space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts
DOCUMENT: o0801001.015vaview image  
I. Transcription of text and essential data
stairDATE: stair1434 agosto 13  - 1434/5 gennaio 31
stairSUMMARY: stairAccount of pawns returned to persons, baptismal parishes and various communes.
SOURCE:
AOSMF stairVIII 1 1 stairc. 15v-16 a cash accounts
stairTEXT:
    I pengni dell'Opera deono dare a dì XXXI di genaio lire ventticinque soldi XIIII denari VI, messi a 'ntrata a c. 19 l. 25 s. 14 d. 6
    //
    I pengni de l'Opera deono avere a dì XIII d'aghosto soldi XIIII per un pengno rendutto al pivieri di San Cresci a Valchava s. 14
    E a dì detto soldi X per un pengno rendutto al detto piviere s. 10
    E a dì detto soldi X per un pengno rendutto alla chiesa di Sa· Nichola da Montecharegli s. 10
    E a dì VIIII di settembre soldi XVIII p., rechò Martino di Nanni, per un pengno rendutto a Piero di Bartolomeo Tani s. 18
    E a dì X detto lire una p., rechò Martino detto, per un pengno rendutto alla chiesa di(1) Sa· Lorenzo a Cholina l. 1
    E a dì XI detto lire una soldi X, rechò Martino detto, per un pengno rendutto al piviere di Monttespertoli l. 1 s. 10
    E a dì XVII lire una soldi VIII per un pengno rendutto al piviere di San Piero a Sieve, rechò Martino di Nanni l. 1 s. 8
    E a dì detto lire una per un pengno rendutto al detto piviere, rechò Martino detto l. 1
    E a dì detto lire una soldi X per un pengno rendutto al detto pivieri, rechò Martino detto l. 1 s. 10
    E a dì detto lire una soldi X per un pengno rendutto al detto piviere, rechò Martino detto l. 1 s. 10
    E a dì XX detto grossi tre, rechò e· detto, per un pengno rendutto al piviere di San Cresci(2) a Maccioli s. 16 d. 6
    E a dì V di novembre lire(3) soldi XVIII per un pengno rendutto(4) al Chomune di Bacheretto e per loro a(5) Matteo Fioravantti s. 18
    E a dì X detto per un pengno rendutto al popolo di Sa· Michele a Lezano, paghò Giovencho de' Medici s. 12
    E a dì detto lire una per un pengno rendutto al detto popolo, paghò Giovencho detto l. 1
    E a dì detto lire una soldi V per un pengno rendutto al popolo di Sa· Romolo a Bivigliano l. 1 s. 5
    E a dì II di dicembre soldi X per un pengno rendutto al popolo(6) di Santta Maria(7) a Marchoiano s. X
    E infino a dì primo d'ottobre lire una soldi VI per un pengno rendutto al piviere di San Giovanni Magiore, rechò Martino di Nanni l. 1 s. 6
    E a dì II d'ottobre soldi X per un pengno rendutto a Monna Ugenia degli Ubaldini, rechò Martino di Nanni s. 10
  17. 7. 6(8)
    E deono avere a dì V d'ottobre soldi XII per un pengno renduto a Bartolo di Giovanni da Fiesole, rechò Martino s. 12
    E a dì V detto soldi X per un pengno rendutto al Chomune di Lattera, rechò Martino s. 10
    E a dì XII di novembre soldi XII per un pengno rendutto al pivieri di San Cresce in val Chava, rechò Martino(9) s. 12
    E a dì III di dicembre lire una soldi X per un pengno rendutto al pivieri e 'l Chomune di Chascina, rechò Martino l. 1 s. 10
    E a dì 9 di dicembre per un pengno rendutto al pivieri di San Chasciano in Padule, rechò Martino soldi X s. 10
    E a dì 16 detto lire una per un pengno rendutto al popolo di Santa Maria a Marchoiano, rechò Martino l. 1
    E a dì 29 detto lire una soldi V, rechò Martino di Nani, per un pengno rendutto al Chomune di Montemurllo l. 1 s. 5
    E a dì VII di genaio soldi XII per un pengno rendutto a Dino di Bartolo da Manghona, rechò Martino s. 12
    E a dì XXIIII di genaio lire una soldi XVI per un pengno rendutto al Chomune di Barberino l. 1 s. 16
  8. 7. 0(10)
NOTES: 1 Parola corretta su "de-".
2 Segue depennato "a Ghuaiuole".
3 Senza importo nel testo.
4 Segue depennato su nuova riga "a que-".
5 Parola corretta.
6 Parola corretta.
7 Segue depennato "a Cha-".
8 Nel ms. la parte dell'avere prosegue nello spazio libero sotto il dare sulla faccia di fronte.
9 "rechò Martino" scritto sulla riga tirata a termine della posta.
10 Non è indicato l'ammontare totale dell'avere ma soltanto quello della continuazione dalla faccia di fronte.
Transcription: rb
II. Analysis of document
Indices
stairNAMES AND ROLES: stairMartino di Nanni
stairPiero di Bartolomeo stairTani
stairMatteo stairFioravanti
stairGiovenco stairMedici
stairEugenia stairUbaldini, monna 
stairBartolo di Giovanni da stairFiesole
stairDino di Bartolo da stairMangona
stairPLACES: stairValcava, San Cresci
stairMontecarelli, San Nicola
stairCollina, San Lorenzo
stairMontespertoli
stairSan Piero a Sieve
stairMacioli, San Cresci
stairBacchereto
stairLezzano, San Michele
stairBivigliano, San Romolo
stairMarcoiano, Santa Maria
stairSan Giovanni Maggiore
stairLatera
stairCascina
stairSan Casciano in Padule
stairMontemurlo
stairBarberino
stairINSTITUTIONS: stairpiviere di San Cresci a Valcava
stairchiesa di San Lorenzo in Collina
stairpiviere di Montespertoli
stairpiviere di San Piero a Sieve
stairpiviere di San Cresci a Macioli
stairComune di Bacchereto
stairpopolo di San Michele a Lezzano
stairpopolo di San Romolo a Bivigliano
stairpopolo di Santa Maria a Marcoiano
stairpiviere di San Giovanni Maggiore
stairComune di Latera
stairComune di Cascina
stairpiviere di San Casciano in Padule
stairpopolo di Santa Maria a Marcoiano
stairComune di Montemurlo
stairComune di Barberino
Guided research
stairFINANCES:
stairguaranties
pegni - restituzione
Analysis: ls
top of page left Code right left Date right Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore