space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts
DOCUMENT: o0202001.043dview image  
I. Transcription of text and essential data
stairDATE: stair1426 ottobre 25
stairSUMMARY: stairReport of the notary on legal counsel obtained for dispute with the Commune of San Gimignano and term of payment to the guarantor of said Commune.
SOURCE:
AOSMF stairII 2 1 stairc. 43-43v d resolutions
stairTITLE: stairConsilium redditum in facto(1) Communis Sancti Geminiani
stairTEXT:
    Existentibus congregatis et coadunatis in loco eorum solite residentie pro factis dicte Opere utiliter peragendis(2) infrascriptis operariis Opere Sancte Marie del Fiore de Florentia, videlicet:
    Schiacta Uberti de Ridolfis
    Filippo Niccolai de Giugnis
    Andrea(3) Verii de Rondinellis et
    Antonio(4) Mattei Iacobi Arrigii,
absentibus tamen Loysio Alexandri ser Lanberti et Iohanne Andree de Minerbettis eorum in dicto offitio collegiis, presentatum fuit pro parte domini Guiglielmini Francisci Tanaglie civis et advocati florentini quoddam consilium sigillatum suo sigillo super quodam punto pro parte dictorum operariorum eidem transmisso et portato per me(5) Bartolomeum magistrum Antonii notarium dicte Opere de ipsorum commissione, prout supra de dicta commissione apparet in presenti libro a c. 42 ad consulendum de iure quod in dicto punto continetur, quod quidem consilium de mandato(6) prepositi dictorum operariorum et eius sociorum coram dictis operariis et Angelo Michaelis Ghesis oratore dicti Communis Sancti Geminiani et(7) me notarium(8) apertum fuit et per me notarium predictum et infrascriptum lectum et vulgarizatum fuit in eorum presentia ad ipsorum omnium plenam et claram intelligentiam, quo quidem consilio aperto, lecto et vulgarizato et per omnes predictos intellecto, prefati operarii audito dicto oratore et quicquid dicere et allegare voluit //et habita inter ipsos omnes matura deliberatione, volentes igitur ius et iustitiam ministrare et dictam eorum deliberationem factam de concordia dictorum oratorum Communis Sancti Geminiani executioni mandare dato, misso, facto et celebrato inter ipsos omnes solempni et secreto scruptineo ad fabas nigras et albas et obtento partito deliberaverunt atque ordinaverunt quod dictum consilium sequatur(9) et sequi debeat in omnibus et per omnia, prout in eo continetur et scriptum est, ipsumque consilium approbaverunt, confirmaverunt atque emologaverunt in qualibet sui parte, et declaraverunt dictum Commune Sancti Geminiani fuisse et esse debitorem dicte Opere tamquam detentorem et possessorem bonorum oratorii Sancti Ghalghani debitori dicte Opere in florenis auri duodecim vel circa, prout apparet in rigistro bonorum presbiterorum pro novis gabellis et eorum pacta quomodo ad predicta non habere locum, ac etiam declaraverunt homines et personas dicti Communis Sancti Geminiani teneri et obligatos esse ad solutionem omnium legatorum testamentorum et aliarum ultimarum voluntatum per eos tam facte et de quo dictum Commune venit sub dominio florentinorum quam fiendorum in futurum secundum formam statutorum prelibate Opere et dicta eorum pacta circa predicta non habere locum, prout clare constat per dictum consilium redditum super predictis, et statuerunt terminum dicto Angelo oratori predicto otto dierum proxime futurorum ad notificandum dicto suo Communi dictum consilium ac etiam dictam eorum deliberationem et declarationem et quod in isto territorio non possint gravari vel molestari sed elapso termino deliberaverunt ipsos gravari debere ad solvendum dicte Opere quod solvere tenerentur, et fideiussor dicti Communis.
    Cuius quidem consilii tenor talis est, videlicet: ...(10)
NOTES: 1 Segue depennato "dicte".
2 Segue depennato "absent(ibus) tamen".
3 Parola corretta, forse su "Andree".
4 Segue inizio di parola depennata, "Ar-" o "An-".
5 Aggiunta nell'interlinea con richiamo nel testo.
6 Segue depennato "p-" iniziale seguito da "Schiacte".
7 Segue depennato "per".
8 Segue depennato "predictum".
9 Segue depennato "sequatur".
10 Segue spazio bianco di circa due terzi di pagina fino alla fine della carta.
Transcription: rb
II. Analysis of document
Indices
stairNAMES AND ROLES: stairSchiatta d'Uberto stairRidolfi  - stairoperaio
stairFilippo di Niccolò stairGiugni  - stairoperaio
stairAndrea di Vieri stairRondinelli  - stairoperaio
stairAntonio di Matteo di Jacopo stairArrighi  - stairoperaio
stairLuigi d'Alessandro di ser Lamberto  - stairoperaio
stairGiovanni d'Andrea stairMinerbetti  - stairoperaio
stairGuglielmino di Francesco stairTanaglia, messer   - stairavvocato fiorentino
stairBartolomeo di maestro Antonio  - stairnotaio dell'Opera
stairAgnolo di Michele stairGhesi  - stairoratore del Comune di San Gimignano
 - stairabitanti del Comune di San Gimignano
 - stairfideiussore del Comune di San Gimignano
 - stairpreti
stairPLACES: stairFirenze
stairSan Gimignano
stairINSTITUTIONS: stairComune di San Gimignano
stairoratorio di San Galgano
Guided research
stairFINANCES:
stairgabelle - property
stairgabelles - new
gabella dei beni dei preti
stairtestaments
stairPERSONNEL:
stairother ments. - intern.
stairBartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - presenta relazione esperto
stairNOTEWORTHY THINGS:
stairother
testamenti pervenuti al tempo della sottomissione a Firenze
References
stairDOCUMENTARY: stairRegistro dei beni dei preti
Analysis: ls
top of page left Code right left Date right Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore