
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0202001.074f
|

1427 dicembre 23
|

Audit of the accounts of the treasurers of the forced loans.
|

camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.074vb
|

1427 dicembre 23
|

Authorization to make a study in the house of a canon.
|

capomaestro - fa fare studio casa canonico
|

o0202001.074vb
|

1427 dicembre 23
|

Authorization to make a study in the house of a canon.
|

provveditore - fa fare studio casa canonico
|

o0202001.074ve
|

1427 dicembre 23
|

Authorization to repair the well of a canon.
|

capomaestro - fa fare acconcimi
|

o0202001.074vf
|

1427 dicembre 23
|

Authority to two wardens for the election of masters.
|

Giovanni di Lorenzo Della Stufa, operaio - elegge scalpellatore
|

o0202001.074vf
|

1427 dicembre 23
|

Authority to two wardens for the election of masters.
|

Tommaso Minerbetti, operaio - elegge scalpellatore
|

o0202001.074vh
|

1427 dicembre 23
|

Cancellation of debit entry not owed by the church of Coffia.
|

notaio dell'Opera - cancella partita a debito
|

o0202001.075a
|

1427 dicembre 23
|

Authority to warden for election of master.
|

Tommaso d'Andrea Minerbetti, operaio - balia per elezione maestro
|

o0202001.075e
|

1427 dicembre 30
|

Improvements to the house of a (canon).
|

Battista, capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
|

o0202001.075va
|

1427/8 gennaio 8
|

Oath of three wardens.
|

Neri di Gino Capponi, operaio - giuramento
|

o0202001.075va
|

1427/8 gennaio 8
|

Oath of three wardens.
|

Piero di Giovanni d'Andrea di Neri di Lippo, operaio - giuramento
|

o0202001.075va
|

1427/8 gennaio 8
|

Oath of three wardens.
|

Salvestro di Tommaso Popoleschi, operaio - giuramento
|

o0202001.075vc
|

1427/8 gennaio 8
|

Purchase of a saw for marble.
|

Battista, capomaestro - acquista sega
|

o0202001.075vg
|

1427/8 gennaio 8
|

Rent of house with shop to carpenter.
|

Bernardo d'Amerigo, provveditore - affitta casa e bottega
|

o0202001.075vh
|

1427/8 gennaio 8
|

Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|

Guelfo di Giovanni, esattore - deve consegnare pegni
|

o0202001.075vh
|

1427/8 gennaio 8
|

Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|

Guelfo di Giovanni, esattore - può essere multato
|

o0202001.075vh
|

1427/8 gennaio 8
|

Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|

notaio dell'Opera - può multare esattore
|

o0202001.075vh
|

1427/8 gennaio 8
|

Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|

provveditore - precetta esattore
|

o0202001.075vh
|

1427/8 gennaio 8
|

Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|

provveditore - può multare esattore
|

o0202001.075vi
|

1427/8 gennaio 14
|

Oath of a warden.
|

Luca di messer Maso Albizzi, operaio - giuramento
|

o0202001.076c
|

1427/8 gennaio 14
|

Contract for 50.000 small broad bricks and advance on payment.
|

capomaestro - autorizzato ad allogare quadroni
|

o0202001.076c
|

1427/8 gennaio 14
|

Contract for 50.000 small broad bricks and advance on payment.
|

provveditore - autorizzato ad allogare quadroni
|

o0202001.076va
|

1427/8 gennaio 14
|

Repairs to the roof of the house of a canon.
|

capomaestro - fa fare acconcimi a casa di canonico
|

o0202001.076vb
|

1427/8 gennaio 14
|

Entrusting to warden of litigation in course between kilnmen.
|

Piero di Cardinale Rucellai, operaio - decide su lite tra fornaciai
|

o0202001.076vi
|

1427/8 gennaio 21
|

Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile.
|

Battista, capomaestro - Lastra e Malmantile, inviato
|

o0202001.076vm
|

1427/8 gennaio 21
|

Authorization to the master builder to spend for repairs to the roof of the house of the sacristan.
|

capomaestro - fa fare acconcimi tetto sacrestano
|

o0202001.077a
|

1427/8 gennaio 22
|

Authorization to the administrator to contract out white marble for the external ribs of the great cupola and advance on payment.
|

provveditore - alloga marmo
|

o0202001.077va
|

1427/8 febbraio 5
|

Letter to the Captain of Pisa for two ropes, of which one for the cupola and the other for the windlass.
|

capomaestro - dà misure per canapi
|

o0202001.077vf
|

1427/8 febbraio 9
|

Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - alloga marmo
|

o0202001.077vf
|

1427/8 febbraio 9
|

Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks.
|

capomaestro - dà parere su marmo
|

o0202001.078d
|

1427/8 gennaio 29
|

Confirmation of term of payment to the Commune of Montecarelli and Viesca.
|

provveditore - fa termine di pagamento
|

o0202001.078f
|

1427/8 gennaio 29
|

Fine of two carters for failed transport of marble and different use of the advance received.
|

provveditore - può addebitare carradori
|

o0202001.078g
|

1427/8 gennaio 29
|

Debit to the account (of the supplier) for transport of marble paid to the carters.
|

provveditore - accredita per marmo
|

o0202001.078h
|

post 1427/8 febbraio 9
|

Order to respect the decisions taken against a kilnman.
|

provveditore - applica sanzione
|

o0202001.078l
|

1427/8 febbraio 24
|

Term of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo.
|

provveditore - riceve fideiussioni
|

o0202001.078vb
|

1427/8 febbraio 24
|

Authorization to kilnmen to supply up to twenty bushels of mortar to the Opera without advance on payment.
|

capomaestro - accetta fornitura calcina
|

o0202001.078vd
|

1427/8 febbraio 24
|

Authority to the master builder to have workers employed or not on the cupola.
|

capomaestro - balia per lavoro su cupola
|

o0202001.078ve
|

1427/8 febbraio 24
|

Assignment of house to canon.
|

capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
|

o0202001.078vg
|

1427/8 febbraio 24
|

Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies.
|

esattori - gravano debitori
|

o0202001.079vb
|

1427/8 marzo 16
|

Authorization to contract out 50.000 broad bricks.
|

Battista, capomaestro - può allogare quadroni
|

o0202001.079vb
|

1427/8 marzo 16
|

Authorization to contract out 50.000 broad bricks.
|

Filippo di ser Brunellesco - può allogare quadroni
|

o0202001.080a
|

1427/8 marzo 16
|

Authority to the master builder for the dispatch of workers to Trassinaia at his discretion.
|

capomaestro - invia maestranze a Trassinaia
|

o0202001.080a
|

1427/8 marzo 16
|

Authority to the master builder for the dispatch of workers to Trassinaia at his discretion.
|

Filippo di ser Brunellesco - dà misure anelli
|

o0202001.080b
|

1427/8 marzo 16
|

Order to the administrator to exact debts in the city of Florence, under penalty of dismissal from office.
|

provveditore - obbligo di riscossione
|

o0202001.080e
|

1427/8 marzo 19
|

Order to the administrator to charge the supplier for the transport of marble by land rather than river at a set price.
|

provveditore - addebita costo trasporto marmo
|

o0202001.080f
|

1427/8 marzo 19
|

Authorization to fix the price of lumber transported from the forest for the crane of the cupola.
|

provveditore - accredita conduttore
|

o0202001.080h
|

1427/8 marzo 23
|

Declaration of debt for ex treasurer of the Opera.
|

Giovanni di Torsellino, camarlingo - dichiarato debitore
|

o0202001.080m
|

1427/8 marzo 24
|

Order to the master builder of have the cracked tribune re-stuccoed.
|

capomaestro - fa ristuccare tribunetta
|

o0202001.080va
|

1427/8 marzo 24
|

Order to the administrator and master builder to repair the windows and glass oculus.
|

capomaestro - fa sistemare finestre e occhio
|

o0202001.080va
|

1427/8 marzo 24
|

Order to the administrator and master builder to repair the windows and glass oculus.
|

provveditore - fa sistemare finestre e occhio
|

o0202001.080vb
|

1428 marzo 29
|

Authority to the administrator to solicit kilnmen and carters for broad bricks.
|

provveditore - balia per quadroni
|

o0202001.080vc
|

1428 marzo 29
|

Authorization to accredit work days lost by (master) wounded by a falling rock.
|

Filippozzo, scrivano delle giornate - scrive giornate non lavorate
|

o0202001.080vd
|

1428 marzo 29
|

Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans.
|

camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.080ve
|

1428 marzo 29
|

Election of accountants for the audit of the records of the forced loans.
|

Lorenzo di ser Antonio di Lorenzo, ragioniere - revisione della ragione
|

o0202001.080vg
|

1428 aprile 23
|

Permit to the wardens for the assignment of houses to the canons.
|

operai - licenza di assegnazione
|

o0202001.080vh
|

1428 aprile 23
|

Assignment of a house to a chaplain.
|

operai - assegnano casa
|

o0202001.081a
|

1428 aprile 8
|

Confirmation of term of payment for debt to the Commune of Pisa.
|

operai - confermano termine
|

o0202001.081b
|

1428 aprile 8
|

Credit to the Commune of Pisa of sum paid to the treasurer of the Opera and not transmitted.
|

Bartolo di Schiatta Ridolfi, camarlingo - trattiene somma pagata
|

o0202001.081c
|

1428 aprile 8
|

Authority to two wardens for the assignment of houses to chaplains.
|

Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - balia per case
|

o0202001.081c
|

1428 aprile 8
|

Authority to two wardens for the assignment of houses to chaplains.
|

Luca di messer Maso Albizzi, operaio - balia per case
|

o0202001.081d
|

1428 aprile 8
|

Authorization to warden to have two masters work outside the Opera.
|

Bernardo di Jacopo Ciacchi - ottiene licenza per maestri
|

o0202001.081e
|

1428 aprile 8
|

Authority to warden for exchange of house assigned to canon.
|

Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - balia per casa
|

o0202001.081g
|

1428 aprile 8
|

Salary of masters for the summer.
|

capomaestro - fa salario maestri
|

o0202001.081g
|

1428 aprile 8
|

Salary of masters for the summer.
|

Filippozzo, scrivano - fa salario maestri
|

o0202001.081g
|

1428 aprile 8
|

Salary of masters for the summer.
|

provveditore - fa salario maestri
|

o0202001.081h
|

1428 aprile 13
|

Authorization to the master builder to saw a slab into two tomb slabs.
|

capomaestro - fa segare lapide
|

o0202001.081i
|

1428 aprile 13
|

Authorization to the debt collectors to demand payment of debtors with letter to the rectors of the countryside requesting their support.
|

esattori - autorizzati a gravare
|

o0202001.081m
|

1428 aprile 17
|

Authorization to place the figure of Saint Stephen on the facade of the Duomo.
|

capomaestro - dispone per figura
|

o0202001.081m
|

1428 aprile 17
|

Authorization to place the figure of Saint Stephen on the facade of the Duomo.
|

Lorenzo di Bartoluccio - dispone per figura
|

o0202001.081n
|

1428 aprile 19
|

Election of accountants to audit the records of the treasurers of the forced loans.
|

camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.081vc
|

1428 aprile 19
|

Mode of payment for legal counsel requested from expert for default of (lumber suppliers) due to the war.
|

notaio dell'Opera - paga esperto
|

o0202001.081ve
|

1428 aprile 24
|

Authorization to work on Saturday.
|

Filippozzo, scrivano - registra sabato lavorativo
|

o0202001.081vf
|

1428 aprile 24
|

Election of accountants to audit the records of the treasurers of the forced loans.
|

camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.081vg
|

1428 aprile 28
|

Election of new accountant for the audit of the records of the treasurers of the forced loans.
|

camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.081vi
|

1428 aprile 28
|

Authorization to register elected (master) in the book of days worked.
|

Filippozzo, scrivano - può registrare giornate
|

o0202001.081vm
|

1428 aprile 28
|

Authority to warden to have studies built in the houses of three canons.
|

Luigi d'Alessandro di ser Lamberto, operaio - balia per far costruire studi
|

o0202001.081vo
|

1428 aprile 28
|

Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account.
|

camarlinghi alle prestanze - revisione delle ragione
|

o0202001.081vo
|

1428 aprile 28
|

Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account.
|

notaio dell'Opera - invia a specchio
|

o0202001.081vo
|

1428 aprile 28
|

Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account.
|

provveditore - invia a specchio
|

o0202001.082a
|

1428 aprile 28
|

Term of payment to the Communes of Montevarchi and Empoli.
|

Giovanni Corbinelli - stabilisce termine
|

o0202001.082b
|

1428 aprile 30
|

Authorization to the administrator and to the master builder to have a study made on request of a canon.
|

capomaestro - autorizzato per studio
|

o0202001.082b
|

1428 aprile 30
|

Authorization to the administrator and to the master builder to have a study made on request of a canon.
|

provveditore - autorizzato per studio
|

o0202001.082c
|

1428 aprile 30
|

Authority to warden for the purchase of a house.
|

Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - balia per casa
|

o0202001.082e
|

1428 aprile 30
|

Repairs to the roof, well and latrines of the house of a canon.
|

Giovanni Corbinelli - fa fare acconcimi a casa di canonico
|

o0202001.082g
|

1428 aprile 30
|

Election of new accountant for the audit of the records of the treasurers of the forced loans.
|

camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.082h
|

1428 aprile 30
|

Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans.
|

Simone di Francesco di ser Gino, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.082l
|

1428 aprile 30
|

Authorization to the master builder to sell marble.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - può vendere marmo
|

o0202001.082vb
|

1428 maggio 5
|

Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans.
|

Bartolomeo Casini, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.083ve
|

1428 maggio 12
|

Cancellation of debt for forced loans with restitution of the balance of the deposit made to (debtor).
|

Sandro Rondinelli, ragioniere - riceve deposito
|

o0202001.083vf
|

1428 maggio 12
|

Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa condurre marmo
|

o0202001.083vf
|

1428 maggio 12
|

Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa termine
|

o0202001.083vf
|

1428 maggio 12
|

Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”.
|

Filippo di ser Brunellesco - conduce marmo
|

o0202001.083vg
|

1428 maggio 12
|

Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|

capomaestro - elegge manovali
|

o0202001.083vg
|

1428 maggio 12
|

Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|

capomaestro - fa salario maestranze
|

o0202001.083vg
|

1428 maggio 12
|

Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|

provveditore - elegge manovali
|

o0202001.083vg
|

1428 maggio 12
|

Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|

provveditore - fa salario maestranze
|

o0202001.083vg
|

1428 maggio 12
|

Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|

scrivano - elegge manovali
|

o0202001.083vg
|

1428 maggio 12
|

Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|

scrivano - fa salario maestranze
|

o0202001.084e
|

1428 maggio 14
|

Authorization to pay installment to member of the Cortigiani family, in accordance with the indications of the administrator and notary of the Opera.
|

notaio dell'Opera - disciplina pagamento
|

o0202001.084e
|

1428 maggio 14
|

Authorization to pay installment to member of the Cortigiani family, in accordance with the indications of the administrator and notary of the Opera.
|

provveditore - disciplina pagamento
|

o0202001.084f
|

1428 maggio 14
|

Authorization to the master builder to have the foundations rebuilt at the castle of Malmantile.
|

capomaestro - Malmantile, fa rimurare fondamenti
|

o0202001.084f
|

1428 maggio 14
|

Authorization to the master builder to have the foundations rebuilt at the castle of Malmantile.
|

provveditore - Malmantile, colpevole rimuratura
|

o0202001.084f
|

1428 maggio 14
|

Authorization to the master builder to have the foundations rebuilt at the castle of Malmantile.
|

provveditore - Malmantile, fa rimurare fondamenti
|

o0202001.084i
|

1428 maggio 14
|

Authority to the master builder for work on roofs and sinks in the houses of canons, chaplains and clerics.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - balia per acconcimi
|

o0202001.084va
|

1428 maggio 18
|

Authorization to the master builder to contract out hoisting of loads up to the cupola with two oxen.
|

capomaestro - alloga pesi
|

o0202001.084vb
|

1428 maggio 18
|

Authorization to have a platform made for the feast of Saint Zenobius.
|

capomaestro - fa fare palchetto
|

o0202001.085b
|

1428 maggio 26
|

Authorization to cut 50 fir poles for the Sea Consuls.
|

guardia della selva - decide taglio
|

o0202001.085d
|

1428 maggio 26
|

Authorization to sell lumber salvaged from the church of San Simone.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a vendere legname
|

o0202001.085e
|

1428 maggio 28
|

Authority to the administrator to rent out a house it has purchased to its present occupant.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - balia per casa
|

o0202001.085va
|

1428 giugno 4
|

Authorization to pay workers who demolished the houses near the church of San Simone.
|

capomaestro - autorizza a pagare
|

o0202001.085va
|

1428 giugno 4
|

Authorization to pay workers who demolished the houses near the church of San Simone.
|

provveditore - autorizza a pagare
|

o0202001.085vb
|

1428 giugno 4
|

Dispatch of warden and master builder to the forest to oversee cutting of lumber.
|

Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - selva, inviato
|

o0202001.085vb
|

1428 giugno 4
|

Dispatch of warden and master builder to the forest to oversee cutting of lumber.
|

capomaestro - selva, inviato
|

o0202001.085vc
|

1428 giugno 4
|

New term for consignment to kilnman for supply of mortar, with threat of demand of payment.
|

provveditore - può gravare
|

o0202001.085vd
|

1428 giugno 4
|

Authorization to the administrator to have marble conveyed from Pisa to the port of Signa.
|

provveditore - tratta prezzo trasporto marmo con scafaioli
|

o0202001.085vf
|

1428 giugno 4
|

Authorization to the administrator to sell a slab.
|

provveditore - può vendere lapide
|

o0202001.085vl
|

1428 giugno 15
|

Order to the administrator to discount 6 denari per lira from the account of the treasurer of the forced loans and term of payment to the same.
|

Giovanni di Corsellino, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.085vl
|

1428 giugno 15
|

Order to the administrator to discount 6 denari per lira from the account of the treasurer of the forced loans and term of payment to the same.
|

provveditore - fa scomputo
|

o0202001.086b
|

1428 giugno 15
|

Advance on payment to carter for the purchase of fir boards in Pistoia.
|

camarlingo - addebita carradore
|

o0202001.086d
|

1428 giugno 15
|

Authorization to make public proclamation of the term for restitution of pawns, on penalty of the sale of the same.
|

provveditore - fa bando
|

o0202001.086e
|

1428 giugno 16
|

Commission for proclamation regarding pawns.
|

provveditore - incarica banditore
|

o0202001.086g
|

1428 giugno 19
|

Authorization to treasurer to pay kilnmen with the consent of the consuls of the Wool Guild.
|

Niccolò d'Andrea di Neri di Lippo, camarlingo - può pagare fornaciai
|

o0202001.086i
|

1428 luglio 2
|

Oath of two wardens.
|

Bartolo Ridolfi, operaio - giuramento
|

o0202001.086i
|

1428 luglio 2
|

Oath of two wardens.
|

Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - giuramento
|

o0202001.086l
|

1428 luglio 2
|

Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild.
|

Filippo di ser Brunellesco, stimatore - stima scultura
|

o0202001.086l
|

1428 luglio 2
|

Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild.
|

provveditore - addebita e accredita Arte
|

o0202001.086l
|

1428 luglio 2
|

Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild.
|

provveditore - riceve giuramento estimatori
|

o0202001.086vd
|

1428 luglio 2
|

Authority to the master builder to sell roof tiles from the destroyed houses of San Simone.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - vende embrici e tegoli
|

o0202001.086vi
|

1428 luglio 5
|

Agreements for the resolution of a lumber supply interrupted because of the war with partition between the suppliers and the Opera of the damages suffered because of the abandonment of cut lumber
|

provveditore - accredita per 64 traini di legname tagliati in zona proibita
|

o0202001.087b
|

1428 luglio 2
|

Order to the administrator to keep note of the material salvaged from the destruction of the houses near the church of San Simone.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - tiene computo materiale
|

o0202001.087va
|

1428 luglio 14
|

Salary of masters.
|

Bartolo di Jacopo di Schiatta Ridolfi, operaio - fa salario maestri
|

o0202001.087va
|

1428 luglio 14
|

Salary of masters.
|

Donato di Michele Velluti, operaio - fa salario maestri
|

o0202001.087va
|

1428 luglio 14
|

Salary of masters.
|

Giuliano di Tommaso di Guccio, operaio - fa salario maestri
|

o0202001.087va
|

1428 luglio 14
|

Salary of masters.
|

Leonardo d'Antonio Strozzi, operaio - fa salario maestri
|

o0202001.087va
|

1428 luglio 14
|

Salary of masters.
|

Nerone di Nigi di Nerone Diotisalvi, operaio - fa salario maestri
|

o0202001.087va
|

1428 luglio 14
|

Salary of masters.
|

Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - fa salario maestri
|

o0202001.087vd
|

1428 luglio 14
|

Order to the administrator to have the latrines of the Duomo repaired and the wood supports of banners and shields.
|

provveditore - fa fare acconcimi in chiesa
|

o0202001.087ve
|

1428 luglio 14
|

Authorization to contract out to carters the transport of white marble from Pisa to the Opera.
|

capomaestro - alloga trasporto marmo
|

o0202001.087ve
|

1428 luglio 14
|

Authorization to contract out to carters the transport of white marble from Pisa to the Opera.
|

provveditore - alloga trasporto marmo
|

o0202001.087vf
|

1428 luglio 14
|

Appraisal of rope lent to Brunelleschi.
|

Battista, capomaestro - fa prezzo a canapo
|

o0202001.087vf
|

1428 luglio 14
|

Appraisal of rope lent to Brunelleschi.
|

Filippo di ser Brunellesco - non restituisce canapo
|

o0202001.087vf
|

1428 luglio 14
|

Appraisal of rope lent to Brunelleschi.
|

provveditore - contabilizza canapo
|

o0202001.087vg
|

1428 luglio 14
|

Authorization to have a window made to a well between two houses.
|

provveditore - fa fare finestra
|

o0202001.088c
|

1428 luglio 15
|

Authorization to the master builder to have black marble conveyed.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - può condurre marmo nero
|

o0202001.088f
|

1428 luglio 20
|

Authorization to the administrator to credit kilnman for supply of mortar.
|

provveditore - accredita fornaciaio
|

o0202001.088i
|

1428 luglio 20
|

Authorization to the administrator to pay bargemen, debiting the marble suppliers.
|

provveditore - addebita trasporto marmo a conduttori
|

o0202001.088i
|

1428 luglio 20
|

Authorization to the administrator to pay bargemen, debiting the marble suppliers.
|

provveditore - può pagare scafaioli
|

o0202001.088va
|

1428 luglio 27
|

Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - misura marmo
|

o0202001.088va
|

1428 luglio 27
|

Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - rifiuta marmo nero
|

o0202001.088va
|

1428 luglio 27
|

Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - rifiuta marmo non accettabile
|