space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-750 A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2308 


Previous
d
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201083.011ve 1423 dicembre 18 Drawing of the provost. Vieri d'Andrea Rondinelli, operaio preposto
o0201083.056a 1423 luglio 27 Contract for finials, red marble and cornices. Battista d'Antonio, capomaestro - alloga cimase, marmo rosso, cornici
o0201083.056b 1423 luglio 27 Contract for nets of copper wire for two oculi. Battista d'Antonio, capomaestro - alloga reti di rame per occhi
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Piero d'Albonino, guardia della selva - fa fede per taglio e dolatura
o0201083.066vd 1423 agosto 16 Loan to the master builder because of his poverty to be deducted from his salary. Battista d'Antonio, capomaestro - prestito per indigenza
o0201083.066ve 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Nanni d'Ellero, (maestro) - prestito
o0201083.068vc 1423 settembre 11 Salary of the guard of the forest. Piero d'Albonino, guardia della selva
o0201083.069vb 1423 ottobre 20 Salary of the master builder. Battista d'Antonio, capomaestro
o0201083.070d 1423 ottobre 20 Salary of the administrator. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore
o0201083.071vi 1423 dicembre 9 Salary of the master builder. Battista d'Antonio, capomaestro
o0201083.072g 1423 dicembre 9 Salary of the administrator. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore
o0201083.088e 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to the vice master builder to be deducted from his salary. Battista d'Antonio, vice capomaestro debitore - prestito da scalare dal salario
o0201083.088f 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to master carpenter to be deducted from his salary. Nanni d'Ellero, maestro di legname debitore - prestito da scalare dal salario
o0201083.088f 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to master carpenter to be deducted from his salary. Nanni d'Andrea da Prato, maestro di cazzuola fideiussore - fa fideiussione per prestito
o0201084.001a 1423/4 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Vieri d'Andrea Rondinelli, operaio
o0201084.001a 1423/4 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Forese d'Antonio Sacchetti, operaio
o0201084.001a 1423/4 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Filippo d'Andrea Salviati, operaio
o0201084.001ve 1423/4 gennaio 4 Order to the master builder to restore a ruined piece of marble on the bell tower. Battista d'Antonio, capomaestro - deve restaurare marmo nel campanile
o0201084.005c 1423/4 febbraio 4 Order to the master builder to have a house evacuated and new assignment of the same. Battista d'Antonio, capomaestro - deve far sgombrare casa di cappellano
o0201084.007vc 1423/4 febbraio 23 Cancellation of debt. Bernardo d'Amerigo di Guido d'Amerigo, provveditore - cancella debitore da suo libro
o0201084.007vc 1423/4 febbraio 23 Cancellation of debt. Bernardo d'Amerigo di Guido d'Amerigo, provveditore - cancella debitore da suo libro
o0201084.008b 1423/4 febbraio 24 Drawing of the provost. Vieri d'Andrea Rondinelli, operaio preposto
o0201084.010ve 1423/4 marzo 23 Drawing of the provost. Giovanni di Francesco d'Arrigo, operaio preposto
o0201084.011b 1424 marzo 28 Commission to the administrator to contract out supply of white marble for the external ribs of the cupola. Bernardo di Guido d'Amerigo, provveditore - alloga marmo bianco per creste
o0201084.011vd 1424 aprile 1 Salary set for masters for the winter. Tommè d'Andrea, maestro
o0201084.014b 1424 aprile 13 Salary set for workforces for the summer. Battista d'Antonio, (capomaestro)
o0201084.014b 1424 aprile 13 Salary set for workforces for the summer. Nanni d'Andrea da Prato, maestro
o0201084.014b 1424 aprile 13 Salary set for workforces for the summer. Nanni d'Ellero, maestro
o0201084.014b 1424 aprile 13 Salary set for workforces for the summer. Bastiano d'Antonio, maestro - Trassinaia
o0201084.014b 1424 aprile 13 Salary set for workforces for the summer. Domenico d'Andrea, maestro - Trassinaia
o0201084.014b 1424 aprile 13 Salary set for workforces for the summer. Tommè d'Andrea, maestro - Trassinaia
o0201084.016a 1424 (maggio 1) Wardens in office in the semester. Forese d'Antonio Sacchetti, operaio
o0201084.016a 1424 (maggio 1) Wardens in office in the semester. Filippo d'Andrea Salviati, operaio
o0201084.016va 1424 maggio 16 Wardens in office in the semester. Forese d'Antonio Sacchetti, operaio
o0201084.016va 1424 maggio 16 Wardens in office in the semester. Filippo d'Andrea Salviati, operaio
o0201084.030b 1423/4 febbraio 23 Annual rent of the Trassinaia quarry. Bernardo d'Amerigo di Guido, testimone - testimone in contratto affitto cava
o0201084.030b 1423/4 febbraio 23 Annual rent of the Trassinaia quarry. Battista d'Antonio, capomaestro testimone - testimone in contratto affitto cava
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Bernardo d'Amerigo di Guido d'Amerigo Donati, provveditore - ha commissione di allogare condotta marmo
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Bernardo d'Amerigo di Guido d'Amerigo Donati, provveditore - ha commissione di allogare condotta marmo
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - dà misure e modano per creste
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - testimone in allogagione
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - dà misure e modano per creste
o0201084.031b 1424 maggio 5 Contract to bargemen for transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - dà misure e modano per creste
o0201084.041vb 1423/4 gennaio 10 Payment to workers for work done at the kiln. Nanni d'Ellero, maestro - fornace
o0201084.041vf 1423/4 gennaio 26 Salary of the administrator. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore
o0201084.042vf 1423/4 febbraio 18 Salary of the guard of the forest. Piero d'Albonino, guardia della selva
o0201084.044d 1423/4 marzo 23 Salary of the master builder. Battista d'Antonio, capomaestro
o0201084.044vc 1423/4 marzo 23 Salary of the administrator. Bernardo d'Amerigo, provveditore
o0201084.075a 1423/4 gennaio 15 Arrest for unspecified debt with release for consignment of pawn. Maghe - riceve cintola d'argento da debitori
o0201084.075va 1423/4 marzo 14 Arrest for unspecified debt. Zanobi d'Agnolo Guaraguaschio - cattura figlio di debitore
o0201085.001a 1424 (settembre 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Tommaso d'Andrea Minerbetti, operaio
o0201085.002a 1424 ottobre 15 Incipit with the wardens in office during the semester. Tommaso d'Andrea Minerbetti, operaio
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - fa scritta informazioni su salariati
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa scritta informazioni su salariati
o0201085.003va 1424 novembre 22 Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, provveditore
o0201085.003va 1424 novembre 22 Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - salario stabilito
o0201085.003va 1424 novembre 22 Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, misura calce
o0201085.003va 1424 novembre 22 Election of the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Niccolò d'Andrea Bombeni Pocavita, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, conta pietre
o0201085.003vc 1424 novembre 22 Authority to master builder and administrator to contract out transport of doors from the castle of Malmantile to that of Lastra and their mounting at the destination. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare per porte
o0201085.003vc 1424 novembre 22 Authority to master builder and administrator to contract out transport of doors from the castle of Malmantile to that of Lastra and their mounting at the destination. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato allogare per porte
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Battista d'Antonio, capomaestro - salario per l'inverno
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Nanni d'Andrea da Prato, maestro - salario per l'inverno
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Nanni d'Ellero, maestro - salario per l'inverno
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Bastiano d'Antonio, maestro - Trassinaia
o0201085.004va 1424 dicembre 2 Registration of the daily wages of masters and setting of salary for the workers at Trassinaia. Tommè d'Andrea, maestro - Trassinaia
o0201085.005vc 1424 dicembre 2 Authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to set the winter salaries of the unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - stabilisce salario invernale manovali
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, aumento di salario
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - deve avere ronzino per spostamenti
o0201085.006vb 1424 dicembre 9 Authority to the master builder to have a document written for the execution of the construction of the three outer doors of the castle of Lastra. Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, balia per esecuzione antiporti
o0201085.007a 1424 dicembre 14 Increase of salary to workers. Nanni d'Andrea da Prato - aumento di salario
o0201085.007b 1424 dicembre 14 Salary set for a worker. Jacopo d'Ugolino Allodola - salario invernale
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Giovanni d'Antonio di Giusto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Niccolò d'Antonio, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
o0201085.008b 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari
o0201085.008b 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. Bernardo d'Amerigo, provveditore - Lastra, inviato per misure
o0201085.040vb 1424 novembre 7 Salary of the master builder. Battista d'Antonio, capomaestro
o0201085.040vh 1424 novembre 7 Salary of the administrator. Bernardo d'Amerigo, provveditore
o0201085.041f 1424 novembre 7 Salary of the master builder. Battista d'Antonio, capomaestro
o0201085.041ve 1424 novembre 7 Salary of the administrator. Bernardo d'Amerigo, provveditore
o0201085.042m 1424 novembre 24 Payment to the master masons for the construction of the walls of Malmantile. maestri muratori compagni d'Ambrogio di Leonardo - Malmantile, edificazione mura
o0201085.042va 1424 novembre 24 Payment to master carpenters for manufacture of the doors of Malmantile. Piero d'Antonio, maestro di legname - Malmantile, manifattura porte
o0201085.046va 1424 dicembre 20 Payment to the master builder to measure the walls of Lastra. Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra
o0201085.046va 1424 dicembre 20 Payment to the master builder to measure the walls of Lastra. Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, inviato a misurare mura
o0201085.046vb 1424 dicembre 20 Payment to the master builder's assistant in measuring the walls of Lastra. Battista d'Antonio, capomaestro - misura mura di Lastra
o0201085.046vc 1424 dicembre 20 Payment to prepare the cart for transporting the doors for the castle of Malmantile. Nanni d'Ellero - Malmantile, sistema carro per porte
o0201085.046ve 1424 dicembre 20 Payment to cover the roof of the Pope's residence in Santa Maria Novella. Nanni d'Ellero - S. Maria Novella, copertura tetto
o0201085.047ve 1424 dicembre 20 Gratuity for All Saints to the messengers. Jacopo d'Ugolino Allodola, messo - mancia per Ognissanti
o0201085.047vi 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Jacopo d'Agnolo del Gamba da Gangalandi, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Battista d'Antonio, capomaestro - commissione per allogare marmo nero
o0201085.066a 1424 ottobre 23 Contract for black marble and corresponding guaranty. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - commissione per allogare marmo nero
o0201085.076a (1424/5) gennaio 4 Arrest for unspecified debt. Antonio d'Andrea Lisa, messo ed esattore - cattura affittuario di debitore
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio
o0201086.001b 1424/5 gennaio 8 Drawing of the provost. Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio preposto
o0201086.001c 1424/5 gennaio 12 Oath of two wardens. Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio preposto - giuramento
o0201086.003vb 1424/5 febbraio 12 Drawing of the provost. Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio preposto
o0201086.003vc 1424/5 febbraio 12 Authority to the administrator to rent the Trassinaia quarry for six months. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - ha balia per affitto cava
o0201086.004c 1424/5 febbraio 12 Salary set for workforce. Niccolò d'Antonio Ninna
o0201086.004d 1424/5 febbraio 14 Authorization to the scribe to register the extra days of the workers. Battista d'Antonio, capomaestro - comunica giornate straoridinarie
o0201086.004vc 1424/5 febbraio 27 Order to the administrator to register the payment to masters for work at the castle of Lastra. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - registra pagamento maestranze Lastra
o0201086.005vd 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato ad affittare la Galea
o0201086.006a 1424/5 marzo 7 Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers. Giovanni d'Antonio di Giusto, maestro scalpellatore - salario stabilito
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
o0201086.007e 1424/5 marzo 19 Drawing of the provost of the cupola officials. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale della cupola preposto
o0201086.007va 1424/5 marzo 24 Drawing of the provost. Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio preposto
o0201086.007vd 1425 marzo 27 Authority to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cranes of the cupola. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato allogare taglio legname
o0201086.007vd 1425 marzo 27 Authority to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cranes of the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare taglio legname
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. Battista d'Antonio, capomaestro - richiede canapo colla
o0201086.008d 1425 marzo 26 Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare cotta calcina
o0201086.008d 1425 marzo 26 Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar. Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
o0201086.008e 1425 marzo 26 Authority to warden to contract out a kiln load of mortar of quarry stones. Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
o0201086.009va 1425 aprile 3 Salary set for two master stonecutters for the winter. Francesco d'Andrea Fraschetta da Settignano, maestro scalpellatore - salario stabilito per l'inverno
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Battista d'Antonio, capomaestro
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Nanni d'Andrea da Prato, maestro - salario stabilito per estate
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Nanni d'Ellero, maestro - salario stabilito per estate
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Niccolò d'Antonio Ninna, maestro - salario stabilito per estate
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Bastiano d'Antonio, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Giovanni d'Antonio, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Tommè d'Andrea, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Cecco d'Andrea, maestro - Trassinaia, salario stabilito per estate
o0201086.014a 1425 aprile 23 Drawing of the provost of the cupola officials. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale della cupola preposto
o0201086.014d 1425 aprile 26 Authority to administrator, master builder and scribe to hire unskilled workers and set their salary. Battista d'Antonio, capomaestro - ha balia di eleggere manovali
o0201086.014d 1425 aprile 26 Authority to administrator, master builder and scribe to hire unskilled workers and set their salary. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - ha balia di eleggere manovali
o0201086.014d 1425 aprile 26 Authority to administrator, master builder and scribe to hire unskilled workers and set their salary. Battista d'Antonio, capomaestro - stabilisce salario manovali
o0201086.014d 1425 aprile 26 Authority to administrator, master builder and scribe to hire unskilled workers and set their salary. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - stabilisce salario manovali
o0201086.014va 1425 aprile 26 Registration of the daily wages of master stonecutter. Meo d'Andrea di Frosino, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
o0201086.019va 1425 maggio 31 Order to the master builder to have four stones worked for the external ribs of the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - fa lavorare pietre per creste
o0201086.020c 1425 giugno 1 Summer salary of a stonecutter. Meo d'Andrea, scalpellatore
o0201086.020va 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it. Bernardo d'Amerigo, provveditore - controllo e relazione su condotta legname
o0201086.020va 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it. Battista d'Antonio, capomaestro - controllo e relazione su condotta legname
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. notaio dell'Opera - scrive lettera a Podestà d'Arezzo
o0201086.022c 1425 giugno 8 Authorization to the master builder to make repairs in house of canon and sacristan, spending six florins. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare lavori case canonici
o0201086.024a 1425 giugno 21 Confirmation of appointment of the administrator for another 6 months. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - riconferma semestrale
o0201086.024a 1425 giugno 21 Confirmation of appointment of the administrator for another 6 months. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - salario confermato
o0201086.024vb 1425 giugno 12 Renewal for six months of appointment of the scribe of the daily wages and of the master builder. Battista d'Antonio, capomaestro - riconferma semestrale
o0201086.025a 1425 giugno 26 Authorization to the master builder to contract out two white marble oculi for the two smaller tribunes. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare maestri occhi marmo
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Battista d'Antonio, capomaestro testimone - testimone in allogagione trasporto marmo
o0201086.030va 1424/5 febbraio 12 Ratification of the wardens on contract for transport of white marble. Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio preposto - approva allogagione trasporto marmo
o0201086.030va 1424/5 febbraio 12 Ratification of the wardens on contract for transport of white marble. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore testimone - testimone ratifica allogagione
o0201086.030vb 1424/5 marzo 2 Ratification of the cupola officials for contract for transport of white marble. Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale della cupola preposto - approva allogagione trasporto marmo
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Battista d'Antonio, capomaestro procuratore - fa allogagione trasporto marmo
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone allogagione trasporto marmo
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Bernardo d'Amerigo Donati, (provveditore) procuratore degli operai - affitta la Galea a frate Bernardo
o0201086.032a 1424/5 marzo 16 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone in allogagione cotta calcina
o0201086.032b 1424/5 marzo 17 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - alloga cotta di calcina
o0201086.032va 1424/5 marzo 20 Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar. Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio - approva allogagione cotta calcina
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone allogagione calcina
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Battista d'Antonio, capomaestro procuratore degli operai - alloga cotte di calcina
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Battista d'Antonio, capomaestro procuratore degli operai - non vuole responsabilità in allogagione
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore