|
|
|
DOCUMENT: |
o0201086.030va | view image |
|
I. Transcription of text and essential data |
|
DATE:
|
1424/5 febbraio 12 (1) |
SUMMARY:
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
SOURCE:
|
AOSMF |
II 1 86 |
c. 30v |
a |
allogagioni |
|
TITLE:
|
Ratificatio predicte locationis(2) facta per operarios
|
TEXT:
|
Existente preposito Schiatta Uberti de Ridolfis.
|
Nobiles viri
|
Schiacta Uberti de Ridolfis
|
Bernardus Vierii de Guadagnis
|
Antonius Tomasii Ghuccii
|
Francischus Benedicti Caroccii et
|
Bianchus Silvestri magistri Benvenuti,
|
absente tamen Simone Mariotti de Orlandinis eorum collega, existentes collegialiter congregati in loco eorum audientie pro eorum offitio exercendo, facto, misso et cellebrato inter eos solempni et secreto scruptineo ad fabas nigras et albas et obtento partito per omnes fabas nigras confirmaverunt, approbaverunt ac emologaverunt quamdam locationem(3) eorum vice et nomine factam per Antonium Michaelis Velluti unum ex numero quattuor offitialium magne cupole cuidam Leonardo Berti de Carraria charradori marmoris albi ad conducendum per dictum Leonardum marmorem album, videlicet viginti quinque carratas ad rationem duarum milium librarum pro qualibet carrata de Lavenzia usque ad portum civitatis Pisarum per totum mensem martii proxime futuri pro pretio librarum quinque et soldorum sedecim f.p. pro qualibet carrata, de qua locatione constat publico instrumento manu mei Bartolomei notarii dicte Opere(4) sub die trigesimo mensis ianuarii proxime preteriti MCCCCXXIIII; et hec presentibus Bernardo Amerigi de Donatis provisore dicte Opere et ser Niccolao de Octavantibus notario testamentorum dicte Opere ad predicta vocatis, habitis et rogatis.
|
|
NOTES: |
1 Alla data è aggiunto il nome del giorno, lunedì.
2 Si tratta dell'allogagione di marmo bianco fatta a Leonardo di Berto da Carrara carradore.
3 Parola corretta da "loca conducta", con "conducta" depennata e "-tionem" ad inizio di rigo successivo.
4 Si tratta del notaio dell'Opera ser Bartolomeo del maestro Antonio.
|
LINKS: | L'allogagione cui si fa riferimento è nello stesso bastardello di deliberazioni: O0201086.030a. |
Transcription:
|
gb
|
|
II. Analysis of document | |
Indices |
|
NAMES AND ROLES:
|
Schiatta d'Uberto Ridolfi
- operaio preposto
Bernardo di Vieri Guadagni
- operaio
Antonio di Tommaso di Guccio
- operaio
Francesco di Benedetto di Caroccio
- operaio
Bianco di Salvestro di maestro Benvenuto
- operaio
Simone di Mariotto Orlandini
- operaio
Antonio di Michele Velluti
- ufficiale della cupola
- ufficiali della cupola
Leonardo di Berto da Carrara
- carradore di marmo bianco
Bartolomeo di maestro Antonio, ser
- notaio dell'Opera
Bernardo d'Amerigo Donati
- provveditore testimone
Niccolò Ottavanti
- notaio dei testamenti testimone
|
PLACES:
|
Lavenza
Pisa, porto
|
Guided research |
|
PERSONNEL:
|
other ments. - intern. |
|
|
DESTINATIONS:
|
Duomo - cupola/tambour |
|
|
MATERIALS:
|
other ments. - stone |
marmo bianco - ratifica allogagione trasporto |
|
|
TRANSPORTATION:
|
wheel |
|
|
References |
|
CHRONOLOGICAL:
|
1424/5 gennaio 30 |
Analysis:
|
gb
|