
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0202001.237vl
|

1435 luglio 14
|

Sale of pawns.
|

provveditore - vende pegni
|

o0202001.237vm
|

1435 luglio 14
|

Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work.
|

Battista, capomaestro - Nicola, lettera per sollecitare muramento
|

o0202001.237vm
|

1435 luglio 14
|

Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work.
|

Battista, capomaestro - Nicola, sovrintende lavoro
|

o0202001.238a
|

1435 luglio 15
|

Term for exculpation from debt to the treasurers of the forced loans, in absence of which they will be dispatched to the debtors' registry.
|

provveditore - invia a specchio camarlinghi prestanze
|

o0202001.238d
|

1435 luglio 29
|

Letter to the Podestà of Empoli for the arrest of a debt collector.
|

Lisa, esattore - non consegna beni pignorati
|

o0202001.238d
|

1435 luglio 29
|

Letter to the Podestà of Empoli for the arrest of a debt collector.
|

Lisa, esattore - catturato
|

o0202001.238e
|

1435 luglio 29
|

Term of payment.
|

Luca di Gregorio di Fetto Ubertini - approva fideiussore
|

o0202001.238vd
|

1435 agosto 8
|

Commission to set the salary of a (master) and reimbursement of the expenditures for a his trip to Lunigiana.
|

Battista, capomaestro - stabilisce salario a maestro inviato a Nicola
|

o0202001.238vd
|

1435 agosto 8
|

Commission to set the salary of a (master) and reimbursement of the expenditures for a his trip to Lunigiana.
|

provveditore - stabilisce salario a maestro inviato a Nicola
|

o0202001.238ve
|

1435 agosto 8
|

Salary of masters.
|

provveditore - fa salario a maestri
|

o0202001.238ve
|

1435 agosto 8
|

Salary of masters.
|

scrivano delle giornate - fa salario a maestri
|

o0202001.239i
|

1435 agosto 13
|

Authority to the administrator and notary to define the terms of arrest in absence of the wardens.
|

notaio dell'Opera - stabilisce termini per cattura
|

o0202001.239i
|

1435 agosto 13
|

Authority to the administrator and notary to define the terms of arrest in absence of the wardens.
|

operai - sostituiti da provveditore e notaio
|

o0202001.239i
|

1435 agosto 13
|

Authority to the administrator and notary to define the terms of arrest in absence of the wardens.
|

provveditore - stabilisce termini per cattura
|

o0202001.239vb
|

1435 agosto 16
|

Authorization for the loan of a saw.
|

provveditore - presta sega
|

o0202001.239vc
|

1435 agosto 16
|

Threat of demand of payment to a master and his partner in case of failure to execute the glass oculus contracted to them.
|

notaio - chiede permesso di gravare ecclesiastico
|

o0202001.239vc
|

1435 agosto 16
|

Threat of demand of payment to a master and his partner in case of failure to execute the glass oculus contracted to them.
|

provveditore - chiede permesso di gravare ecclesiastico
|

o0202001.239vd
|

1435 agosto 16
|

Term of payment to the Commune of Carmignano.
|

operaio preposto - approva fideiussore
|

o0202001.239vf
|

1435 agosto 19
|

Term of payment to the Commune of San Savino.
|

Luca di Gregorio di Fetto Ubertini - approva fideiussore
|

o0202001.239vg
|

1435 agosto 19
|

Authorization to the master builder to sell a piece of marble.
|

Battista, capomaestro - autorizzato a vendere marmo
|

o0202001.239vi
|

1435 agosto 23
|

Order to raze the walls existing between the old and new church and to work in the garden of the shed as requested by the six officials appointed over the choir.
|

sei ufficiali per sistemazione del coro - richiedono spostamento del luogo di lavoro delle maestranze
|

o0202001.239vl
|

1435 agosto 23
|

Dispatch of four stonecutters to Pisa for the construction of the Parlascio gate with advance of expenditures for each.
|

capomaestro - Pisa, invia maestri per fortezza Parlascio
|

o0202001.239vl
|

1435 agosto 23
|

Dispatch of four stonecutters to Pisa for the construction of the Parlascio gate with advance of expenditures for each.
|

provveditore - Pisa, invia maestri per fortezza Parlascio
|

o0202001.240c
|

1435 agosto 23
|

Authorization to pay a sum to the creditor of a creditor of the Opera.
|

provveditore - autorizzato a pagare
|

o0202001.240d
|

1435 agosto 23
|

Authority to the master builder, the paymaster and the administrator to determine workers' salaries.
|

capomaestro - fa salario a maestri
|

o0202001.240d
|

1435 agosto 23
|

Authority to the master builder, the paymaster and the administrator to determine workers' salaries.
|

provveditore - fa salario a maestri
|

o0202001.240d
|

1435 agosto 23
|

Authority to the master builder, the paymaster and the administrator to determine workers' salaries.
|

scrivano delle giornate - fa salario a maestri
|

o0202001.240m
|

1435 agosto 25
|

Contract for supply of mortar in amount equivalent to one florin per month, on penalty of the forfeit of equal monthly sum to the Opera.
|

provveditore - alloga calcina
|

o0202001.240ve
|

1435 settembre 1
|

Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks.
|

provveditore della muraglia di Pisa - acquista calcina per muraglia
|

o0202001.240ve
|

1435 settembre 1
|

Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him to buy mortar at the price set and nominate a messenger for the needs of said wallworks.
|

provveditore della muraglia di Pisa - elegge messo
|

o0202001.240vg
|

1435 settembre 1
|

Term of payment for debt with release of arrested person.
|

Giovanni di Tedice Albizzi - approva fideiussore
|

o0202001.240vn
|

1435 settembre 13
|

Authority to contract out broad bricks for the brick pavement of the church.
|

Giovanni di Tedice - alloga cotte di quadroni
|

o0202001.240vn
|

1435 settembre 13
|

Authority to contract out broad bricks for the brick pavement of the church.
|

Pazzino Cicciaporci - alloga cotte di quadroni
|

o0202001.241a
|

1435 settembre 13
|

Precept for the evacuation of a house.
|

provveditore - fa sgombrare casa
|

o0202001.241b
|

1435 settembre 13
|

Authority to contract out a glass window and one of iron for the new sacristy.
|

Chimenti di Cipriano di ser Nigi - alloga finestre
|

o0202001.241b
|

1435 settembre 13
|

Authority to contract out a glass window and one of iron for the new sacristy.
|

Giuliano di Tommaso di Guccio - alloga finestre
|

o0202001.241c
|

1435 settembre 13
|

Letter to the supervisors of Pisa to solicit anew the construction of the Parlascio gate.
|

Lodovico da Magnale - riceve lettera per Parlascio di Pisa
|

o0202001.241i
|

1435 settembre 20
|

Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate.
|

capomaestro - Pisa, sovrintende muratura al Parlascio
|

o0202001.241i
|

1435 settembre 20
|

Order to two master masons, to the master builder and to a stonecutter to be newly elected to go to Pisa to work on the Parlascio gate.
|

Filippo di Bartolomeo Valori - Pisa, elegge maestro
|

o0202001.241va
|

1435 settembre 21
|

Release of condemned carter with agreement that he provide guaranty, work for the Opera and only in the capacity of carter.
|

operai - condannano carradore
|

o0202001.241vc
|

1435 settembre 21
|

Authority to the master builder to contract out corbels for the Parlascio gate of Pisa.
|

capomaestro - alloga beccatelli per Pisa
|

o0202001.241vg
|

1435 settembre 23
|

Authorization to the administrator to sell a marble slab.
|

provveditore - vende marmo
|

o0202001.241vi
|

1435 settembre 30
|

Confirmation of contract for corbels for the Parlascio gate of Pisa.
|

Filippo di Bartolomeo Valori - alloga beccatelli per Pisa
|

o0202001.241vi
|

1435 settembre 30
|

Confirmation of contract for corbels for the Parlascio gate of Pisa.
|

Jacopo Giugni - alloga beccatelli per Pisa
|

o0202001.241vi
|

1435 settembre 30
|

Confirmation of contract for corbels for the Parlascio gate of Pisa.
|

operai - confermano allogagione beccatelli per Pisa
|

o0202001.241vl
|

1435 settembre 30
|

Commission to the sacristy officials for a bronze chest for the body of Saint Zenobius.
|

ufficiali della sacrestia - fanno fare cassa di bronzo
|

o0202001.242a
|

1435 ottobre 4
|

Contract for 40 corbels at set price.
|

capomaestro - alloga beccatelli
|

o0202001.242d
|

1435 ottobre 4
|

Order to the scribe to keep a record of the things to be transported to the Opera and obligation for the administrator and the master builder to denounce the errors noticed.
|

capomaestro - dichiara errore di conteggio
|

o0202001.242d
|

1435 ottobre 4
|

Order to the scribe to keep a record of the things to be transported to the Opera and obligation for the administrator and the master builder to denounce the errors noticed.
|

Filippozzo, scrivano delle giornate - conteggia cose condotte
|

o0202001.242d
|

1435 ottobre 4
|

Order to the scribe to keep a record of the things to be transported to the Opera and obligation for the administrator and the master builder to denounce the errors noticed.
|

provveditore - dichiara errore di conteggio
|

o0202001.242f
|

1435 ottobre 4
|

Order to the master builder to make boards from some logs left in the forest at the disposition of the Sapienza.
|

capomaestro - fa tagliare legni per assi
|

o0202001.242g
|

1435 ottobre 7
|

Commission for contract for square stones for the brick pavement of the Duomo.
|

capomaestro - alloga pietre
|

o0202001.242g
|

1435 ottobre 7
|

Commission for contract for square stones for the brick pavement of the Duomo.
|

Jacopo Giugni, operaio - alloga pietre
|

o0202001.242h
|

1435 ottobre 14
|

Term of payment for debt to the Commune of San Godenzo.
|

Jacopo Giugni, operaio - approva fideiussione
|

o0202001.242i
|

1435 ottobre 14
|

Dispatch of the master builder to the forest to attend to lumber and inform himself about the efficiency of surveillance.
|

Battista, capomaestro - selva, inviato
|

o0202001.242i
|

1435 ottobre 14
|

Dispatch of the master builder to the forest to attend to lumber and inform himself about the efficiency of surveillance.
|

guardia della selva - verifica di competenza
|

o0202001.242vd
|

1435 ottobre 14
|

Order to the notary of the Opera to obtain a report from (jurists) in the presence of the consuls of the Wool Guild on a lawsuit in course.
|

notaio dell'Opera - incaricato di chiedere consiglio
|

o0202001.242vg
|

1435 ottobre 14
|

Authorization to give a log to the master builder as compensation for a trip made to the forest.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - riceve un legno come compenso
|

o0202001.242vl
|

1435 ottobre 27
|

Cancellation of debtor from the books of the Opera and from the debtors' registry for failed collection from those pardoned who owed 6 denari per lira, with obligation to reimburse the cost of the legal counsel given in his favor; direct registration of debt to those pardoned.
|

provveditore - cancella debitore
|

o0202001.243e
|

1435 novembre 15
|

Authority to the sacristy officials and to Brunelleschi and Ghiberti to order altars for the new tribunes.
|

Filippo di ser Brunellesco - dispone altari nuovi
|

o0202001.243e
|

1435 novembre 15
|

Authority to the sacristy officials and to Brunelleschi and Ghiberti to order altars for the new tribunes.
|

Lorenzo di Bartoluccio - dispone altari nuovi
|

o0202001.243e
|

1435 novembre 15
|

Authority to the sacristy officials and to Brunelleschi and Ghiberti to order altars for the new tribunes.
|

ufficiali della sacrestia - dispongono altari nuovi
|

o0202001.243va
|

1435 novembre 15
|

Authority to the administrator, the master builder and the scribe for the salary of the unskilled workers.
|

capomaestro - stabilisce salario manovali
|

o0202001.243va
|

1435 novembre 15
|

Authority to the administrator, the master builder and the scribe for the salary of the unskilled workers.
|

Filippozzo, scrivano delle giornate - stabilisce salario manovali
|

o0202001.243va
|

1435 novembre 15
|

Authority to the administrator, the master builder and the scribe for the salary of the unskilled workers.
|

provveditore - stabilisce salario manovali
|

o0202001.243vc
|

1435 novembre 15
|

Commission for a marble slab for the high altar of the Duomo.
|

capomaestro - dà misure per lapide altare maggiore
|

o0202001.243vc
|

1435 novembre 15
|

Commission for a marble slab for the high altar of the Duomo.
|

Filippo di ser Brunellesco - dà misure per lapide altare maggiore
|

o0202001.244vh
|

1435 dicembre 2
|

Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - Gonfolina, inviato
|

o0202001.244vh
|

1435 dicembre 2
|

Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - Pisa, inviato
|

o0202001.244vh
|

1435 dicembre 2
|

Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - vende case dei ribelli di Pisa
|

o0202001.244vh
|

1435 dicembre 2
|

Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - Vico, inviato
|

o0202001.244vh
|

1435 dicembre 2
|

Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties.
|

provveditore di Pisa - vende case dei ribelli di Pisa
|

o0202001.245m
|

1435 dicembre 14
|

Authorization to the administrator of Pisa to come to Florence for questions regarding the Opera.
|

provveditore di Pisa - permesso di venire a Firenze
|

o0202001.245vb
|

1435 dicembre 14
|

Measure in favor of the messenger's substitute, to whom three more lire a month are paid.
|

Nardo di Segante, messo - deceduto
|

o0202001.245vc
|

1435 dicembre 14
|

Order to prepare a place to work on the marble organ loft.
|

capomaestro - appronta luogo per lavoro pergamo
|

o0202001.245vd
|

1435 dicembre 16
|

Commission to two (wardens) to rent out houses of the cloister to two chaplains.
|

Giovanni di Tedice Albizzi - affitta casa nel chiostro
|

o0202001.245vd
|

1435 dicembre 16
|

Commission to two (wardens) to rent out houses of the cloister to two chaplains.
|

Jacopo Giugni - affitta casa nel chiostro
|

o0202001.245vg
|

1435 dicembre 19
|

Commission to the master builder to contract out six stone blocks for the base of the lantern.
|

capomaestro - alloga lapidi per piano lanterna
|

o0202001.245vm
|

1435 dicembre 23
|

Authorization to sell building debris to the hospital of Santa Maria Nuova and to Andrea dei Pazzi at the price allowed to the Sapienza.
|

capomaestro - vende pezzame
|

o0202001.245vm
|

1435 dicembre 23
|

Authorization to sell building debris to the hospital of Santa Maria Nuova and to Andrea dei Pazzi at the price allowed to the Sapienza.
|

provveditore - vende pezzame
|

o0202001.246b
|

1435 dicembre 23
|

Authorization to the administrator to sell metal to the friars of the Selve.
|

provveditore - vende metallo
|

o0202001.246f
|

1435 dicembre 30
|

Commission to the administrator for the Opera in Pisa to elect a notary for the collection of testaments.
|

Lodovico da Magnale, provveditore per l'Opera a Pisa - elegge notaio testamenti
|

o0202001.246vb
|

1435/6 gennaio 10
|

Commission to a warden to contract out broad bricks to pave the Duomo.
|

Alessandro di Jacopo Arrighi, operaio - alloga quadroni
|

o0202001.246vb
|

1435/6 gennaio 10
|

Commission to a warden to contract out broad bricks to pave the Duomo.
|

Zanobi di Lodovico Della Badessa, operaio - alloga quadroni
|

o0202001.246vg
|

1435/6 gennaio 11
|

Authorization to have a person arrested for the Commune of Carmignano released on the condition that one of the wardens answer for him.
|

notaio dell'Opera - fa liberare catturato
|

o0202001.246vg
|

1435/6 gennaio 11
|

Authorization to have a person arrested for the Commune of Carmignano released on the condition that one of the wardens answer for him.
|

Zanobi di Luigi Della Badessa, operaio - risponde per catturato rilasciato
|

o0202001.247f
|

1435/36 gennaio 24
|

Commission to four wardens to oversee the fortifications of Vicopisano and Pisa.
|

Alessandro di Luigi di ser Lamberto, operaio - Pisa, inviato a provvedere lavori porta Parlascio
|

o0202001.247f
|

1435/36 gennaio 24
|

Commission to four wardens to oversee the fortifications of Vicopisano and Pisa.
|

Alessandro di Luigi di ser Lamberto, operaio - Vicopisano, inviato a provvedere lavori fortezza
|

o0202001.247f
|

1435/36 gennaio 24
|

Commission to four wardens to oversee the fortifications of Vicopisano and Pisa.
|

Giovanni di Cocco Donati, operaio - Pisa, inviato a provvedere lavori porta Parlascio
|

o0202001.247f
|

1435/36 gennaio 24
|

Commission to four wardens to oversee the fortifications of Vicopisano and Pisa.
|

Giovanni di Cocco Donati, operaio - Vicopisano, inviato a provvedere lavori fortezza
|

o0202001.247f
|

1435/36 gennaio 24
|

Commission to four wardens to oversee the fortifications of Vicopisano and Pisa.
|

Niccolò Busini, operaio - Pisa, inviato a provvedere lavori porta Parlascio
|

o0202001.247f
|

1435/36 gennaio 24
|

Commission to four wardens to oversee the fortifications of Vicopisano and Pisa.
|

Niccolò Busini, operaio - Vicopisano, inviato a provvedere lavori fortezza
|

o0202001.247f
|

1435/36 gennaio 24
|

Commission to four wardens to oversee the fortifications of Vicopisano and Pisa.
|

Zanobi di Lodovico Della Badessa, operaio - Pisa, inviato a provvedere lavori porta Parlascio
|

o0202001.247f
|

1435/36 gennaio 24
|

Commission to four wardens to oversee the fortifications of Vicopisano and Pisa.
|

Zanobi di Lodovico Della Badessa, operaio - Vicopisano, inviato a provvedere lavori fortezza
|

o0202001.247g
|

1435/36 gennaio 24
|

Prohibition to the debt collectors to arrest debtors more than once.
|

esattori - non possono catturare debitori più volte
|

o0202001.247va
|

1435/6 gennaio 24
|

Authority to the master builder to prepare the church for the consecration.
|

capomaestro - incaricato dei lavori per la consacrazione
|

o0202001.248a
|

1435/6 febbraio 3
|

Authority for the government and administration of the Opera to two wardens for the duration of the journey of their colleagues to Vicopisano and to Pisa for the fortifications.
|

Alessandro di Jacopo Arrighi, operaio - balia generale in assenza di colleghi
|

o0202001.248a
|

1435/6 febbraio 3
|

Authority for the government and administration of the Opera to two wardens for the duration of the journey of their colleagues to Vicopisano and to Pisa for the fortifications.
|

Lorenzo d'Andrea Della Stufa, operaio - balia generale in assenza di colleghi
|

o0202001.248a
|

1435/6 febbraio 3
|

Authority for the government and administration of the Opera to two wardens for the duration of the journey of their colleagues to Vicopisano and to Pisa for the fortifications.
|

operai - Pisa, inviati
|

o0202001.248a
|

1435/6 febbraio 3
|

Authority for the government and administration of the Opera to two wardens for the duration of the journey of their colleagues to Vicopisano and to Pisa for the fortifications.
|

operai - Vicopisano, inviati
|

o0202001.248b
|

1435/6 febbraio 3
|

Order to a chaplain of the Duomo to pay the remaining part of an allocation of funds concerning his term as treasurer set by the sacristy officials.
|

(ufficiali) sacrestani deputati dai consoli dell'Arte della Lana - stanziano denari a cappellano camarlingo
|

o0202001.248e
|

1435/6 febbraio 6
|

Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment.
|

ufficiali dell'Opera - devono impedire il lavoro il giovedì e sabato santo
|

o0202001.248vi
|

1435/6 febbraio 20
|

Commission to the officials of the Opera to buy azurite pigment.
|

capomaestro - acquistano colore azzurro
|

o0202001.248vi
|

1435/6 febbraio 20
|

Commission to the officials of the Opera to buy azurite pigment.
|

notaio dell'Opera - acquistano colore azzurro
|

o0202001.248vi
|

1435/6 febbraio 20
|

Commission to the officials of the Opera to buy azurite pigment.
|

provveditore - acquistano colore azzurro
|

o0202001.249b
|

1435/6 febbraio 22
|

Commission to the master builder for seats for the captains of Parte Guelfa and the consuls of the Wool Guild for the consecration of the Duomo.
|

capomaestro - provvede per sedili
|

o0202001.249vg
|

1435/6 marzo 6
|

Authority to the master builder to have a platform made for hardware and ropes.
|

capomaestro - fa fare palco per ferramenta e canapi
|

o0202001.250c
|

1435/6 marzo 9
|

Contract to master carpenters for an elevated platform to be built from Santa Maria Novella to the Duomo on the occasion of the consecration.
|

capomaestro - fa disegno per palco
|

o0202001.250c
|

1435/6 marzo 9
|

Contract to master carpenters for an elevated platform to be built from Santa Maria Novella to the Duomo on the occasion of the consecration.
|

Filippo di ser Brunellesco - fa disegno per palco
|

o0202001.250d
|

1435/6 marzo 9
|

Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens.
|

famiglio - inviato per una lettera con risposta
|

o0202001.250f
|

1435/6 marzo 9
|

Request to execute the letters for the consecration of the Duomo just as they appear in the text written by Busini.
|

Niccolò di Francesco Busini - scrive l'iscrizione della consacrazione
|

o0202001.250h
|

1435/6 marzo 12
|

Salary set for the disciple of the carpenter for days worked on the sacristy cupboards.
|

Chimenti di Cipriano di ser Nigi, ufficiale ornamento nuova sacrestia - stabilisce salario discepolo legnaiolo per armadi
|

o0202001.250h
|

1435/6 marzo 12
|

Salary set for the disciple of the carpenter for days worked on the sacristy cupboards.
|

Giuliano di Tommaso di Guccio, ufficiale ornamento nuova sacrestia - stabilisce salario discepolo legnaiolo per armadi
|

o0202001.250va
|

1435/6 marzo 13
|

Commission to two wardens to oversee the consecration of the Duomo.
|

Lorenzo d'Andrea Della Stufa, operaio - provvedono per consacrazione
|

o0202001.250va
|

1435/6 marzo 13
|

Commission to two wardens to oversee the consecration of the Duomo.
|

Niccolò di Francesco Busini, operaio - provvedono per consacrazione
|

o0202001.250vc
|

1435/6 marzo 14
|

Authorization to the administrator to sell white marble.
|

provveditore - vende marmo
|

o0202001.250vd
|

1435/6 marzo 15
|

Order to the master builder to remove part of the choir for the consecration of the Duomo.
|

capomaestro - autorizzato a rimuovere coro
|

o0202001.251d
|

1435/6 marzo 20
|

Order to the master builder to have the choir destroyed on the occasion of the consecration as indicated by cardinal Orsini.
|

capomaestro - fa distruggere coro vecchio
|

o0202001.251f
|

1435/6 marzo 21
|

Consignment of the house of the wardens' meetings to a servant for residence and custody of the same.
|

Giovanni d'Arrigo Agnolino, famiglio - custodisce casa di adunanze degli operai
|

o0202001.251vc
|

1436 marzo 26
|

Authority to the wardens concerning the validity of the resolutions made during the trip of their colleagues to Pisa and Vico.
|

operai rimasti a Firenze - validità dei partiti durante l'assenza dei compagni
|

o0202001.251ve
|

1436 aprile 3
|

Order to the master builder to build a stairway for the organist.
|

capomaestro - fa costruire scala per gli organi
|

o0202001.251vg
|

1436 aprile 3
|

Permission to Brunelleschi to travel to Mantua.
|

Filippo di ser Brunellesco - permesso di andare a Mantova
|

o0202001.251vi
|

1436 aprile 3
|

Term of payment for debt to the master builder.
|

Battista d'Antonio, capomaestro - indebitato con l'Opera
|

o0202001.252vb
|

1436 aprile 24
|

Order to the master builder to destroy the benediction platform of the Pope in the square Santa Maria Novella and that of the main chapel.
|

capomaestro - Santa Maria Novella, autorizzato a distruggere palco
|

o0202001.252ve
|

1436 aprile 27
|

Salary of the masters for the winter to be determined by calculating the average of the salary lists submitted by the administrator, master builder and scribe.
|

capomaestro - stabilisce salario maestri
|

o0202001.252ve
|

1436 aprile 27
|

Salary of the masters for the winter to be determined by calculating the average of the salary lists submitted by the administrator, master builder and scribe.
|

provveditore - stabilisce salario maestri
|

o0202001.252ve
|

1436 aprile 27
|

Salary of the masters for the winter to be determined by calculating the average of the salary lists submitted by the administrator, master builder and scribe.
|

scrivano delle giornate - stabilisce salario maestri
|

o0202001.252vf
|

1436 aprile 27
|

Order to the scribe to keep count of the stones worked in the Opera and transmit the masters' accounts to the wardens monthly.
|

Filippozzo, scrivano delle giornate - tiene conteggio pietre lavorate
|

o0202001.252vf
|

1436 aprile 27
|

Order to the scribe to keep count of the stones worked in the Opera and transmit the masters' accounts to the wardens monthly.
|

operai - sono informati sulle pietre lavorate dai maestri
|

o0202001.252vg
|

1436 aprile 27
|

Order to messenger to renounce his appointment for a month under penalty of dismissal.
|

Campana, messo - deve sospendere il lavoro
|

o0202001.252vm
|

1436 aprile 30
|

Prohibition to sell things belonging to the Opera beyond a certain value, with authorization to sell boards to three private persons.
|

capomaestro - autorizzato a vendere assi
|

o0202001.253b
|

1436 aprile 30
|

Authority to the master builder to contract out lumber.
|

capomaestro - può allogare legname
|

o0202001.253c
|

1436 aprile 30
|

Authorization to the administrator to lend logs to the confraternity of Santo Spirito for its feast.
|

provveditore - presta legni
|

o0202001.253e
|

1436 aprile 30
|

Order to the administrator to compel two masters to return hardware lent them.
|

provveditore - costringe maestri a restituire ferramenta
|

o0202001.253i
|

1436 maggio 4
|

Authorization to give thirty fir logs to the friars of San Domenico of Fiesole.
|

capomaestro - autorizzato dare legni
|

o0202001.253i
|

1436 maggio 4
|

Authorization to give thirty fir logs to the friars of San Domenico of Fiesole.
|

provveditore - autorizzato dare legni
|

o0202001.253n
|

1436 maggio 4
|

Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico.
|

Papino Canacci - Vico, lettera di elezione
|

o0202001.253n
|

1436 maggio 4
|

Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico.
|

vicario di Vicopisano - Vico, lettera di elezione
|

o0202001.253vb
|

1436 maggio 12
|

Letter to the rectors of the countryside and district in favor of the debt collectors and authorization to the notary to write in the name of the Opera.
|

notaio dell'Opera - scrive per conto dell'Opera
|

o0202001.254d
|

1436 maggio 30
|

Authority to the master builder for the removal of the tabernacle of the banner of Saint Zenobius.
|

capomaestro - fa rimuovere tabernacolo
|

o0202001.254f
|

1436 giugno 6
|

Revocation of salary of the administrator of the wallworks of Vicopisano deposed and substituted by another.
|

Papino Canacci, provveditore e capomaestro della muraglia di Vicopisano - Vicopisano, inadatto alla carica
|

o0202001.254h
|

1436 giugno 6
|

Authority to a (warden) and to the administrator for the sale of the mantle of Niccolò da Tolentino.
|

Antonio di Marsilio Vecchietti - vende cioppa di Niccolò da Tolentino
|

o0202001.254h
|

1436 giugno 6
|

Authority to a (warden) and to the administrator for the sale of the mantle of Niccolò da Tolentino.
|

provveditore - vende cioppa di Niccolò da Tolentino
|

o0202001.254vb
|

1436 giugno 8
|

Authority to the administrator for the sale of the wax offered for Saint Zenobius.
|

provveditore - vende cera offerta per S. Zanobi
|

o0202001.254vf
|

1436 giugno 15
|

Deadlines for goldsmiths for presentation of designs of two silver candlesticks for the sacristy.
|

ufficiali - non accettano disegno di ritardatari
|

o0202001.254vg
|

1436 giugno 15
|

Letter to the administrator of the Parlascio gate of Pisa for the presentation of the account of the wallworks and for withdrawal, in Vicopisano, of the salary of the Podestà.
|

provveditore della muraglia del Parlascio di Pisa - Pisa, reca computo della muraglia a Firenze
|

o0202001.254vg
|

1436 giugno 15
|

Letter to the administrator of the Parlascio gate of Pisa for the presentation of the account of the wallworks and for withdrawal, in Vicopisano, of the salary of the Podestà.
|

provveditore della muraglia del Parlascio di Pisa - Vicopisano, ritira salario dal Podestà
|

o0202001.255d
|

1436 giugno 20
|

Prohibition to the masters to work outside the Opera in order to permit the completion of the construction of the cupola.
|

capomaestro - prevede fine lavori cupola
|

o0202001.255e
|

1436 giugno 22
|

Commission for the bronze inscription to commemorate the day of the consecration.
|

Anfrione di Lorenzo di Piero Lenzi, operaio - incaricato d'iscrizione in bronzo della consacrazione
|

o0202001.255e
|

1436 giugno 22
|

Commission for the bronze inscription to commemorate the day of the consecration.
|

Filippo di Michele Giachi, operaio - incaricato d'iscrizione in bronzo della consacrazione
|