
|

capomaestro - non scrive a proprio arbitrio
|

o0204011.033d
|

1425/6 marzo 18
|

Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - non scrive a proprio arbitrio
|

o0204011.033d
|

1425/6 marzo 18
|

Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative.
|

provveditore - non scrive a proprio arbitrio
|

o0204011.033e
|

1425/6 marzo 18
|

Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga calcina
|

o0204011.033vg
|

1425/6 marzo 21
|

Authority to warden for audit of account entry of debtor.
|

Bartolomeo d'Agnolo Ciai, operaio - rivede partita di debitore
|

o0204011.033vh
|

1425/6 marzo 21
|

Authorization to a (warden) to have a stone slab brought from Trassinaia at his own expense.
|

Giovanni Riccialbani, (operaio) - autorizzato per lapide da Trassinaia
|

o0204011.034b
|

1425/6 marzo 21
|

Election of masters and unskilled workers for Trassinaia.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - fa salario maestranze
|

o0204011.034b
|

1425/6 marzo 21
|

Election of masters and unskilled workers for Trassinaia.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - fa salario maestranze
|

o0204011.034b
|

1425/6 marzo 21
|

Election of masters and unskilled workers for Trassinaia.
|

provveditore - fa salario maestranze
|

o0204011.034c
|

1425/6 marzo 23
|

Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens.
|

(operaio) compagno del preposto - dà licenza di lavorare fuori
|

o0204011.034c
|

1425/6 marzo 23
|

Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens.
|

(operaio) preposto - dà licenza di lavorare fuori
|

o0204011.034d
|

1425/6 marzo 23
|

Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him.
|

provveditore - grava mallevadori
|

o0204011.034e
|

1425/6 marzo 23
|

Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - inviato a scegliere marmo
|

o0204011.034va
|

1426 marzo 26
|

Authority to (warden) for contract for a rope for the hoist of the main tribune.
|

Filippo di messer Leonardo Strozzi - alloga canapo
|

o0204011.034vc
|

1426 aprile 15
|

Order to the scribe of the daily wages to inscribe a stonecutter in the debtors' registry.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - mette a specchio scalpellatore
|

o0204011.034vd
|

1426 aprile 17
|

Authorization to messenger to demand payment with the help of the local authorities, but not in val di Nievole nor at Dicomano nor beyond Montevarchi.
|

Guelfo, messo - grava con aiuti
|

o0204011.065f
|

1423 settembre 2
|

Record of a confiscation of money from debtor.
|

Bartolomeo Ciai, provveditore - sequestra denaro a debitore
|

o0204011.065g
|

1423 settembre 13
|

Record of arrest for debt for pardons and forced loans of the new gabelles with grant of term of payment.
|

compagni di Salvestro - cattura debitore
|

o0204011.065g
|

1423 settembre 13
|

Record of arrest for debt for pardons and forced loans of the new gabelles with grant of term of payment.
|

Salvestro - cattura debitore
|

o0204011.065va
|

1423 novembre 10
|

Record of arrest for debt for pardons of forced loans.
|

compagni di Salvestro - cattura debitore
|

o0204011.065va
|

1423 novembre 10
|

Record of arrest for debt for pardons of forced loans.
|

Salvestro - cattura debitore
|

o0204011.065vc
|

1423 settembre 20
|

Record of arrest and payment for debt for pardons.
|

Salvestro, esattore - cattura debitore
|

o0204011.067g
|

1424 agosto 7
|

Record of contract with carter for transport of sandstone blocks.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - alloga trasporto 12 pietre macigni
|

o0204011.067g
|

1424 agosto 7
|

Record of contract with carter for transport of sandstone blocks.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga trasporto 12 pietre macigni
|

o0204011.067va
|

1424 settembre 23
|

Record of contract with carter for sandstone blocks.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - alloga condotta di macigni
|

o0204011.067va
|

1424 settembre 23
|

Record of contract with carter for sandstone blocks.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga condotta di macigni
|

o0204011.067vb
|

1424 settembre 25
|

Record of contract with carter for sandstone blocks.
|

Battista d'Antonio - alloga condotta di macigni
|

o0204011.067vb
|

1424 settembre 25
|

Record of contract with carter for sandstone blocks.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga condotta di macigni
|

o0204011.067vd
|

1424 settembre 30
|

Record of contract with carters for sandstone blocks.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - alloga condotta di macigni
|

o0204011.067vd
|

1424 settembre 30
|

Record of contract with carters for sandstone blocks.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga condotta di macigni
|

o0204011.067ve
|

1424 ottobre 5
|

Record of the arrest of debtor.
|

Guaraguaschio, messo - cattura debitore
|

o0204011.068e
|

1424/5 gennaio 30
|

Record of contract for transport of white marble.
|

Antonio di Michele Velluti, ufficiale della tribuna maggiore - alloga trasporto marmo
|

o0204011.068e
|

1424/5 gennaio 30
|

Record of contract for transport of white marble.
|

Filippo di messer Biagio Guasconi, ufficiale della tribuna maggiore - alloga trasporto marmo
|

o0204011.068e
|

1424/5 gennaio 30
|

Record of contract for transport of white marble.
|

Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale della tribuna maggiore - alloga trasporto marmo
|

o0204012.004f
|

1425/6 gennaio 5
|

Payment for various expenditures.
|

Saccardo, messo - porta modani ai fornaciai
|

o0204012.004f
|

1425/6 gennaio 5
|

Payment for various expenditures.
|

Saccardo, messo - inviato a Signa
|

o0204012.006f
|

1426 marzo 26
|

Payment to kilnman for the purchase of mortar.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - fa prezzo per calcina
|

o0204012.006f
|

1426 marzo 26
|

Payment to kilnman for the purchase of mortar.
|

Bernardo, provveditore - fa prezzo per calcina
|

o0204012.008vc
|

1425/6 gennaio 25
|

Payment to kilnman for the purchase of mortar for the castle of Lastra.
|

Gaspare di Guido Lenzi, provveditore a Lastra - Lastra, fa fede per calcina
|

o0204012.008vd
|

1425/6 gennaio 25
|

Salary of the guard of the forest.
|

Piero di Bonino, guardia della selva - supervisiona legname
|

o0204012.008vf
|

1425/6 gennaio 29
|

Payment to accountants for audit of the records of the treasurer.
|

Michele di Giovanni Riccialbani, camarlingo - revisione della sua ragione
|

o0204012.010vc
|

1425/6 marzo 21
|

Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - ottiene prestito
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

Bartolomeo, ser, notaio dell'Opera - riceve capretto
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

Battista, capomaestro - riceve capretto
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

Bernardo, provveditore - riceve capretto
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

Filippo Bastari - riceve capretto
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

Filippo di ser Brunellesco - riceve capretto
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

Nencio di Bartoluccio, orafo - riceve capretto
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

Niccolò Attavanti, ser, notaio dei testamenti - riceve capretto
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

operai - ricevono capretto
|

o0204012.010vd
|

1425/6 marzo 21
|

Payment for the purchase of kids.
|

ufficiali della cupola - ricevono capretto
|

o0204012.012va
|

1425/6 marzo 15
|

Payment for various expenditures.
|

Saccardo, messo - inviato a Galluzzo per lettera Podestà
|

o0204012.012va
|

1425/6 marzo 15
|

Payment for various expenditures.
|

Saccardo, messo - (Settimo), inviato a fornace
|

o0204012.012va
|

1425/6 marzo 15
|

Payment for various expenditures.
|

Bernardo, provveditore - acquista penne e inchiostro
|

o0204012.012va
|

1425/6 marzo 15
|

Payment for various expenditures.
|

operai - colazione
|

o0204012.014c
|

1426 maggio 17
|

Payment to masters for trips to Carrara and Avenza for marble.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - inviato a Carrara e Avenza
|

o0204012.015b
|

1426 giugno 20
|

Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta.
|

operai - colazione
|

o0204012.015vh
|

1426 aprile 29
|

Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|

Niccolò di Gentile Albizzi, operaio - si occupa dei guanti
|

o0204012.015vh
|

1426 aprile 29
|

Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|

operai - distribuzione di guanti
|

o0204012.015vh
|

1426 aprile 29
|

Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|

ufficiali - distribuzione di guanti
|

o0204012.015vh
|

1426 aprile 29
|

Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|

ufficiali della cupola - distribuzione di guanti
|

o0204012.019ve
|

1426 luglio 30
|

Payment to the innkeeper of Malmantile for meals given to two envoys of the Opera for the doors of the castle.
|

Jacopo di Berto da Filicaia - Malmantile, inviato per porte
|

o0204012.019ve
|

1426 luglio 30
|

Payment to the innkeeper of Malmantile for meals given to two envoys of the Opera for the doors of the castle.
|

Saccardo, messo - Malmantile, inviato per porte
|

o0204012.019vf
|

1426 luglio 30
|

Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to the administrator and the master builder who went to measure at Malmantile.
|

capomaestro - Malmantile, inviato per misure
|

o0204012.019vf
|

1426 luglio 30
|

Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to the administrator and the master builder who went to measure at Malmantile.
|

provveditore - Malmantile, inviato per misure
|

o0204012.019vg
|

1426 luglio 30
|

Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to envoys of the Opera.
|

capomaestro - Lastra, inviato
|

o0204012.019vg
|

1426 luglio 30
|

Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to envoys of the Opera.
|

notaio - Lastra, inviato
|

o0204012.019vg
|

1426 luglio 30
|

Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to envoys of the Opera.
|

operai - Lastra, inviati
|

o0204012.019vg
|

1426 luglio 30
|

Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to envoys of the Opera.
|

provveditore - Lastra, inviato
|

o0204012.020a
|

1426 luglio 30
|

Payment to two (accountants) for audit of the records of the treasurer.
|

Filippo di Vanni Rucellai, camarlingo - revisione
|

o0204012.020b
|

1426 luglio 30
|

Payment to sculptor for the figure of Isaiah.
|

operai - allogano scultura
|

o0204012.020e
|

1426 agosto 2
|

Payment to innkeeper for meals given to envoys of the Opera for measurements at the castle of Lastra.
|

capomaestro - Lastra, inviato per misure
|

o0204012.020e
|

1426 agosto 2
|

Payment to innkeeper for meals given to envoys of the Opera for measurements at the castle of Lastra.
|

operai - Lastra, inviati per misure
|

o0204012.020e
|

1426 agosto 2
|

Payment to innkeeper for meals given to envoys of the Opera for measurements at the castle of Lastra.
|

provveditore - Lastra, inviato per misure
|

o0204012.020vc
|

1426 agosto 19
|

Payment of various expenditures for San Giovanni.
|

Battista, capomaestro - acquista vino e pane
|

o0204012.020vc
|

1426 agosto 19
|

Payment of various expenditures for San Giovanni.
|

operai - colazione
|

o0204012.021va
|

1426 settembre 5
|

Payment to envoys of the Opera sent to take measurements at the castle of Lastra.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, inviato per misure
|

o0204012.021va
|

1426 settembre 5
|

Payment to envoys of the Opera sent to take measurements at the castle of Lastra.
|

provveditore - Lastra, inviato per misure
|

o0204012.022vd
|

1426 luglio 6
|

Payment for various expenditures.
|

Saccardo - inviato alla fornace
|