
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0201077.031b
|

1420 aprile 1
|

Prohibition to lend ropes and large tackles without authorization.
|

provveditore - presta taglie solo se autorizzato
|

o0201077.031vb
|

1420 aprile 3
|

Authorization to sell white marble.
|

capomaestro - può vendere marmo
|

o0201077.031vb
|

1420 aprile 3
|

Authorization to sell white marble.
|

provveditore - può vendere marmo
|

o0201077.033f
|

1420 aprile 12
|

Restitution to debtors of the surplus value of the pawns sold.
|

camarlingo - restituisce plusvalore pegni
|

o0201077.033f
|

1420 aprile 12
|

Restitution to debtors of the surplus value of the pawns sold.
|

provveditore - restituisce plusvalore pegni
|

o0201077.033vb
|

1420 aprile 12
|

Authorization to set the salary of the unskilled workers for the summer.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - stabilisce salario manovali
|

o0201077.033vb
|

1420 aprile 12
|

Authorization to set the salary of the unskilled workers for the summer.
|

Paolo di Soldo, provveditore - stabilisce salario manovali
|

o0201077.033ve
|

1420 aprile 12
|

Authorization to the (messenger) to declare on behalf of others acceptance of already made allocation of funds to permit their registration as expenditures.
|

Jacopo d'Ugolino - accetta stanziamento
|

o0201077.034a
|

1420 aprile 16
|

Election of the supervisors of the cupola with salary set and election of master masons.
|

Battista d'Antonio, vice capomaestro provveditore della cupola - conferma di salario e provvisione
|

o0201077.036vc
|

1420 aprile 24
|

Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - avvertito per assenze di maestranze
|

o0201077.036vc
|

1420 aprile 24
|

Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause.
|

Lippozzo Bastari, provveditore delle giornate - avvertito per assenze di maestranze
|

o0201077.038vb
|

1420 aprile 30
|

Revocation of election and new appointment of messengers with salary and indemnity for attending to the affairs of the cupola.
|

messi - revoca elezione
|

o0201077.038vb
|

1420 aprile 30
|

Revocation of election and new appointment of messengers with salary and indemnity for attending to the affairs of the cupola.
|

messi - sottoposti a incidenti
|

o0201077.040f
|

1420 maggio 18
|

Authorization to two wardens to contract out supply of mortar for the main cupola and to set the price.
|

Filippo di messer Biagio Guasconi, operaio - alloga calcina
|

o0201077.040f
|

1420 maggio 18
|

Authorization to two wardens to contract out supply of mortar for the main cupola and to set the price.
|

Filippo di messer Biagio Guasconi, operaio - stabilisce prezzo calcina
|

o0201077.040f
|

1420 maggio 18
|

Authorization to two wardens to contract out supply of mortar for the main cupola and to set the price.
|

Giovanni di Domenico Giugni, operaio - alloga calcina
|

o0201077.040f
|

1420 maggio 18
|

Authorization to two wardens to contract out supply of mortar for the main cupola and to set the price.
|

Giovanni di Domenico Giugni, operaio - stabilisce prezzo calcina
|

o0201077.040vd
|

1420 maggio 18
|

Appraisal and setting of price of compensation for the old hardware and lumber salvaged from the church and from demolition in the convent of Santa Maria Novella for the Pope's residence.
|

Battista, capomaestro - fa stima di legname e ferramenta
|

o0201077.040vd
|

1420 maggio 18
|

Appraisal and setting of price of compensation for the old hardware and lumber salvaged from the church and from demolition in the convent of Santa Maria Novella for the Pope's residence.
|

Paolo di Soldo, provveditore - fa stima di legname e ferramenta
|

o0201077.041d
|

1420 maggio 20
|

Authorization to sell marble.
|

capomaestro - vende marmo
|

o0201077.041d
|

1420 maggio 20
|

Authorization to sell marble.
|

provveditore - vende marmo
|

o0201077.041g
|

1420 maggio 20
|

Salary set for sawyers of lumber for the Pope's residence.
|

Jacopo di Sandro, scrivano delle giornate abitazione Papa
|

o0201077.041va
|

1420 maggio 22
|

Authorization to lend two large tackles.
|

provveditore - presta taglie
|

o0201077.042a
|

1420 maggio 22
|

Renewal of rent of a quarry to extract stones for the main cupola.
|

provveditore - affitta cava
|

o0201077.043d
|

1420 giugno 12
|

Authorization to rent out a shop.
|

provveditore - autorizzato ad affittare bottega
|

o0201077.043vd
|

1420 giugno 12
|

Rent of quarry at increased price.
|

provveditore - affitta cava
|

o0201077.044b
|

1420 giugno 12
|

Authorization to the administrator to have hewn revetment stones delivered.
|

provveditore - fa condurre pietre da filo
|

o0201077.044c
|

1420 giugno 12
|

Sale of pawns and measures for the restitution of the profits to the distrained persons.
|

Allodola, messo - ridistribuisce plusvalore vendita pegni
|

o0201077.044c
|

1420 giugno 12
|

Sale of pawns and measures for the restitution of the profits to the distrained persons.
|

Allodola, messo - riceve plusvalore vendita pegni
|

o0201077.044vc
|

1420 giugno 15
|

Authorization to lend cloth hangings with the arms of the Gianfigliazzi.
|

provveditore - presta drappelloni
|

o0201077.044ve
|

1420 giugno 15
|

Authorization to sell wax offered for Saint Zenobius.
|

provveditore - vende cera
|

o0201077.044vf
|

1420 giugno 15
|

Election of supervisors of the forest to repair the damages caused in it by lack of surveillance.
|

Antonio di Tommaso Mazzetti - rimane alla selva
|

o0201077.044vf
|

1420 giugno 15
|

Election of supervisors of the forest to repair the damages caused in it by lack of surveillance.
|

Antonio di Tommaso Mazzetti - selva, inviato
|

o0201077.044vf
|

1420 giugno 15
|

Election of supervisors of the forest to repair the damages caused in it by lack of surveillance.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - resta otto giorni alla selva
|

o0201077.044vf
|

1420 giugno 15
|

Election of supervisors of the forest to repair the damages caused in it by lack of surveillance.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - selva, inviato
|

o0201077.044vf
|

1420 giugno 15
|

Election of supervisors of the forest to repair the damages caused in it by lack of surveillance.
|

Simone di Filippo di messer Leonardo Strozzi - resta otto giorni alla selva
|

o0201077.044vf
|

1420 giugno 15
|

Election of supervisors of the forest to repair the damages caused in it by lack of surveillance.
|

Simone di Filippo di messer Leonardo Strozzi - selva, inviato
|

o0201077.046va
|

1420 giugno 28
|

Authorization to register a full day's work of the workforce for the day of the closing of the cupola of the third tribune.
|

Filippozzo Bastari, provveditore delle giornate - scrive giornata intera lavoranti tribunetta
|

o0201077.046vb
|

1420 giugno 28
|

Registration of the days worked on the third tribune.
|

ministri - iscrizione giornata di sabato intera
|

o0201077.046vb
|

1420 giugno 28
|

Registration of the days worked on the third tribune.
|

ministri - lavorano di sabato
|

o0201077.046vb
|

1420 giugno 28
|

Registration of the days worked on the third tribune.
|

ministri - lavorano tribunetta
|

o0201077.046vd
|

1420 giugno 28
|

Authorization to cut half of the lumber of the forest and concession of a part of the same to Simone Strozzi for private use.
|

Simone di Filippo di messer Leonardo Strozzi, (provveditore della selva) - decide quantità taglio legname selva
|

o0201077.047c
|

1420 giugno 28
|

Authorization to rent out house and shop in the parish of San Michele.
|

Paolo, provveditore - affitta casa e bottega
|

o0201077.047va
|

1420 giugno 28
|

Prohibition to demand payment and declaration of exemption for the Podesteria of Peccioli in val d'Era.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - sgrava debito Podesteria Peccioli
|

o0201077.051f
|

1419 dicembre 29
|

Salary of the messenger with deduction of days not worked.
|

Domenico di Niccolò Quaglia, messo - scomputo di giornate non lavorate
|

o0201077.051vf
|

1419 dicembre 7
|

Payment for various expenditures.
|

operai - colazione
|

o0201077.051vf
|

1419 dicembre 7
|

Payment for various expenditures.
|

operai - pranzo
|

o0201077.056a
|

1419/20 gennaio 23
|

Payment for paving to be done in Santa Maria Novella.
|

camarlingo generale - autorizzato a fare prestito su lavoro
|

o0201077.056vc
|

1419/20 gennaio 29
|

Payment for legal counsel obtained for various transactions from the collateral judge of the Capitano del Popolo of Florence.
|

Dino, notaio dell'Opera - utilizza consiglio del giudice
|

o0201077.058d
|

1419/20 febbraio 13
|

Payment for various expenditures.
|

Ambrogio, esattore - cita carradori
|

o0201077.058d
|

1419/20 febbraio 13
|

Payment for various expenditures.
|

camarlingo - usufruisce di teglia per carboni accesi
|

o0201077.058d
|

1419/20 febbraio 13
|

Payment for various expenditures.
|

Dino, notaio dell'Opera - usufruisce di armadio per libri
|

o0201077.058d
|

1419/20 febbraio 13
|

Payment for various expenditures.
|

ragioniere - usufruisce di cassa
|

o0201077.058ve
|

1419/20 febbraio 21
|

Payment for various expenditures.
|

Giovanni Betti, camarlingo - usufruisce di acquisto di libro
|

o0201077.061vc
|

1419/20 marzo 19
|

Payment for the small model of the cupola.
|

Giuliano di Tommaso, operaio sostituito - passa ad altro incarico
|

o0201077.065f
|

1420 aprile 12
|

Payment for various expenditures.
|

messi - mance per la Pasqua
|

o0201077.065f
|

1420 aprile 12
|

Payment for various expenditures.
|

operai - capretti
|

o0201077.065f
|

1420 aprile 12
|

Payment for various expenditures.
|

ufficiali - capretti
|

o0201077.066c
|

1420 aprile 24
|

Payment to Brunelleschi for all of his inventions and work dedicated to making the main cupola.
|

Filippo di ser Brunellesco, cittadino fiorentino - pagato per attività e ingegno
|

o0201077.066d
|

1420 aprile 24
|

Payment to Lorenzo di Bartoluccio for all his inventions and work dedicated to making the main cupola.
|

Lorenzo di Bartoluccio, orafo - pagato per attività e ingegno
|

o0201077.067g
|

1420 maggio 18
|

Restitution, exonerating the heirs, of sum received in loan by master deceased on the job.
|

operai - dispongono per denaro prestato a maestro
|

o0201077.069a
|

1420 giugno 15
|

Payment for cutting and trimming of lumber.
|

provveditore - fa fede per dolatura
|

o0201077.069b
|

1420 giugno 15
|

Payment for the purchase of lumber for the tribune, for the main cupola and other uses.
|

Battista, maestro - acquista legname
|

o0201077.069c
|

1420 giugno 15
|

Payment for cutting and trimming of lumber.
|

provveditore - fa fede per taglio e dolatura
|

o0201077.074va
|

1420 marzo 29
|

Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - alloga taglio legname
|

o0201077.074va
|

1420 marzo 29
|

Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance.
|

Paolo, provveditore - alloga taglio legname
|

o0201077.074va
|

1420 marzo 29
|

Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance.
|

Piero d'Albonino, provveditore della selva - fa fede su taglio e dolatura
|

o0201077.075va
|

1420 giugno 13
|

Rental of the shop in via dell'Oblazione.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a affittare bottega
|

o0201077.085a
|

1420 marzo 29
|

Guaranty for debt for forced loans.
|

provveditore - approva fideiussore
|

o0201078.002a
|

1420 dicembre 21
|

Incipit with the wardens in office during the semester.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera scrivano - scrive libro deliberazioni
|

o0201078.002va
|

1420/1 gennaio 9
|

Oath of wardens and drawing of the provost.
|

Filippo d'Andrea Salviati, operaio - giuramento
|

o0201078.002va
|

1420/1 gennaio 9
|

Oath of wardens and drawing of the provost.
|

Francesco di Taddeo di Giano Gherardini - giuramento
|

o0201078.002va
|

1420/1 gennaio 9
|

Oath of wardens and drawing of the provost.
|

Pagnozzo di Bartolomeo Ridolfi, operaio - giuramento
|

o0201078.003e
|

1420/1 gennaio 9
|

Debit of the cost of marble transport to the suppliers.
|

provveditore - registra debitori per trasporto i conduttori
|

o0201078.003vd
|

1420/1 gennaio 22
|

Cancellation of debt for forced loans because of greater payment for pardons.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - cancella debito
|

o0201078.004vd
|

1420/1 gennaio 23
|

Authorization to the administrator to contract out every month at least one braccio of stones.
|

provveditore - autorizzato ad allogare pietre
|

o0201078.004vf
|

1420/1 gennaio 23
|

Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - scrive lettere autorità per debiti
|

o0201078.007b
|

1420/1 gennaio 31
|

Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa condotta per calcina
|

o0201078.007va
|

1420/1 gennaio 31
|

Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa condotta per calcina
|

o0201078.007vb
|

1420/1 gennaio 31
|

Rulings regarding coarse firewood to be transported to the Opera, with separate account kept by the administrator.
|

provveditore - tiene conto separato per trasporto legna
|

o0201078.008bisb
|

1420/1 febbraio 12
|

Authorization to the administrator and the master builder to hire 12 stonecutters to finish the marble cornice of the cupola.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - nomina maestri scalpello per cornice cupola
|

o0201078.008bisb
|

1420/1 febbraio 12
|

Authorization to the administrator and the master builder to hire 12 stonecutters to finish the marble cornice of the cupola.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - nomina maestri scalpello per cornice cupola
|

o0201078.008c
|

1420/1 gennaio 31
|

Rulings for collection of the rights due for the gabelle on retail wine up to the end of its treasurer's term.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - riscuote diritti di 3 denari per lira
|

o0201078.008d
|

1420/1 febbraio 5
|

Authorization to pay rights on pawns to the debt collectors.
|

esattori - diritti dei pegni modificati
|

o0201078.008d
|

1420/1 febbraio 5
|

Authorization to pay rights on pawns to the debt collectors.
|

provveditore - paga diritto dei pegni
|

o0201078.008va
|

1420/1 febbraio 7
|

Authorization to sell stones to a private person.
|

provveditore - vende pietre
|

o0201078.009d
|

1420/1 febbraio 17
|

Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine.
|

ragionieri - tenuto a versare somme riscosse
|

o0201078.009vb
|

1420/1 febbraio 17
|

Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights.
|

guardiano dei pegni - addebitato per differenza pagata
|

o0201078.009vb
|

1420/1 febbraio 17
|

Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights.
|

guardiano dei pegni - rimborsato per addebito differenza
|

o0201078.010b
|

1420/1 marzo 3
|

Oath of a warden and letter to the Ten Supervisors of Pisa for the shipping of marble for the closing of the third tribune.
|

Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio - giuramento
|

o0201078.010vd
|

1420/1 marzo 3
|

Authorization to the master builder to select suitable masters for quarrying sandstone blocks.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - sceglie maestri per cavare pietre
|

o0201078.010ve
|

1420/1 marzo 3
|

Authorization to the master builder to assign to Antonio di Berto a place for quarrying stones.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - assegna luogo dove cavare pietre
|

o0201078.011c
|

1420/1 marzo 10
|

Oath of warden and term of payment to a debtor.
|

Bernardo Vecchietti, operaio - giuramento
|

o0201078.011va
|

1420/1 marzo 10
|

Authorization to the administrator to sell stones to the Opera of Santa Croce to make an oculus.
|

provveditore - autorizzato a vendere pietre
|

o0201078.011vb
|

1420/1 marzo 10
|

Injunction to the ex guardian of pawns to see to andirons entrusted to him by a certain Piero of Rinaldo, under penalty of demand of payment.
|

Giovanni di Paolo, guardiano dei pegni - deve restituire alari
|

o0201078.012a
|

1420/1 marzo 10
|

Authorization to the administrator to sell half a stone slab by size.
|

provveditore - autorizzato a vendere mezza lapide
|

o0201078.012vb
|

1420/1 marzo 11
|

Prohibition to demand payment from debtors for testaments made before 1400.
|

notaio dell'Opera - dà licenza di gravare
|

o0201078.012vb
|

1420/1 marzo 11
|

Prohibition to demand payment from debtors for testaments made before 1400.
|

provveditore - dà licenza di gravare
|

o0201078.013a
|

1420/1 marzo 11
|

Rulings for build a small house in Trassinaia as refuge and place of work of workers and equipment in case of rain.
|

Battista, capomaestro - Trassinaia, provvede per costruzione casa
|

o0201078.013b
|

1420/1 marzo 11
|

Authorization to the master builder to confirm, remove and make new contracts for sandstone blocks.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - ha piena responsabilità per allogagioni di pietre di macigno
|

o0201078.013vd
|

1420/1 marzo 15
|

Admission to the rolls of an unskilled worker.
|

capomaestro - ammette un manovale
|

o0201078.014a
|

1420/1 marzo 15
|

Authorization to the administrator to contract out supply of sandstone blocks and stones with advance to the suppliers.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - alloga condotte di macigni
|

o0201078.014c
|

1420/1 marzo 15
|

Authorization to the treasurer to pay a stonecutter for transport of lumber cut.
|

camarlingo - autorizzato a pagare trasporto legname
|

o0201078.014vb
|

1420/1 marzo 17
|

Authorization to sell stones to the wardens of the Opera of Santa Croce.
|

Battista, capomaestro - fa prezzo per pietre
|

o0201078.015b
|

1420/1 marzo 18
|

Revocation of election of messengers and re-election of the same with salary set.
|

messi - revoca di incarico
|

o0201078.015vc
|

1420/1 marzo 19
|

Request to kilnman to maintain his promise for the supply of mortar and to provide guarantors to be approved by the administrator.
|

provveditore - approva fideiussori
|

o0201078.015ve
|

1421 marzo 27
|

Order of arrest and detention of a messenger.
|

Carlo, messo catturato - cattura e detenzione
|

o0201078.016a
|

1421 marzo 27
|

Authorization to the administrator to have the vines in the Opera's garden pruned and tied up.
|

provveditore - fa potare viti
|

o0201078.016vc
|

1421 marzo 31
|

Authorization to the administrator to sell the pawns kept in the Opera.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - vende pegni
|

o0201078.017b
|

1421 marzo 31
|

Authorization to the notary of the Opera to consign to the owner copy of the lease for the hill of Vincigliata.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - consegna copia di contratto locazione
|

o0201078.017ve
|

1421 aprile 1
|

Appointment to Massaiozzo Gigli to register the sums received and paid out awaiting the election of the successor of the deceased treasurer.
|

Bartolo di Schiatta Ridolfi, camarlingo - morte
|

o0201078.017ve
|

1421 aprile 1
|

Appointment to Massaiozzo Gigli to register the sums received and paid out awaiting the election of the successor of the deceased treasurer.
|

Massaiozzo Gigli, (vice camarlingo) - gestisce ufficio per morte camarlingo
|

o0201078.017ve
|

1421 aprile 1
|

Appointment to Massaiozzo Gigli to register the sums received and paid out awaiting the election of the successor of the deceased treasurer.
|

Massaiozzo Gigli, (vice camarlingo) - registra entrate e uscite
|

o0201078.019c
|

1421 aprile 5
|

Cancellation of debt for gabelle on property and livestock for the Commune of Legoli and Latreto because of ten-year exemption.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - cancella debitori
|

o0201078.019d
|

1421 aprile 5
|

Authorization to pay and advance sums of money to the workers in accordance with the indications of the administrator.
|

Bartolo di Schiatta Ridolfi, camarlingo - paga prestiti a lavoranti
|

o0201078.019d
|

1421 aprile 5
|

Authorization to pay and advance sums of money to the workers in accordance with the indications of the administrator.
|

Massaiozzo di Giglio, camarlingo supplente di Bartolo Ridolfi - paga prestiti a lavoranti
|

o0201078.019d
|

1421 aprile 5
|

Authorization to pay and advance sums of money to the workers in accordance with the indications of the administrator.
|

provveditore - autorizza pagamenti
|

o0201078.019e
|

1421 aprile 5
|

Authorization to the master builder to hire unskilled workers.
|

Battista, capomaestro - autorizzato assumere manovali
|

o0201078.019vb
|

1421 aprile 5
|

Authorization to the administrator to sell an old bench of the sacristy.
|

provveditore - autorizzato a vendere scanno
|

o0201078.021c
|

1421 aprile 8
|

Admission to the rolls of three unskilled workers.
|

capomaestro - ammette manovali
|

o0201078.022vb
|

1421 aprile 11
|

Authorization to the master builder to dismiss unneeded masters and unskilled workers.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a licenziare
|

o0201078.023va
|

1421 aprile 15
|

Authorization to the scribe of the daily wages to pay a master imprisoned in the palace of the Signori because of the (denunciation) box.
|

Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a iscrivere un maestro detenuto
|

o0201078.023vb
|

1421 aprile 15
|

Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother.
|

Antonio di Tommaso Mazzetti, guardiano dei pegni - deve consegnare pegni al notaio
|

o0201078.023vb
|

1421 aprile 15
|

Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - riceve pegni dal guardiano
|

o0201078.023vc
|

1421 aprile 16
|

Authorization to the treasurer to pay all those that work for the Opera whenever ordered to do so by administrator.
|

camarlingo - autorizzato a pagare lavoranti
|

o0201078.023vc
|

1421 aprile 16
|

Authorization to the treasurer to pay all those that work for the Opera whenever ordered to do so by administrator.
|

Paolo di Soldo, provveditore - dà ordine al camarlingo di pagare
|

o0201078.025vc
|

1421 aprile 18
|

Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - registra avvenuto pagamento di debito
|

o0201078.026ve
|

1421 aprile 26
|

Authorization to the master builder to contract out transport of stones to carters.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a scegliere carradori
|

o0201078.027a
|

1421 aprile 26
|

Authorization to the administrator to contract out further supply of broad bricks for the main cupola, because a greater number is needed.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a allogare quadroni
|

o0201078.027vb
|

1421 aprile 26
|

Valuation of a figure of marble.
|

ufficiali precedenti - commisero completamento figura marmo
|

o0201078.028va
|

1421 aprile 29
|

Restitution of deposit for property gabelle already paid.
|

camarlingo - restituisce deposito
|

o0201078.028vc
|

1421 aprile 29
|

Authorization to the administrator to assign a dwelling to a chaplain.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a assegnare casa
|

o0201078.029d
|

1421 maggio 5
|

Oath of wardens.
|

Agnolo di Salvestro Belfredelli, operaio - giuramento
|

o0201078.029d
|

1421 maggio 5
|

Oath of wardens.
|

Duccino di Lotto Mancini, operaio - giuramento
|

o0201078.029d
|

1421 maggio 5
|

Oath of wardens.
|

Gherardo di Matteo Doni, operaio - giuramento
|

o0201078.029d
|

1421 maggio 5
|

Oath of wardens.
|

Simone di Paolo Carnesecchi, operaio - giuramento
|

o0201078.029d
|

1421 maggio 5
|

Oath of wardens.
|

Tommaso d'Andrea di Betto, operaio - giuramento
|

o0201078.030vb
|

1421 maggio 23
|

Reduction of erroneous entry for salt gabelle.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - corregge partita di entrata
|

o0201078.030vb
|

1421 maggio 23
|

Reduction of erroneous entry for salt gabelle.
|

Gino Capponi, camarlingo - sbaglia partita di entrata
|

o0201078.031b
|

1421 maggio 24
|

Authorization to the administrator to contract out supply of broad bricks.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato ad allogare quadroni
|

o0201078.031d
|

1421 maggio 24
|

Authorization to the treasurer to lend up to to 10 florins on indication of the administrator.
|

camarlingo - autorizzato a prestare denaro
|

o0201078.031d
|

1421 maggio 24
|

Authorization to the treasurer to lend up to to 10 florins on indication of the administrator.
|

provveditore - decide a chi prestare denaro
|

o0201078.031vb
|

1421 maggio 24
|

Authorization to the administrator and treasurer to contract out supplies of stones from the quarry of the Opera.
|

camarlingo - autorizzato a allogare condotta pietre
|

o0201078.031vb
|

1421 maggio 24
|

Authorization to the administrator and treasurer to contract out supplies of stones from the quarry of the Opera.
|

provveditore - autorizzato a allogare condotta pietre
|

o0201078.031vc
|

1421 maggio 24
|

Sale of marble to private person to make a door for a tomb.
|

provveditore - vende marmo per sepoltura
|

o0201078.032f
|

1421 maggio 24
|

Authorization to the administrator to make collections and payments in place of the deceased treasurer.
|

Gino Capponi, camarlingo defunto - morte
|

o0201078.032f
|

1421 maggio 24
|

Authorization to the administrator to make collections and payments in place of the deceased treasurer.
|

Paolo di Soldo Soldini, provveditore - incassa e paga per morte camarlingo
|

o0201078.032va
|

1421 maggio 24
|

Rulings regarding the collection of debts of the countryside and district with summons for one or two inhabitants of the debtor places.
|

esattore - scrive lettere a comuni debitori
|

o0201078.033c
|

1421 maggio 29
|

Deduction for error of double registration of the same debt for property gabelle and of forced loans.
|

Dino di Cola, notaio dell'Opera - scomputa in registri doppia registrazione
|

o0201078.033vb
|

1421 maggio 30
|

Commission to the administrator to check the account of defaulting suppliers of lumber and restitution of what has been paid to them.
|

Paolo di Soldo, provveditore - controlla conti a conduttori
|