Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0202001.074f
|
1427 dicembre 23
|
Audit of the accounts of the treasurers of the forced loans.
|
camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.074vb
|
1427 dicembre 23
|
Authorization to make a study in the house of a canon.
|
capomaestro - fa fare studio casa canonico
|
o0202001.074vb
|
1427 dicembre 23
|
Authorization to make a study in the house of a canon.
|
provveditore - fa fare studio casa canonico
|
o0202001.074ve
|
1427 dicembre 23
|
Authorization to repair the well of a canon.
|
capomaestro - fa fare acconcimi
|
o0202001.074vf
|
1427 dicembre 23
|
Authority to two wardens for the election of masters.
|
Giovanni di Lorenzo Della Stufa, operaio - elegge scalpellatore
|
o0202001.074vf
|
1427 dicembre 23
|
Authority to two wardens for the election of masters.
|
Tommaso Minerbetti, operaio - elegge scalpellatore
|
o0202001.074vh
|
1427 dicembre 23
|
Cancellation of debit entry not owed by the church of Coffia.
|
notaio dell'Opera - cancella partita a debito
|
o0202001.075a
|
1427 dicembre 23
|
Authority to warden for election of master.
|
Tommaso d'Andrea Minerbetti, operaio - balia per elezione maestro
|
o0202001.075e
|
1427 dicembre 30
|
Improvements to the house of a (canon).
|
Battista, capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
|
o0202001.075va
|
1427/8 gennaio 8
|
Oath of three wardens.
|
Neri di Gino Capponi, operaio - giuramento
|
o0202001.075va
|
1427/8 gennaio 8
|
Oath of three wardens.
|
Piero di Giovanni d'Andrea di Neri di Lippo, operaio - giuramento
|
o0202001.075va
|
1427/8 gennaio 8
|
Oath of three wardens.
|
Salvestro di Tommaso Popoleschi, operaio - giuramento
|
o0202001.075vc
|
1427/8 gennaio 8
|
Purchase of a saw for marble.
|
Battista, capomaestro - acquista sega
|
o0202001.075vg
|
1427/8 gennaio 8
|
Rent of house with shop to carpenter.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - affitta casa e bottega
|
o0202001.075vh
|
1427/8 gennaio 8
|
Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|
Guelfo di Giovanni, esattore - deve consegnare pegni
|
o0202001.075vh
|
1427/8 gennaio 8
|
Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|
Guelfo di Giovanni, esattore - può essere multato
|
o0202001.075vh
|
1427/8 gennaio 8
|
Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|
notaio dell'Opera - può multare esattore
|
o0202001.075vh
|
1427/8 gennaio 8
|
Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|
provveditore - precetta esattore
|
o0202001.075vh
|
1427/8 gennaio 8
|
Injunction for debt collector with term for consignment of the pawns.
|
provveditore - può multare esattore
|
o0202001.075vi
|
1427/8 gennaio 14
|
Oath of a warden.
|
Luca di messer Maso Albizzi, operaio - giuramento
|
o0202001.076c
|
1427/8 gennaio 14
|
Contract for 50.000 small broad bricks and advance on payment.
|
capomaestro - autorizzato ad allogare quadroni
|
o0202001.076c
|
1427/8 gennaio 14
|
Contract for 50.000 small broad bricks and advance on payment.
|
provveditore - autorizzato ad allogare quadroni
|
o0202001.076va
|
1427/8 gennaio 14
|
Repairs to the roof of the house of a canon.
|
capomaestro - fa fare acconcimi a casa di canonico
|
o0202001.076vb
|
1427/8 gennaio 14
|
Entrusting to warden of litigation in course between kilnmen.
|
Piero di Cardinale Rucellai, operaio - decide su lite tra fornaciai
|
o0202001.076vi
|
1427/8 gennaio 21
|
Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile.
|
Battista, capomaestro - Lastra e Malmantile, inviato
|
o0202001.076vm
|
1427/8 gennaio 21
|
Authorization to the master builder to spend for repairs to the roof of the house of the sacristan.
|
capomaestro - fa fare acconcimi tetto sacrestano
|
o0202001.077a
|
1427/8 gennaio 22
|
Authorization to the administrator to contract out white marble for the external ribs of the great cupola and advance on payment.
|
provveditore - alloga marmo
|
o0202001.077va
|
1427/8 febbraio 5
|
Letter to the Captain of Pisa for two ropes, of which one for the cupola and the other for the windlass.
|
capomaestro - dà misure per canapi
|
o0202001.077vf
|
1427/8 febbraio 9
|
Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - alloga marmo
|
o0202001.077vf
|
1427/8 febbraio 9
|
Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks.
|
capomaestro - dà parere su marmo
|
o0202001.078d
|
1427/8 gennaio 29
|
Confirmation of term of payment to the Commune of Montecarelli and Viesca.
|
provveditore - fa termine di pagamento
|
o0202001.078f
|
1427/8 gennaio 29
|
Fine of two carters for failed transport of marble and different use of the advance received.
|
provveditore - può addebitare carradori
|
o0202001.078g
|
1427/8 gennaio 29
|
Debit to the account (of the supplier) for transport of marble paid to the carters.
|
provveditore - accredita per marmo
|
o0202001.078h
|
post 1427/8 febbraio 9
|
Order to respect the decisions taken against a kilnman.
|
provveditore - applica sanzione
|
o0202001.078l
|
1427/8 febbraio 24
|
Term of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo.
|
provveditore - riceve fideiussioni
|
o0202001.078vb
|
1427/8 febbraio 24
|
Authorization to kilnmen to supply up to twenty bushels of mortar to the Opera without advance on payment.
|
capomaestro - accetta fornitura calcina
|
o0202001.078vd
|
1427/8 febbraio 24
|
Authority to the master builder to have workers employed or not on the cupola.
|
capomaestro - balia per lavoro su cupola
|
o0202001.078ve
|
1427/8 febbraio 24
|
Assignment of house to canon.
|
capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
|
o0202001.078vg
|
1427/8 febbraio 24
|
Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies.
|
esattori - gravano debitori
|
o0202001.079vb
|
1427/8 marzo 16
|
Authorization to contract out 50.000 broad bricks.
|
Battista, capomaestro - può allogare quadroni
|
o0202001.079vb
|
1427/8 marzo 16
|
Authorization to contract out 50.000 broad bricks.
|
Filippo di ser Brunellesco - può allogare quadroni
|
o0202001.080a
|
1427/8 marzo 16
|
Authority to the master builder for the dispatch of workers to Trassinaia at his discretion.
|
capomaestro - invia maestranze a Trassinaia
|
o0202001.080a
|
1427/8 marzo 16
|
Authority to the master builder for the dispatch of workers to Trassinaia at his discretion.
|
Filippo di ser Brunellesco - dà misure anelli
|
o0202001.080b
|
1427/8 marzo 16
|
Order to the administrator to exact debts in the city of Florence, under penalty of dismissal from office.
|
provveditore - obbligo di riscossione
|
o0202001.080e
|
1427/8 marzo 19
|
Order to the administrator to charge the supplier for the transport of marble by land rather than river at a set price.
|
provveditore - addebita costo trasporto marmo
|
o0202001.080f
|
1427/8 marzo 19
|
Authorization to fix the price of lumber transported from the forest for the crane of the cupola.
|
provveditore - accredita conduttore
|
o0202001.080h
|
1427/8 marzo 23
|
Declaration of debt for ex treasurer of the Opera.
|
Giovanni di Torsellino, camarlingo - dichiarato debitore
|
o0202001.080m
|
1427/8 marzo 24
|
Order to the master builder of have the cracked tribune re-stuccoed.
|
capomaestro - fa ristuccare tribunetta
|
o0202001.080va
|
1427/8 marzo 24
|
Order to the administrator and master builder to repair the windows and glass oculus.
|
capomaestro - fa sistemare finestre e occhio
|
o0202001.080va
|
1427/8 marzo 24
|
Order to the administrator and master builder to repair the windows and glass oculus.
|
provveditore - fa sistemare finestre e occhio
|
o0202001.080vb
|
1428 marzo 29
|
Authority to the administrator to solicit kilnmen and carters for broad bricks.
|
provveditore - balia per quadroni
|
o0202001.080vc
|
1428 marzo 29
|
Authorization to accredit work days lost by (master) wounded by a falling rock.
|
Filippozzo, scrivano delle giornate - scrive giornate non lavorate
|
o0202001.080vd
|
1428 marzo 29
|
Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans.
|
camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.080ve
|
1428 marzo 29
|
Election of accountants for the audit of the records of the forced loans.
|
Lorenzo di ser Antonio di Lorenzo, ragioniere - revisione della ragione
|
o0202001.080vg
|
1428 aprile 23
|
Permit to the wardens for the assignment of houses to the canons.
|
operai - licenza di assegnazione
|
o0202001.080vh
|
1428 aprile 23
|
Assignment of a house to a chaplain.
|
operai - assegnano casa
|
o0202001.081a
|
1428 aprile 8
|
Confirmation of term of payment for debt to the Commune of Pisa.
|
operai - confermano termine
|
o0202001.081b
|
1428 aprile 8
|
Credit to the Commune of Pisa of sum paid to the treasurer of the Opera and not transmitted.
|
Bartolo di Schiatta Ridolfi, camarlingo - trattiene somma pagata
|
o0202001.081c
|
1428 aprile 8
|
Authority to two wardens for the assignment of houses to chaplains.
|
Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - balia per case
|
o0202001.081c
|
1428 aprile 8
|
Authority to two wardens for the assignment of houses to chaplains.
|
Luca di messer Maso Albizzi, operaio - balia per case
|
o0202001.081d
|
1428 aprile 8
|
Authorization to warden to have two masters work outside the Opera.
|
Bernardo di Jacopo Ciacchi - ottiene licenza per maestri
|
o0202001.081e
|
1428 aprile 8
|
Authority to warden for exchange of house assigned to canon.
|
Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - balia per casa
|
o0202001.081g
|
1428 aprile 8
|
Salary of masters for the summer.
|
capomaestro - fa salario maestri
|
o0202001.081g
|
1428 aprile 8
|
Salary of masters for the summer.
|
Filippozzo, scrivano - fa salario maestri
|
o0202001.081g
|
1428 aprile 8
|
Salary of masters for the summer.
|
provveditore - fa salario maestri
|
o0202001.081h
|
1428 aprile 13
|
Authorization to the master builder to saw a slab into two tomb slabs.
|
capomaestro - fa segare lapide
|
o0202001.081i
|
1428 aprile 13
|
Authorization to the debt collectors to demand payment of debtors with letter to the rectors of the countryside requesting their support.
|
esattori - autorizzati a gravare
|
o0202001.081m
|
1428 aprile 17
|
Authorization to place the figure of Saint Stephen on the facade of the Duomo.
|
capomaestro - dispone per figura
|
o0202001.081m
|
1428 aprile 17
|
Authorization to place the figure of Saint Stephen on the facade of the Duomo.
|
Lorenzo di Bartoluccio - dispone per figura
|
o0202001.081n
|
1428 aprile 19
|
Election of accountants to audit the records of the treasurers of the forced loans.
|
camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.081vc
|
1428 aprile 19
|
Mode of payment for legal counsel requested from expert for default of (lumber suppliers) due to the war.
|
notaio dell'Opera - paga esperto
|
o0202001.081ve
|
1428 aprile 24
|
Authorization to work on Saturday.
|
Filippozzo, scrivano - registra sabato lavorativo
|
o0202001.081vf
|
1428 aprile 24
|
Election of accountants to audit the records of the treasurers of the forced loans.
|
camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.081vg
|
1428 aprile 28
|
Election of new accountant for the audit of the records of the treasurers of the forced loans.
|
camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.081vi
|
1428 aprile 28
|
Authorization to register elected (master) in the book of days worked.
|
Filippozzo, scrivano - può registrare giornate
|
o0202001.081vm
|
1428 aprile 28
|
Authority to warden to have studies built in the houses of three canons.
|
Luigi d'Alessandro di ser Lamberto, operaio - balia per far costruire studi
|
o0202001.081vo
|
1428 aprile 28
|
Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account.
|
camarlinghi alle prestanze - revisione delle ragione
|
o0202001.081vo
|
1428 aprile 28
|
Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account.
|
notaio dell'Opera - invia a specchio
|
o0202001.081vo
|
1428 aprile 28
|
Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account.
|
provveditore - invia a specchio
|
o0202001.082a
|
1428 aprile 28
|
Term of payment to the Communes of Montevarchi and Empoli.
|
Giovanni Corbinelli - stabilisce termine
|
o0202001.082b
|
1428 aprile 30
|
Authorization to the administrator and to the master builder to have a study made on request of a canon.
|
capomaestro - autorizzato per studio
|
o0202001.082b
|
1428 aprile 30
|
Authorization to the administrator and to the master builder to have a study made on request of a canon.
|
provveditore - autorizzato per studio
|
o0202001.082c
|
1428 aprile 30
|
Authority to warden for the purchase of a house.
|
Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - balia per casa
|
o0202001.082e
|
1428 aprile 30
|
Repairs to the roof, well and latrines of the house of a canon.
|
Giovanni Corbinelli - fa fare acconcimi a casa di canonico
|
o0202001.082g
|
1428 aprile 30
|
Election of new accountant for the audit of the records of the treasurers of the forced loans.
|
camarlinghi alle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.082h
|
1428 aprile 30
|
Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans.
|
Simone di Francesco di ser Gino, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.082l
|
1428 aprile 30
|
Authorization to the master builder to sell marble.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - può vendere marmo
|
o0202001.082vb
|
1428 maggio 5
|
Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans.
|
Bartolomeo Casini, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.083ve
|
1428 maggio 12
|
Cancellation of debt for forced loans with restitution of the balance of the deposit made to (debtor).
|
Sandro Rondinelli, ragioniere - riceve deposito
|
o0202001.083vf
|
1428 maggio 12
|
Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa condurre marmo
|
o0202001.083vf
|
1428 maggio 12
|
Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa termine
|
o0202001.083vf
|
1428 maggio 12
|
Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”.
|
Filippo di ser Brunellesco - conduce marmo
|
o0202001.083vg
|
1428 maggio 12
|
Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|
capomaestro - elegge manovali
|
o0202001.083vg
|
1428 maggio 12
|
Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|
capomaestro - fa salario maestranze
|
o0202001.083vg
|
1428 maggio 12
|
Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|
provveditore - elegge manovali
|
o0202001.083vg
|
1428 maggio 12
|
Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|
provveditore - fa salario maestranze
|
o0202001.083vg
|
1428 maggio 12
|
Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|
scrivano - elegge manovali
|
o0202001.083vg
|
1428 maggio 12
|
Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries.
|
scrivano - fa salario maestranze
|
o0202001.084e
|
1428 maggio 14
|
Authorization to pay installment to member of the Cortigiani family, in accordance with the indications of the administrator and notary of the Opera.
|
notaio dell'Opera - disciplina pagamento
|
o0202001.084e
|
1428 maggio 14
|
Authorization to pay installment to member of the Cortigiani family, in accordance with the indications of the administrator and notary of the Opera.
|
provveditore - disciplina pagamento
|
o0202001.084f
|
1428 maggio 14
|
Authorization to the master builder to have the foundations rebuilt at the castle of Malmantile.
|
capomaestro - Malmantile, fa rimurare fondamenti
|
o0202001.084f
|
1428 maggio 14
|
Authorization to the master builder to have the foundations rebuilt at the castle of Malmantile.
|
provveditore - Malmantile, colpevole rimuratura
|
o0202001.084f
|
1428 maggio 14
|
Authorization to the master builder to have the foundations rebuilt at the castle of Malmantile.
|
provveditore - Malmantile, fa rimurare fondamenti
|
o0202001.084i
|
1428 maggio 14
|
Authority to the master builder for work on roofs and sinks in the houses of canons, chaplains and clerics.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - balia per acconcimi
|
o0202001.084va
|
1428 maggio 18
|
Authorization to the master builder to contract out hoisting of loads up to the cupola with two oxen.
|
capomaestro - alloga pesi
|
o0202001.084vb
|
1428 maggio 18
|
Authorization to have a platform made for the feast of Saint Zenobius.
|
capomaestro - fa fare palchetto
|
o0202001.085b
|
1428 maggio 26
|
Authorization to cut 50 fir poles for the Sea Consuls.
|
guardia della selva - decide taglio
|
o0202001.085d
|
1428 maggio 26
|
Authorization to sell lumber salvaged from the church of San Simone.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a vendere legname
|
o0202001.085e
|
1428 maggio 28
|
Authority to the administrator to rent out a house it has purchased to its present occupant.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - balia per casa
|
o0202001.085va
|
1428 giugno 4
|
Authorization to pay workers who demolished the houses near the church of San Simone.
|
capomaestro - autorizza a pagare
|
o0202001.085va
|
1428 giugno 4
|
Authorization to pay workers who demolished the houses near the church of San Simone.
|
provveditore - autorizza a pagare
|
o0202001.085vb
|
1428 giugno 4
|
Dispatch of warden and master builder to the forest to oversee cutting of lumber.
|
Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - selva, inviato
|
o0202001.085vb
|
1428 giugno 4
|
Dispatch of warden and master builder to the forest to oversee cutting of lumber.
|
capomaestro - selva, inviato
|
o0202001.085vc
|
1428 giugno 4
|
New term for consignment to kilnman for supply of mortar, with threat of demand of payment.
|
provveditore - può gravare
|
o0202001.085vd
|
1428 giugno 4
|
Authorization to the administrator to have marble conveyed from Pisa to the port of Signa.
|
provveditore - tratta prezzo trasporto marmo con scafaioli
|
o0202001.085vf
|
1428 giugno 4
|
Authorization to the administrator to sell a slab.
|
provveditore - può vendere lapide
|
o0202001.085vl
|
1428 giugno 15
|
Order to the administrator to discount 6 denari per lira from the account of the treasurer of the forced loans and term of payment to the same.
|
Giovanni di Corsellino, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|
o0202001.085vl
|
1428 giugno 15
|
Order to the administrator to discount 6 denari per lira from the account of the treasurer of the forced loans and term of payment to the same.
|
provveditore - fa scomputo
|
o0202001.086b
|
1428 giugno 15
|
Advance on payment to carter for the purchase of fir boards in Pistoia.
|
camarlingo - addebita carradore
|
o0202001.086d
|
1428 giugno 15
|
Authorization to make public proclamation of the term for restitution of pawns, on penalty of the sale of the same.
|
provveditore - fa bando
|
o0202001.086e
|
1428 giugno 16
|
Commission for proclamation regarding pawns.
|
provveditore - incarica banditore
|
o0202001.086g
|
1428 giugno 19
|
Authorization to treasurer to pay kilnmen with the consent of the consuls of the Wool Guild.
|
Niccolò d'Andrea di Neri di Lippo, camarlingo - può pagare fornaciai
|
o0202001.086i
|
1428 luglio 2
|
Oath of two wardens.
|
Bartolo Ridolfi, operaio - giuramento
|
o0202001.086i
|
1428 luglio 2
|
Oath of two wardens.
|
Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - giuramento
|
o0202001.086l
|
1428 luglio 2
|
Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild.
|
Filippo di ser Brunellesco, stimatore - stima scultura
|
o0202001.086l
|
1428 luglio 2
|
Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild.
|
provveditore - addebita e accredita Arte
|
o0202001.086l
|
1428 luglio 2
|
Election of appraisers for the statue of Saint Stephen, protector of the Wool Guild.
|
provveditore - riceve giuramento estimatori
|
o0202001.086vd
|
1428 luglio 2
|
Authority to the master builder to sell roof tiles from the destroyed houses of San Simone.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - vende embrici e tegoli
|
o0202001.086vi
|
1428 luglio 5
|
Agreements for the resolution of a lumber supply interrupted because of the war with partition between the suppliers and the Opera of the damages suffered because of the abandonment of cut lumber
|
provveditore - accredita per 64 traini di legname tagliati in zona proibita
|
o0202001.087b
|
1428 luglio 2
|
Order to the administrator to keep note of the material salvaged from the destruction of the houses near the church of San Simone.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - tiene computo materiale
|
o0202001.087va
|
1428 luglio 14
|
Salary of masters.
|
Bartolo di Jacopo di Schiatta Ridolfi, operaio - fa salario maestri
|
o0202001.087va
|
1428 luglio 14
|
Salary of masters.
|
Donato di Michele Velluti, operaio - fa salario maestri
|
o0202001.087va
|
1428 luglio 14
|
Salary of masters.
|
Giuliano di Tommaso di Guccio, operaio - fa salario maestri
|
o0202001.087va
|
1428 luglio 14
|
Salary of masters.
|
Leonardo d'Antonio Strozzi, operaio - fa salario maestri
|
o0202001.087va
|
1428 luglio 14
|
Salary of masters.
|
Nerone di Nigi di Nerone Diotisalvi, operaio - fa salario maestri
|
o0202001.087va
|
1428 luglio 14
|
Salary of masters.
|
Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - fa salario maestri
|
o0202001.087vd
|
1428 luglio 14
|
Order to the administrator to have the latrines of the Duomo repaired and the wood supports of banners and shields.
|
provveditore - fa fare acconcimi in chiesa
|
o0202001.087ve
|
1428 luglio 14
|
Authorization to contract out to carters the transport of white marble from Pisa to the Opera.
|
capomaestro - alloga trasporto marmo
|
o0202001.087ve
|
1428 luglio 14
|
Authorization to contract out to carters the transport of white marble from Pisa to the Opera.
|
provveditore - alloga trasporto marmo
|
o0202001.087vf
|
1428 luglio 14
|
Appraisal of rope lent to Brunelleschi.
|
Battista, capomaestro - fa prezzo a canapo
|
o0202001.087vf
|
1428 luglio 14
|
Appraisal of rope lent to Brunelleschi.
|
Filippo di ser Brunellesco - non restituisce canapo
|
o0202001.087vf
|
1428 luglio 14
|
Appraisal of rope lent to Brunelleschi.
|
provveditore - contabilizza canapo
|
o0202001.087vg
|
1428 luglio 14
|
Authorization to have a window made to a well between two houses.
|
provveditore - fa fare finestra
|
o0202001.088c
|
1428 luglio 15
|
Authorization to the master builder to have black marble conveyed.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - può condurre marmo nero
|
o0202001.088f
|
1428 luglio 20
|
Authorization to the administrator to credit kilnman for supply of mortar.
|
provveditore - accredita fornaciaio
|
o0202001.088i
|
1428 luglio 20
|
Authorization to the administrator to pay bargemen, debiting the marble suppliers.
|
provveditore - addebita trasporto marmo a conduttori
|
o0202001.088i
|
1428 luglio 20
|
Authorization to the administrator to pay bargemen, debiting the marble suppliers.
|
provveditore - può pagare scafaioli
|
o0202001.088va
|
1428 luglio 27
|
Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - misura marmo
|
o0202001.088va
|
1428 luglio 27
|
Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - rifiuta marmo nero
|
o0202001.088va
|
1428 luglio 27
|
Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - rifiuta marmo non accettabile
|