
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0202001.088va
|

1428 luglio 27
|

Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - misura marmo
|

o0202001.088va
|

1428 luglio 27
|

Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - rifiuta marmo nero
|

o0202001.088va
|

1428 luglio 27
|

Tare on supply of marble in part refused because black or not acceptable.
|

Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - rifiuta marmo non accettabile
|

o0202001.088vd
|

1428 agosto 4
|

Authorization to the administrator to put the books of the new gabelles at the disposition of the catasto officials.
|

provveditore - mette libri a disposizione
|

o0202001.088vg
|

1428 agosto 5
|

Annulment of salary allowance of the treasurer of the forced loans.
|

Sandro di Simone Rondinelli, provveditore delle prestanze - tenuto a fare computo gratis
|

o0202001.089c
|

1428 agosto 16
|

Permission to the administrator to make arrest for theft that occurred in the houses of San Simone.
|

provveditore - autorizzato a cattura
|

o0202001.089d
|

1428 agosto 16
|

Order to the administrator to select the good lumber from the tribune armature and authorization to the master builder to sell the rest.
|

capomaestro - vende legname
|

o0202001.089d
|

1428 agosto 16
|

Order to the administrator to select the good lumber from the tribune armature and authorization to the master builder to sell the rest.
|

provveditore - sceglie legname
|

o0202001.089e
|

1428 agosto 16
|

Order to the master builder to record and tare the lumber conveyed from the forest and its sale on the same conditions.
|

capomaestro - fa tara su legname
|

o0202001.089e
|

1428 agosto 16
|

Order to the master builder to record and tare the lumber conveyed from the forest and its sale on the same conditions.
|

capomaestro - segna legname
|

o0202001.089e
|

1428 agosto 16
|

Order to the master builder to record and tare the lumber conveyed from the forest and its sale on the same conditions.
|

capomaestro - vende legname
|

o0202001.089g
|

1428 agosto 16
|

Tare on three pieces of white marble conveyed from Pisa, because veined and black.
|

provveditore - accredita con tara
|

o0202001.089vc
|

1428 agosto 20
|

Term of payment to debtor with supply of mortar for the amount due.
|

capomaestro - giudica calcina
|

o0202001.089vg
|

1428 agosto 20
|

Acceptance with tare of the white marble needed for the external ribs, that had previously been refused.
|

capomaestro - fa tara su marmo
|

o0202001.089vg
|

1428 agosto 20
|

Acceptance with tare of the white marble needed for the external ribs, that had previously been refused.
|

capomaestro - non accetta marmo
|

o0202001.089vg
|

1428 agosto 20
|

Acceptance with tare of the white marble needed for the external ribs, that had previously been refused.
|

provveditore - conteggia marmo
|

o0202001.090d
|

1428 agosto 20
|

Term of payment to the parish of Sant'Ellero di Colognole.
|

operaio - approva fideiussione
|

o0202001.090d
|

1428 agosto 20
|

Term of payment to the parish of Sant'Ellero di Colognole.
|

(operaio) preposto - approva fideiussione
|

o0202001.090e
|

1428 agosto 26
|

Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions.
|

Lorenzo da Gambassi, ser, notaio dei testamenti - rivendica pegni
|

o0202001.090e
|

1428 agosto 26
|

Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions.
|

messi - sottraggono pegni
|

o0202001.090e
|

1428 agosto 26
|

Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions.
|

provveditore - accredita notaio
|

o0202001.090vd
|

1428 agosto 31
|

Assignment of a house to a chaplain.
|

Bartolo di Noffo Ridolfi, operaio - assegna casa
|

o0202001.090vd
|

1428 agosto 31
|

Assignment of a house to a chaplain.
|

Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - assegna casa
|

o0202001.090ve
|

1428 agosto 31
|

Order to the administrator of make tare on piece of white marble.
|

provveditore - fa tara su marmo
|

o0202001.090vg
|

1428 agosto 31
|

Permit to cut lumber in the forest of the Opera.
|

capomaestro - controlla taglio
|

o0202001.090vm
|

1428 agosto 31
|

Order to have the roof of the house of a (canon) repaired.
|

Battista, capomaestro - fa aggiustare tetto casa canonico
|

o0202001.091a
|

1428 agosto 31
|

Authorization to the administrator to rent out two shops.
|

provveditore - può affittare botteghe
|

o0202001.091d
|

1428 agosto 31
|

Release of kilnman from supply agreement which had been terminated.
|

provveditore - assicura termine condotta
|

o0202001.091d
|

1428 agosto 31
|

Release of kilnman from supply agreement which had been terminated.
|

provveditore - fa conteggio a fornaciao per condotta conclusa
|

o0202001.091g
|

1428 agosto 31
|

Dispatch of the administrator to Campi to count broad bricks and examine their quality and arrange for tare if necessary.
|

provveditore - inviato a Campi
|

o0202001.091g
|

1428 agosto 31
|

Dispatch of the administrator to Campi to count broad bricks and examine their quality and arrange for tare if necessary.
|

provveditore - numera quadroni
|

o0202001.091g
|

1428 agosto 31
|

Dispatch of the administrator to Campi to count broad bricks and examine their quality and arrange for tare if necessary.
|

provveditore - stima quadroni
|

o0202001.091h
|

1428 agosto 31
|

Repairs on the roof of the house of a chaplain.
|

capomaestro - fa acconcimi casa cappellano
|

o0202001.091va
|

1428 agosto 31
|

Authorization to the master builder to contract out gutter spouts for the small tribune.
|

capomaestro - alloga docce
|

o0202001.091vc
|

1428 settembre 24
|

Oath of wardens.
|

Alamanno Salviati, operaio - giuramento
|

o0202001.091vc
|

1428 settembre 24
|

Oath of wardens.
|

Andrea di Vieri Rondinelli, operaio - giuramento
|

o0202001.091vd
|

1428 settembre 24
|

Order to the administrator and master builder to compile inventories of the houses of the Visdomini.
|

capomaestro - fa inventario
|

o0202001.091vd
|

1428 settembre 24
|

Order to the administrator and master builder to compile inventories of the houses of the Visdomini.
|

provveditore - fa inventario
|

o0202001.091vf
|

1428 settembre 24
|

Authorization to contract out supply of mortar.
|

capomaestro - alloga calcina
|

o0202001.091vf
|

1428 settembre 24
|

Authorization to contract out supply of mortar.
|

provveditore - alloga calcina
|

o0202001.091vg
|

1428 settembre 24
|

Authority to the master builder to have stone gutter spouts made for the cupola.
|

capomaestro - fa fare docce
|

o0202001.091vi
|

1428 ottobre 1
|

Authority to the administrator and the master builder for contract for cutting of lumber in the forest of Campigna.
|

capomaestro - alloga legname
|

o0202001.091vi
|

1428 ottobre 1
|

Authority to the administrator and the master builder for contract for cutting of lumber in the forest of Campigna.
|

capomaestro - dà misure per taglio
|

o0202001.091vi
|

1428 ottobre 1
|

Authority to the administrator and the master builder for contract for cutting of lumber in the forest of Campigna.
|

provveditore - alloga legname
|

o0202001.091vl
|

1428 ottobre 1
|

Authority to warden to mark the lumber to be sold.
|

capomaestro - segna legname
|

o0202001.091vl
|

1428 ottobre 1
|

Authority to warden to mark the lumber to be sold.
|

Lorenzo d'Andrea Della Stufa, operaio - segna legname
|

o0202001.091vl
|

1428 ottobre 1
|

Authority to warden to mark the lumber to be sold.
|

provveditore - segna legname
|

o0202001.092b
|

1428 ottobre 1
|

Confirmation of contract for the purchase of a hundred stones.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - fa allogagione
|

o0202001.092c
|

1428 ottobre 1
|

Authorization to the master builder to sell stones.
|

capomaestro - può vendere pietre
|

o0202001.092d
|

1428 ottobre 1
|

Authorization to have work done in shops of the Opera rented by a carpenter, with partial reimbursement at the end of the lease.
|

capomaestro - fa fare lavori alla Galea
|

o0202001.092g
|

1428 ottobre 1
|

Order to the administrator to have marble conveyed to the Opera from the Communes of Castelfranco and Empoli at Brunelleschi's expense.
|

Filippo di ser Brunellesco - addebitato per trasporto marmo
|

o0202001.092g
|

1428 ottobre 1
|

Order to the administrator to have marble conveyed to the Opera from the Communes of Castelfranco and Empoli at Brunelleschi's expense.
|

provveditore - addebita Brunelleschi
|

o0202001.092g
|

1428 ottobre 1
|

Order to the administrator to have marble conveyed to the Opera from the Communes of Castelfranco and Empoli at Brunelleschi's expense.
|

provveditore - fa condurre marmo
|

o0202001.092l
|

1428 ottobre 1
|

Contract for slabs of sandstone for the cupola.
|

capomaestro - dà indicazioni per lastroni
|

o0202001.092vb
|

1428 ottobre 12
|

Authorization to the administrator to sell broad bricks.
|

provveditore - può vendere quadroni
|

o0202001.092vd
|

1428 ottobre 12
|

Tare on pieces of white marble previously refused by the consuls and wardens, to be conveyed to the Opera.
|

capomaestro - dispone per marmo
|

o0202001.092vd
|

1428 ottobre 12
|

Tare on pieces of white marble previously refused by the consuls and wardens, to be conveyed to the Opera.
|

operai - rifiutano marmo
|

o0202001.092vd
|

1428 ottobre 12
|

Tare on pieces of white marble previously refused by the consuls and wardens, to be conveyed to the Opera.
|

provveditore - fa condurre marmo
|

o0202001.093a
|

1428 ottobre 25
|

Audit of the account of the treasurer of the forced loans.
|

Giorgio di messer Jacopo Del Biada, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.093a
|

1428 ottobre 25
|

Audit of the account of the treasurer of the forced loans.
|

provveditore - può gravare
|

o0202001.093c
|

1428 ottobre 25
|

Injunction of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans.
|

Domenico di Miniato di Struffa, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|

o0202001.093h
|

1428 novembre 13
|

Authorization to the administrator to sell up to 800 roof tiles.
|

provveditore - vende embrici
|

o0202001.093i
|

1428 novembre 13
|

Authorization to the administrator to sell pebbles and hewn revetment stones.
|

provveditore - vende pietre
|

o0202001.093l
|

1428 novembre 13
|

Authorization to the administrator to sell a tree stump in the forest.
|

provveditore - vende toppo
|

o0202001.093vd
|

1428 novembre 13
|

Revocation of commission to the master builder for work to have done by the masters of the Opera.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - revoca di commissione
|

o0202001.094b
|

1428 novembre 15
|

Prohibition to relatives of the new canons to stand the requested surety for payment of the tax on their houses.
|

operai - asssegnano case
|

o0202001.094c
|

1428 novembre 18
|

Authorization to the master builder to order master masons and stonecutters to serve as unskilled workers and any of them to work on the cupola, on penalty of dismissal.
|

capomaestro - precetta maestri
|

o0202001.094e
|

1428 novembre 18
|

Election of stonecutter.
|

capomaestro - decide su impiego maestranze
|

o0202001.094g
|

1428 novembre 18
|

Election of stonecutter.
|

capomaestro - decide su lavoro maestranze
|

o0202001.094h
|

1428 novembre 23
|

Authorization to the administrator to purchase a cartload of boards and "chiavatoi".
|

provveditore - acquista assi e chiavatoi
|

o0202001.095a
|

1428 novembre 23
|

Authority to the administrator, master builder and scribe to elect unskilled workers and set their salary.
|

capomaestro - balia per manovali
|

o0202001.095a
|

1428 novembre 23
|

Authority to the administrator, master builder and scribe to elect unskilled workers and set their salary.
|

provveditore - balia per manovali
|

o0202001.095a
|

1428 novembre 23
|

Authority to the administrator, master builder and scribe to elect unskilled workers and set their salary.
|

scrivano - balia per manovali
|

o0202001.097b
|

1428 novembre 29
|

Authorization to buy a house in the court of the Visdomini.
|

provveditore - può acquistare casa
|

o0202001.097e
|

1428 novembre 29
|

Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures.
|

camarlingo - paga maestranze cupola con pioggia e neve
|

o0202001.097e
|

1428 novembre 29
|

Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures.
|

operai - interrompono lavoro cupola per temperature estreme
|

o0202001.097h
|

1428 dicembre 3
|

Letter to the guard of the forest instructing him to present himself to the (wardens).
|

guardia della selva - precettato
|

o0202001.097va
|

1428 dicembre 3
|

Election of two stonecutters.
|

capomaestro - decide per maestranze
|

o0202001.098e
|

1428 dicembre 29
|

Order to the administrator and master builder to have a study made in the house of a canon with limit of expenditure and to debit to him the eventual excess cost.
|

capomaestro - fa fare studio casa canonico
|

o0202001.098e
|

1428 dicembre 29
|

Order to the administrator and master builder to have a study made in the house of a canon with limit of expenditure and to debit to him the eventual excess cost.
|

provveditore - fa fare studio casa canonico
|

o0202001.098f
|

1428 dicembre 29
|

Order to return ironwork taken from one of the houses destroyed at San Simone.
|

capomaestro - restituisce ferri
|

o0202001.098f
|

1428 dicembre 29
|

Order to return ironwork taken from one of the houses destroyed at San Simone.
|

provveditore - pesa ferri
|

o0202001.098g
|

1428 dicembre 29
|

Order to wall up two doors of the court of the Visdomini.
|

capomaestro - fa rimurare porte
|

o0202001.098g
|

1428 dicembre 29
|

Order to wall up two doors of the court of the Visdomini.
|

provveditore - fa rimurare porte
|

o0202001.098h
|

1428 dicembre 29
|

Prohibition to kilnman to convey broad bricks and prohibition of commission to the same without the consent of the consuls of the Wool Guild.
|

(operai) - non possono allogare
|

o0202001.098va
|

1428 dicembre 29
|

Deadline for supply of broad bricks to kilnman who has ill served the Opera, with prohibition of new contract and discount of the consignment from the advance received.
|

capomaestro - dichiara quadroni accettabili
|

o0202001.098ve
|

1428/9 gennaio 7
|

Prohibition to supply broad bricks with the exception of 10 cartloads from the abbot of Settimo.
|

Filippozzo, scrivano - non può accettare quadroni
|

o0202001.098vf
|

1428/9 gennaio 7
|

Authority to Brunelleschi with the master builder and the administrator to contract out a stone chain.
|

Battista, capomaestro - balia per catena
|

o0202001.098vf
|

1428/9 gennaio 7
|

Authority to Brunelleschi with the master builder and the administrator to contract out a stone chain.
|

Filippo di ser Brunellesco - balia per catena
|

o0202001.098vf
|

1428/9 gennaio 7
|

Authority to Brunelleschi with the master builder and the administrator to contract out a stone chain.
|

provveditore - balia per catena
|

o0202001.099b
|

1428/9 gennaio 11
|

Construction of wall closing off access to the canons' cloister and repairs to the adjoining house.
|

capomaestro - fa fare acconcimi per canonica
|

o0202001.099d
|

1428/9 gennaio 11
|

Order to the administrator and master builder to have 20 cartloads of marble conveyed from Pisa.
|

capomaestro - fa condurre marmo
|

o0202001.099d
|

1428/9 gennaio 11
|

Order to the administrator and master builder to have 20 cartloads of marble conveyed from Pisa.
|

provveditore - fa condurre marmo
|

o0202001.099g
|

1428/9 gennaio 28
|

Order to the master builder to repair the door of a renter's house.
|

capomaestro - fa aggiustare porta
|

o0202001.099vb
|

1428/9 gennaio 28
|

Order to open a new access to the house of a canon and to wall up the door existing on the public street.
|

Battista, capomaestro - incaricato per acconcimi in canonica
|

o0202001.099vb
|

1428/9 gennaio 28
|

Order to open a new access to the house of a canon and to wall up the door existing on the public street.
|

Filippo di ser Brunellesco - incaricato per acconcimi in canonica
|

o0202001.100a
|

1428/9 gennaio 28
|

Proclamation with term for redemption of pawns, under penalty of their sale, and letter to the podestàs of the countryside.
|

provveditore - fa bando
|

o0202001.100a
|

1428/9 gennaio 28
|

Proclamation with term for redemption of pawns, under penalty of their sale, and letter to the podestàs of the countryside.
|

provveditore - fa lettera podestà
|

o0202001.100b
|

1428/9 gennaio 28
|

Authority to wardens to construct a single entryway to the houses of the canons and chaplains.
|

Bernardo di Vieri Guadagni, operaio - balia per porta
|

o0202001.100b
|

1428/9 gennaio 28
|

Authority to wardens to construct a single entryway to the houses of the canons and chaplains.
|

Niccolò di Luca Albizzi, operaio - balia per porta
|

o0202001.100c
|

1428/9 gennaio 28
|

Reduction of the price of resale of towloads of lumber, to brink it in line with that applied by the master carpenters.
|

capomaestro - ribassa prezzo legname
|

o0202001.100c
|

1428/9 gennaio 28
|

Reduction of the price of resale of towloads of lumber, to brink it in line with that applied by the master carpenters.
|

provveditore - ribassa prezzo legname
|

o0202001.100g
|

1428/9 gennaio 28
|

Term of payment to the Commune of Prato, under penalty of letter to the Podestà for injunction and dispatch to the Stinche prison of the arrested persons.
|

provveditore - invia alle Stinche
|

o0202001.100h
|

1428/9 gennaio 28
|

Order to accept cartloads of broad bricks and their registration with tare.
|

Filippozzo Bastari, scrivano - accetta quadroni
|

o0202001.100h
|

1428/9 gennaio 28
|

Order to accept cartloads of broad bricks and their registration with tare.
|

Filippozzo Bastari, scrivano - registra quadroni
|

o0202001.100va
|

1428/9 gennaio 28
|

Authorization to purchase white marble for the tribune to offset that of the external ribs of the great cupola during transport.
|

Battista, capomaestro - dà indicazione per marmo bianco
|

o0202001.100va
|

1428/9 gennaio 28
|

Authorization to purchase white marble for the tribune to offset that of the external ribs of the great cupola during transport.
|

Filippo di ser Brunellesco - dà indicazione per marmo bianco
|

o0202001.100vc
|

1428/9 gennaio 28
|

Hiring of master masons and stonecutters.
|

capomaestro - indica modalità elezione
|

o0202001.100vg
|

1428/9 gennaio 28
|

Authorization to buy a house from the Armorers' Guild.
|

provveditore - acquista casa
|

o0202001.101d
|

1428/9 febbraio 14
|

Order to have the latrines in the houses of two chaplains repaired.
|

provveditore - fa fare acconcimi
|

o0202001.101f
|

1428/9 febbraio 14
|

Authorization to have the preaching pews adjusted.
|

ufficiali della sacrestia - decidono per sedile
|

o0202001.101i
|

1429 giugno 30
|

Sale of stolen objects at the price offered by the highest bidder, with the exception of a tunic.
|

provveditore - consegna tunica
|

o0202001.101va
|

1428/9 febbraio 17
|

Consignment to the administrator of one soldo per pawn for the custody of the same.
|

camarlingo - paga per custodia
|

o0202001.101va
|

1428/9 febbraio 17
|

Consignment to the administrator of one soldo per pawn for the custody of the same.
|

provveditore - riscuote per custodia
|

o0202001.101vc
|

1428/9 febbraio 17
|

Restitution of arms.
|

capomaestro - restituisce arme
|

o0202001.102b
|

1428/9 febbraio 23
|

Ratification of legal counsel obtained and of the relative resolution.
|

Bartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - ratifica delibera e consiglio
|

o0202001.102vd
|

1428/9 febbraio 23
|

Authorization to contract out quarry mortar.
|

capomaestro - autorizza per calcina
|

o0202001.102vd
|

1428/9 febbraio 23
|

Authorization to contract out quarry mortar.
|

provveditore - alloga calcina
|

o0202001.102vg
|

1428/9 marzo 12
|

Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment.
|

provveditore - può gravare fornaciaio
|

o0202001.103i
|

1428/9 marzo 12
|

Commission to two wardens to examine the work needed for the houses of the canons and report about the expenditures.
|

Giovanni Minerbetti, operaio - canonica, fa sopralluogo lavori case
|

o0202001.103i
|

1428/9 marzo 12
|

Commission to two wardens to examine the work needed for the houses of the canons and report about the expenditures.
|

Giovanni Popoleschi, operaio - canonica, fa sopralluogo lavori case
|

o0202001.103l
|

1428/9 marzo 12
|

Commission to the administrator and the master builder to purchase a cartload of fir boards.
|

capomaestro - acquista assi d'abete
|

o0202001.103l
|

1428/9 marzo 12
|

Commission to the administrator and the master builder to purchase a cartload of fir boards.
|

provveditore - acquista assi d'abete
|

o0202001.103va
|

1429 marzo 30
|

Authority to Brunelleschi and the master builder for the cloister of the canons and clerics.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - balia per chiusura
|

o0202001.103va
|

1429 marzo 30
|

Authority to Brunelleschi and the master builder for the cloister of the canons and clerics.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - dà modalità chiusura
|

o0202001.103va
|

1429 marzo 30
|

Authority to Brunelleschi and the master builder for the cloister of the canons and clerics.
|

Filippo di ser Brunellesco - balia per chiusura
|

o0202001.103ve
|

1429 aprile 5
|

Authorization to the scribe to record a day worked by a (master).
|

Filippozzo, scrivano - autorizzato a scrivere
|

o0202001.103vg
|

1429 aprile 5
|

Order to make written reports for the salary of the masters for the summer.
|

capomaestro - fa scritture salario
|

o0202001.103vg
|

1429 aprile 5
|

Order to make written reports for the salary of the masters for the summer.
|

provveditore - fa scritture salario
|

o0202001.103vg
|

1429 aprile 5
|

Order to make written reports for the salary of the masters for the summer.
|

scrivano delle giornate - fa scritture salario
|

o0202001.103vh
|

1429 aprile 5
|

Order to set a term of payment for the debtors of the Opera to avoid damages to them and demands of payment.
|

operaio compagno del preposto - stabilisce termine
|

o0202001.103vh
|

1429 aprile 5
|

Order to set a term of payment for the debtors of the Opera to avoid damages to them and demands of payment.
|

operaio preposto - stabilisce termine
|

o0202001.103vi
|

1429 aprile 5
|

Registration of the days worked by workers for the closing off of the houses of the canons, chaplains and clerics.
|

Filippozzo, scrivano - autorizzato iscrizione
|

o0202001.103vl
|

1429 aprile 5
|

Order to the treasurer to pay to the notary of the Opera 2 soldi for each testamentary bequest collected in Pisa.
|

camarlingo - autorizzato per legati
|

o0202001.104b
|

1429 aprile 12
|

Order to the administrator and the notary of the Opera to collect credits and solicitation of the treasurer of the Commune of Florence to pay the amount collected.
|

notaio dell'Opera - esige pagamenti
|

o0202001.104b
|

1429 aprile 12
|

Order to the administrator and the notary of the Opera to collect credits and solicitation of the treasurer of the Commune of Florence to pay the amount collected.
|

provveditore - esige pagamenti
|

o0202001.104c
|

1429 aprile 12
|

Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office.
|

provveditore - minacciato di rimozione
|

o0202001.104c
|

1429 aprile 12
|

Order to the administrator to enjoin the treasurers of the Commune for the amount due to the Opera with term of payment, under penalty of dismissal from office.
|

provveditore - precetta camarlinghi
|

o0202001.104d
|

1429 aprile 12
|

Alterations to the houses of the canons and chaplains, as indicated by the wardens, written by the administrator and signed by the notary of the Opera.
|

capomaestro - fa fare acconcimi case clero
|

o0202001.104d
|

1429 aprile 12
|

Alterations to the houses of the canons and chaplains, as indicated by the wardens, written by the administrator and signed by the notary of the Opera.
|

Giovanni di Salvestro Popoleschi, operaio - descrive acconcimi case clero
|

o0202001.104d
|

1429 aprile 12
|

Alterations to the houses of the canons and chaplains, as indicated by the wardens, written by the administrator and signed by the notary of the Opera.
|

Giovanni Minerbetti, operaio - descrive acconcimi case clero
|

o0202001.104d
|

1429 aprile 12
|

Alterations to the houses of the canons and chaplains, as indicated by the wardens, written by the administrator and signed by the notary of the Opera.
|

notaio dell'Opera - firma per acconcimi case clero
|

o0202001.104d
|

1429 aprile 12
|

Alterations to the houses of the canons and chaplains, as indicated by the wardens, written by the administrator and signed by the notary of the Opera.
|

provveditore - registra acconcimi case clero
|

o0202001.104e
|

1429 aprile 12
|

Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated.
|

capomaestro - decide luogo per studio
|

o0202001.104e
|

1429 aprile 12
|

Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated.
|

capomaestro - fa fare studio casa canonico
|

o0202001.104e
|

1429 aprile 12
|

Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated.
|

Filippo di ser Brunellesco - decide luogo per studio
|

o0202001.104f
|

1429 aprile 12
|

Order to measure house of chaplain.
|

capomaestro - obbligo a misurare casa cappellano
|

o0202001.104f
|

1429 aprile 12
|

Order to measure house of chaplain.
|

Filippo di ser Brunellesco - obbligo a misurare casa cappellano
|

o0202001.104f
|

1429 aprile 12
|

Order to measure house of chaplain.
|

provveditore - obbligo a misurare casa cappellano
|

o0202001.104g
|

1429 aprile 12
|

Election of master stonecutter.
|

Filippozzo, scrivano - autorizzato iscrizione
|