
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0202001.032vd
|

1426 maggio 15
|

Election of masters with agreement for delayed payment.
|

camarlingo - istruzioni per pagamento deferito di maestri
|

o0202001.032vd
|

1426 maggio 15
|

Election of masters with agreement for delayed payment.
|

capomaestro - decide luogo di lavoro per maestri
|

o0202001.033a
|

1426 maggio 15
|

Term of payment to debtors for herd livestock gabelle.
|

Taddeo di Giovanni Formica, camarlingo dei pegni - tenuto a versare corrispettivo di gabella
|

o0202001.033e
|

1426 maggio 17
|

Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - inviato cava per marmo
|

o0202001.033va
|

1426 maggio 31
|

Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra.
|

Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, fa fede su lavoro
|

o0202001.034b
|

1426 giugno 5
|

Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - può distribuire vino a maestri
|

o0202001.035f
|

1426 giugno 13
|

Prohibition to master stonecutters and masons to work outside the Opera without the permission of the provost and a warden.
|

operaio compagno del preposto - dà permesso di lavorare fuori
|

o0202001.035f
|

1426 giugno 13
|

Prohibition to master stonecutters and masons to work outside the Opera without the permission of the provost and a warden.
|

preposto - dà permesso di lavorare fuori
|

o0202001.035ve
|

1426 giugno 20
|

Commission to master builder for various repairs and transferral of marble slab from the high altar to that of Saint Zenobius.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - incarico lavori per festa
|

o0202001.036c
|

1426 giugno 28
|

Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value.
|

capomaestro - presta lapide
|

o0202001.036c
|

1426 giugno 28
|

Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value.
|

provveditore - presta lapide
|

o0202001.036c
|

1426 giugno 28
|

Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value.
|

provveditore - presta lapide- fa stima di lapide
|

o0202001.036g
|

1426 giugno 28
|

Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution.
|

notaio dell'Opera - inviato a prestanze per protestare
|

o0202001.036g
|

1426 giugno 28
|

Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution.
|

provveditore - inviato a prestanze per protestare
|

o0202001.036vd
|

1426 luglio 11
|

Authorization to the master builder to have tomb-size marble slabs cut for the external ribs of the great cupola, restoration of a terracotta figure and of a broken mosaic.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - può far lavorare lapidi
|

o0202001.037d
|

1426 luglio 24
|

Authorization to the administrator and the master builder to sell marble of the Opera.
|

capomaestro - può vendere marmo
|

o0202001.037d
|

1426 luglio 24
|

Authorization to the administrator and the master builder to sell marble of the Opera.
|

provveditore - può vendere marmo
|

o0202001.037g
|

1426 luglio 24
|

Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|

Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
|

o0202001.038a
|

1426 luglio 30
|

Authority to the administrator of Lastra for work to be done at the castle and letter to the Podestà of Gangalandi.
|

Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, balia per lavori
|

o0202001.038b
|

1426 luglio 30
|

Authority to the administrator of Trassinaia to have a trough made.
|

provveditore a Trassinaia - Trassinaia, balia per trogolo
|

o0202001.038d
|

1426 agosto 2
|

Prohibition to demand payment of dotal properties.
|

messo esattore - non deve gravare
|

o0202001.038d
|

1426 agosto 2
|

Prohibition to demand payment of dotal properties.
|

ufficiale - non deve gravare
|

o0202001.038vd
|

1426 agosto 8
|

Authorization to the administrator to contract out gabelle and treasurership of the pawns with salary set.
|

provveditore - alloga gabella
|

o0202001.039b
|

1426 agosto 16
|

Authorization to Brunelleschi to go to Pisa on request of the Six Sea Officials.
|

Filippo di ser Brunellesco - Pisa, inviato
|

o0202001.039c
|

1426 agosto 16
|

Payment to master for work at the castle of Lastra.
|

provveditore - fa fede dei lavori
|

o0202001.039e
|

1426 agosto 16
|

Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office.
|

notaio dell'Opera - divieto di fare termine di pagamento
|

o0202001.039e
|

1426 agosto 16
|

Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office.
|

provveditore - divieto di fare termine di pagamento
|

o0202001.039f
|

1426 agosto 16
|

Precept and term for payment to holder of sum owed to the Opera.
|

messi - precettano detentore di somma
|

o0202001.039va
|

1426 agosto 19
|

Authorization to the treasurer to pay workers.
|

camarlingo - autorizzato a pagare
|

o0202001.039vd
|

1426 agosto 27
|

Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments.
|

esattore - non può gravare prima di ricognizione
|

o0202001.039vd
|

1426 agosto 27
|

Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments.
|

Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - deve attenersi a norme di esazione
|

o0202001.039vd
|

1426 agosto 27
|

Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments.
|

Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - fa ricognizione nei registri
|

o0202001.039ve
|

1426 agosto 27
|

Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying.
|

commissario - Lastra, inventaria ferramenta
|

o0202001.039ve
|

1426 agosto 27
|

Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying.
|

Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra, fa inventariare ferramenta
|

o0202001.039ve
|

1426 agosto 27
|

Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying.
|

provveditore - fa inviare ferramenta all'Opera
|

o0202001.040b
|

1426 agosto 30
|

Sum withheld from masters for cost of measurements taken at the castle of Lastra.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, inviato per misure
|

o0202001.040b
|

1426 agosto 30
|

Sum withheld from masters for cost of measurements taken at the castle of Lastra.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - Lastra, inviato per misure
|

o0202001.040d
|

1426 agosto 30
|

Sale of pawns.
|

operai - vendono pegni
|

o0202001.040va
|

post 1426 agosto 30
|

Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|

Andrea di Vieri Rondinelli, operaio - giuramento
|

o0202001.040va
|

post 1426 agosto 30
|

Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|

Antonio di Francesco di Jacopo Arrighi, operaio - giuramento
|

o0202001.040va
|

post 1426 agosto 30
|

Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|

Filippo di Niccolò Giugni, operaio - giuramento
|

o0202001.040va
|

post 1426 agosto 30
|

Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|

Filippo di ser Brunellesco - alloga quadroni
|

o0202001.040va
|

post 1426 agosto 30
|

Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|

Giovanni d'Andrea Minerbetti, operaio - giuramento
|

o0202001.040va
|

post 1426 agosto 30
|

Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|

Luigi d'Alessandro di ser Lamberto, operaio - giuramento
|

o0202001.040va
|

post 1426 agosto 30
|

Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|

Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio - giuramento
|

o0202001.040ve
|

1426 settembre 12
|

Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day.
|

capomaestro - controlla scomputo orario
|

o0202001.041a
|

1426 settembre 12
|

Authority to the master builder for tare on mortar full of stones.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - Malmantile, balia per tara su calcina
|

o0202001.041b
|

1426 settembre 12
|

Authority to Brunelleschi and the master builder for the price of the work done by the masters of dressed stone at Lastra.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, balia per prezzo lavori
|

o0202001.041b
|

1426 settembre 12
|

Authority to Brunelleschi and the master builder for the price of the work done by the masters of dressed stone at Lastra.
|

Filippo di ser Brunellesco - Lastra, balia per prezzo lavori
|

o0202001.041b
|

1426 settembre 12
|

Authority to Brunelleschi and the master builder for the price of the work done by the masters of dressed stone at Lastra.
|

operai - confermano prezzo
|

o0202001.041g
|

1426 settembre 24
|

Permit to Brunelleschi to work outside the Opera for four days.
|

Filippo di ser Brunellesco - può lavorare fuori
|

o0202001.041h
|

1426 settembre 24
|

Authority to Brunelleschi and the (administrator) to lease the Trassinaia quarry.
|

Bernardo d'Amerigo Donati - Trassinaia, balia per cava
|

o0202001.041h
|

1426 settembre 24
|

Authority to Brunelleschi and the (administrator) to lease the Trassinaia quarry.
|

Filippo di ser Brunellesco - Trassinaia, balia per cava
|

o0202001.041vb
|

1426 settembre 24
|

Payment to kilnman.
|

camarlingo - autorizzato a pagare
|

o0202001.041vb
|

1426 settembre 24
|

Payment to kilnman.
|

notaio dell'Opera - autorizzato a pagare
|

o0202001.041vd
|

1426 ottobre 2
|

Order to the administrator and the notary to compel (supplier) to the respect the terms of agreement for a supply of (marble).
|

notaio dell'Opera - deve far rispettare termini condotta
|

o0202001.041vd
|

1426 ottobre 2
|

Order to the administrator and the notary to compel (supplier) to the respect the terms of agreement for a supply of (marble).
|

provveditore - deve far rispettare termini condotta
|

o0202001.041ve
|

1426 ottobre 2
|

Term of payment to the inhabitants of Lari.
|

notaio dell'Opera - può concedere regresso
|

o0202001.041vg
|

1426 ottobre 2
|

Authorization to the provost to grant debtors terms of payment to be fixed at the next meeting of the wardens.
|

notaio dell'Opera - raccoglie fideiussioni
|

o0202001.041vg
|

1426 ottobre 2
|

Authorization to the provost to grant debtors terms of payment to be fixed at the next meeting of the wardens.
|

operaio preposto - stabilisce termini di pagamento
|

o0202001.042vc
|

1426 ottobre 17
|

Authority to the administrator for remediation of the damages caused to third parties for broken roof tiles.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - balia per embrici rotti
|

o0202001.042vf
|

1426 ottobre 17
|

Authority to the administrator for the purchase of "chiavatoi" and boards.
|

Bernardo, provveditore - può acquistare assi e chiavatoi
|

o0202001.042vg
|

1426 ottobre 17
|

Authority to the master builder to contract out supply of quarry stone mortar.
|

capomaestro - balia per calcina
|

o0202001.042vh
|

1426 ottobre 17
|

Cancellation of debt and prohibition to demand payment because of exemption of the Commune of Peccioli from the new gabelles.
|

esattore - grava abitanti di Peccioli
|

o0202001.042vh
|

1426 ottobre 17
|

Cancellation of debt and prohibition to demand payment because of exemption of the Commune of Peccioli from the new gabelles.
|

messo - grava abitanti di Peccioli
|

o0202001.042vi
|

1426 ottobre 17
|

Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics.
|

capomaestro - provvede acconcimi case del clero
|

o0202001.042vi
|

1426 ottobre 17
|

Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics.
|

capomaestro risponde in proprio di spesa maggiore
|

o0202001.042vi
|

1426 ottobre 17
|

Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics.
|

provveditore - provvede acconcimi case del clero
|

o0202001.042vi
|

1426 ottobre 17
|

Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics.
|

provveditore risponde in proprio di spesa maggiore
|

o0202001.043d
|

1426 ottobre 25
|

Report of the notary on legal counsel obtained for dispute with the Commune of San Gimignano and term of payment to the guarantor of said Commune.
|

Bartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - presenta relazione esperto
|

o0202001.044b
|

1426 ottobre 25
|

Authorization to the administrator to give back roof tiles, previously broken, to the Tedaldi.
|

provveditore - restituisce embrici
|

o0202001.045a
|

1426 ottobre 25
|

Authority to the administrator, the master builder and the scribe to elect unskilled workers.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - balia per eleggere manovali
|

o0202001.045a
|

1426 ottobre 25
|

Authority to the administrator, the master builder and the scribe to elect unskilled workers.
|

Bernardo d'Amerigo Donati - balia per eleggere manovali
|

o0202001.045a
|

1426 ottobre 25
|

Authority to the administrator, the master builder and the scribe to elect unskilled workers.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari - balia per eleggere manovali
|

o0202001.045d
|

1426 novembre 5
|

Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction.
|

notaio dell'Opera - rilascia polizza
|

o0202001.045vc
|

1426 novembre 6
|

Order to the administrator to make repairs to a house that is rented out.
|

provveditore - autorizzato per acconcimi
|

o0202001.045vg
|

1426 novembre 14
|

Authorization to the administrator to repair the organs of the Duomo.
|

provveditore - deve far aggiustare organi
|

o0202001.045vi
|

1426 novembre 14
|

Pricing of various hardware for doors and walls of Malmantile.
|

operai - Malmantile, fanno prezzi a ferramenta
|

o0202001.046a
|

1426 novembre 23
|

Prohibition to demand payment of debtors for gabelles on herd livestock.
|

notaio dell'Opera - cancella debito
|

o0202001.046d
|

1426 novembre 23
|

Authorization to the masters to work outside the Opera without permit and return with full registration of the days worked.
|

Filippozzo - registra giornate intere
|

o0202001.046vg
|

1426 dicembre 5
|

Authorization to the administrator to debit a new iron sledge hammer to the convent of the friars of Ognissanti.
|

provveditore - fa pagare nuova mazza da convento
|

o0202001.047va
|

1426 dicembre 16
|

Authorization to the administrator to make adjustments to the sacristy where the clerics sleep.
|

Filippozzo, scrivano - scrive giornate lavorate in sacrestia
|

o0202001.047va
|

1426 dicembre 16
|

Authorization to the administrator to make adjustments to the sacristy where the clerics sleep.
|

provveditore - fa fare lavori in sacrestia
|

o0202001.047vc
|

1426 dicembre 16
|

Election and relative confirmation of the administrator, the scribe and the master builder.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - conferma d'elezione
|

o0202001.047vc
|

1426 dicembre 16
|

Election and relative confirmation of the administrator, the scribe and the master builder.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - conferma d'elezione
|

o0202001.047vc
|

1426 dicembre 16
|

Election and relative confirmation of the administrator, the scribe and the master builder.
|

Filippo di Giovenco Bastari, scrivano - conferma d'elezione
|

o0202001.047vd
|

1426 dicembre 16
|

Hiring of two stonecutters.
|

Filippozzo di Giovenco Bastari - autorizzato a scrivere giornate lavorate
|

o0202001.047ve
|

1426 dicembre 16
|

Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies.
|

Niccolò di Luca Albizzi, provveditore di Pisa - elegge esattori
|

o0202001.047vg
|

1426 dicembre 18
|

Registration of master who not has worked in the book of work days.
|

Filippozzo, scrivano - scrive anche maestro che non ha lavorato
|

o0202001.048d
|

1426 dicembre 20
|

Authority to the master builder to stucco the tribune under the which the lumber of the Opera is stored.
|

Battista, capomaestro - fa stuccare tribuna del legname
|

o0202001.048vb
|

1426 dicembre 30
|

Attribution to the sacristy of all the oblations made to the church, to be spent according to the indications of the sacristy officials.
|

(ufficiali) conservatori della sacrestia - stabiliscono come spendere oblazioni
|

o0202001.048vc
|

1426 dicembre 30
|

Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor.
|

camarlingo - tiene computo entrata sacrestia
|

o0202001.048vc
|

1426 dicembre 30
|

Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor.
|

notaio dell'Opera - tiene computo entrata sacrestia
|

o0202001.048vd
|

1426/7 gennaio 10
|

Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe).
|

Antonio di Tedice Albizzi, operaio - giuramento
|

o0202001.048vd
|

1426/7 gennaio 10
|

Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe).
|

Giovanni di messer Forese Salviati, operaio - giuramento
|

o0202001.048vd
|

1426/7 gennaio 10
|

Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe).
|

Matteo di Nuccio Solosmei, operaio - giuramento
|

o0202001.048vd
|

1426/7 gennaio 10
|

Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe).
|

Niccolò di messer Donato Barbadori, operaio - giuramento
|

o0202001.049va
|

1426/7 gennaio 22
|

Authorization to the administrator to commission large broad bricks.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato condotta quadroni grandi
|

o0202001.049vb
|

1426/7 gennaio 22
|

Permission to (master) to work in the Opera.
|

scrivano - autorizzato iscrizione
|

o0202001.049vc
|

1426/7 gennaio 22
|

Election of masters for the winter.
|

Antonio di Tedice Albizzi, operaio - elegge maestro
|

o0202001.049vc
|

1426/7 gennaio 22
|

Election of masters for the winter.
|

Giovanni di messer Forese Salviati, operaio - elegge maestro
|

o0202001.049vc
|

1426/7 gennaio 22
|

Election of masters for the winter.
|

Matteo di Nuccio Solosmei, operaio - elegge maestro
|

o0202001.049vc
|

1426/7 gennaio 22
|

Election of masters for the winter.
|

Niccolò di messer Donato Barbadori, operaio - elegge maestro
|

o0202001.049ve
|

1426/7 gennaio 28
|

Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno.
|

Antonio di messer Donato Barbadori, operaio - fa prezzo legname
|

o0202001.049ve
|

1426/7 gennaio 28
|

Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno.
|

Antonio di Tedice Albizzi, operaio - fa prezzo legname
|

o0202001.049ve
|

1426/7 gennaio 28
|

Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno.
|

Giovanni di Giannozzo Vettori, operaio - fa prezzo legname
|

o0202001.049ve
|

1426/7 gennaio 28
|

Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno.
|

Giovanni di messer Forese Salviati, operaio - fa prezzo legname
|

o0202001.049ve
|

1426/7 gennaio 28
|

Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno.
|

Matteo di Nuccio Solosmei, operaio - fa prezzo legname
|

o0202001.050a
|

1426/7 gennaio 28
|

Dispatch of master to the kiln of Settimo to count broad bricks and loan to kilnman against new supply of large broad bricks.
|

capomaestro - nomina maestro
|

o0202001.050a
|

1426/7 gennaio 28
|

Dispatch of master to the kiln of Settimo to count broad bricks and loan to kilnman against new supply of large broad bricks.
|

notaio dell'Opera - registra prezzo stanziato
|

o0202001.050e
|

1426/7 gennaio 28
|

Authorization to the master builder to sell marble slabs.
|

capomaestro - può vendere tavole di marmo
|

o0202001.050vb
|

1426/7 gennaio 31
|

Authorization to the administrator to lend a rope.
|

provveditore - può prestare canapo
|

o0202001.050vf
|

1426/7 febbraio 4
|

Authority to the supervisor of the cupola to contract out the kiln of the abbey of Settimo.
|

Filippo di ser Brunellesco, provveditore della cupola - balia per allogagione di fornace
|

o0202001.051f
|

1426/7 febbraio 10
|

Election of master.
|

Antonio di Tedice Albizzi, operaio - nomina maestro
|

o0202001.051vc
|

1426/7 febbraio 11
|

Election of the administrator of Trassinaia for the winter and authority to the same to rent out a house.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, balia per casa
|

o0202001.051vc
|

1426/7 febbraio 11
|

Election of the administrator of Trassinaia for the winter and authority to the same to rent out a house.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, organizza maestranze
|

o0202001.051vd
|

1426/7 febbraio 11
|

Prohibition to serve in the office of administrator of Lastra and Malmantile if not by election of the wardens.
|

operai - eleggono provveditore
|

o0202001.051ve
|

1426/7 febbraio 11
|

Authority to the master builder and administrator to buy "chiavatoi" and fir boards.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - acquista assi
|

o0202001.051ve
|

1426/7 febbraio 11
|

Authority to the master builder and administrator to buy "chiavatoi" and fir boards.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - acquista chiavatoi
|

o0202001.051ve
|

1426/7 febbraio 11
|

Authority to the master builder and administrator to buy "chiavatoi" and fir boards.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - acquista assi
|

o0202001.051ve
|

1426/7 febbraio 11
|

Authority to the master builder and administrator to buy "chiavatoi" and fir boards.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - acquista chiavatoi
|

o0202001.051vg
|

1426/7 febbraio 11
|

Election of master stonecutter.
|

Giovanni di messer Forese Salviati, (operaio) - nomina scalpellatore
|

o0202001.051vh
|

1426/7 febbraio 11
|

Election of master.
|

Matteo di Nuccio Solosmei, (operaio) - nomina maestro
|

o0202001.051vi
|

1426/7 febbraio 11
|

Election of master.
|

Filippozzo, scrivano - può iscrivere maestro
|

o0202001.052b
|

1426/7 (febbraio) 19
|

Authorization to the administrator to lend boards and hardware to sculptor.
|

provveditore - può prestare assi
|

o0202001.052c
|

1426/7 febbraio 28
|

Authorization to wardens to elect stonecutters.
|

Antonio di Tedice Albizzi, operaio - elegge scalpellatori
|

o0202001.052c
|

1426/7 febbraio 28
|

Authorization to wardens to elect stonecutters.
|

Filippozzo, scrivano - può iscrivere scalpellatori
|

o0202001.052c
|

1426/7 febbraio 28
|

Authorization to wardens to elect stonecutters.
|

Matteo di Nuccio Solosmei, operaio - elegge scalpellatore
|

o0202001.052d
|

(1426/7 febbraio 28)
|

Election of stonecutters.
|

Matteo di Nuccio Solosmei, (operaio) - elegge scalpellatore
|

o0202001.052e
|

(1426/7 febbraio 28)
|

Permit to Brunelleschi to travel outside the city for ten days for private affairs.
|

Filippo di ser Brunellesco - licenza di assentarsi da lavoro
|

o0202001.053a
|

1426/7 febbraio 28
|

Authorization to the wardens to elect a master stonecutter each.
|

operai - possono eleggere scalpellatori
|

o0202001.053a
|

1426/7 febbraio 28
|

Authorization to the wardens to elect a master stonecutter each.
|

operaio - può eleggere scalpellatore
|

o0202001.053e
|

1426/7 febbraio 28
|

Election of stonecutter.
|

Giovanni di messer Forese Salviati - elegge scalpellatore
|

o0202001.053f
|

1426/7 febbraio 28
|

Election of stonecutters.
|

Niccolò Barbadori - elegge scalpellatore
|

o0202001.053g
|

1426/7 marzo 6
|

Oath of wardens.
|

Bernardo di Vanni Vecchietti, operaio - giuramento
|

o0202001.053g
|

1426/7 marzo 6
|

Oath of wardens.
|

Parigi di Tommaso Corbinelli, operaio - giuramento
|

o0202001.053vb
|

1426/7 marzo 6
|

Authorization to the administrator to contract out mortar for Malmantile and letter to the masters instructing them to continue to work.
|

capomaestro - Malmantile, inviato
|

o0202001.053vb
|

1426/7 marzo 6
|

Authorization to the administrator to contract out mortar for Malmantile and letter to the masters instructing them to continue to work.
|

provveditore - alloga calcina
|

o0202001.053vf
|

1426/7 marzo 8
|

Election of stonecutter.
|

Filippozzo - autorizzato iscrizione giornate
|

o0202001.053vg
|

1426/7 marzo 8
|

Permission to register a (master) in the book of work days.
|

Filippozzo - autorizzato a iscrizione di maestro
|

o0202001.053vi
|

1426/7 marzo 8
|

Authorization to repair the roofs of the houses of the priests. Opera.
|

provveditore - autorizzato per acconcimi
|

o0202001.054e
|

1426/7 marzo 19
|

Price of large broad bricks.
|

operai - fanno prezzo per tabelloni
|

o0202001.054vd
|

1427 aprile 2
|

Oath of a warden.
|

Andrea di Giovanni di Benedetto di Neri Del Palagio, operaio - giuramento
|

o0202001.054vd
|

1427 aprile 2
|

Oath of a warden.
|

Leonardo di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - è console del Mare a Pisa
|

o0202001.054ve
|

1427 aprile 2
|

Permit to leave work and loan of a rope to Brunelleschi.
|

Filippo di ser Brunellesco - licenza per 4 giorni
|

o0202001.054vf
|

1427 aprile 2
|

Authorization to sell a slab to the Calimala guild.
|

capomaestro - può vendere lapide
|

o0202001.054vf
|

1427 aprile 2
|

Authorization to sell a slab to the Calimala guild.
|

provveditore - può vendere lapide
|

o0202001.055d
|

1427 aprile 4
|

Hiring of masters and salary for the summer for those at the Opera and for those at Trassinaia.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - stabilisce luogo di lavoro a maestri
|

o0202001.056b
|

1427 aprile 4
|

Authority to master builder, scribe and administrator to set the salary of the unskilled workers for the summer.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - balia per salario manovali
|

o0202001.056b
|

1427 aprile 4
|

Authority to master builder, scribe and administrator to set the salary of the unskilled workers for the summer.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - balia per salario manovali
|