
 Document |

 Date |

 Summary |

 Context of query |
o0201070.003vb
|
1416/7 gennaio 14 |
Release of an arrested person and new deadline for the debts of the Commune of Romena. |
Text: de representando dictum captum in carceribus ad |
o0201070b.003b
|
1416/7 gennaio 14 |
Term of payment for new gabelles with guaranty and exchange of arrested person with release of the debtor and arrest of his brother. |
Text: Pichette representavit se captum in carceribus Stincarum |
o0201070b.013vd
|
1416/7 marzo 4 |
Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. |
Text: se in carceribus captum ad petitionem dictorum |
o0201070b.049vc
|
1416/7 gennaio 18 |
Guaranty for debt for new gabelles of the hospital of Santa Fina and the Opera of San Gimignano. |
Text: de Santo Gemineano captum in curia Potestatis |
o0201070b.050b
|
1416/7 gennaio 22 |
Guaranty for unspecified debt of the Commune of Montemurlo. |
Text: Operis, vel representare captum pro dicto Communi |
o0201070b.050c
|
1416/7 gennaio 23 |
Guaranty for debt for butchering and wine gabelles and pardons of the baptismal parish of Remole. |
Text: usurarum vel representare captum in carceribus Andream |
o0201070b.050f
|
1416/7 gennaio 25 |
Guaranty for debts for gabelles of the Commune of Borgo San Lorenzo. |
Text: dicto termino representare captum in carceribus Antonium |
o0201070b.050vf
|
1416/7 gennaio 28 |
Guaranty for the guarantor for the Commune of San Miniato. |
Text: se in carceribus captum ad petitionem dictorum |
o0201070b.051a
|
1416/7 febbraio 1 |
Guaranty for debt for new gabelles for the Podesteria of Pieve Santo Stefano. |
Text: Potestatis Communis Florentie captum ad petitionem dictorum |
o0201070b.054e
|
1416/7 marzo 4 |
Guaranty for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera. |
Text: representare in carceribus captum ad petitionem dictorum |
o0201070b.055vd
|
1416/7 marzo 12 |
Guaranty for debt for new gabelles of the baptismal parish of San Cresci a Valcava. |
Text: representare in carceribus captum ad petitionem dictorum |
o0201072.002e
|
1417 dicembre 9 |
Guaranty for a person arrested for debt. |
Text: operariorum vel ipsum captum representabit alioquin de |
o0201072.027vb
|
1417/8 marzo 18 |
Release of arrested person with agreement that he return the pawns of the Opera. |
Text: teneatur ipsum representare captum in Stincis vel |
o0201073.017b
|
1418 maggio 6 |
Guaranty for an arrested person with release conditional on the payment of the new gabelles of the Podesteria of Ripafratta. |
Text: Stincarum Communis Florentie captum ad petitionem dictorum |
o0201074.004a
|
1418 luglio 21 |
Term of payment to the Commune of Marti for gabelles registered in Pisa with release of arrested person. |
Text: facta satisdatione relapsetur captum etc. |
o0201074.004d
|
1418 luglio 21 |
Term of payment for pardons of taxes and release of an arrested person. |
Text: facta satisdatione relapsetur captum etc. |
o0201074.028vc
|
1418 novembre 18 |
Letter to the Podestà of the Commune of Florence in favor of an arrested person in order that he not be put in the Stinche prison. |
Text: Soldi domini Mattei captum in curia sua |
o0201074.048vb
|
1418 agosto 22 |
Guaranty for a guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle. |
Text: Marcum in carceribus captum ad petitionem dictorum |
o0201075.011vf
|
1418/9 marzo 13 |
Letter to the Podestà of Florence to demand payment of debtors with right for arrest. |
Text: labore antequam talem captum relapset etc. |
o0201075.018a
|
1419 aprile 10 |
Injunction to the scribe of the new gabelles to consign the notebook with the documents pertaining to the Opera, under penalty of incarceration. |
Text: debeat capi et captum duci in curia |
o0201075.020ve
|
1419 aprile 22 |
Term of payment with release of arrested person. |
Text: quod cuicumque dat captum in carceribus Stincarum |
o0201077.028b
|
1419/20 marzo 21 |
Release of arrested person for debt for livestock gabelle and letter to the vicar of Firenzuola for summons of the debtors. |
Text: de se presentando captum ut ad presens |
o0201077.031a
|
1420 aprile 1 |
Authorization to free arrested persons following guaranty and payment of the debt within three days of the release. |
Text: tamen primo per captum ydoneo fideiussore de |
o0201077.052b
|
1419 dicembre 29 |
Payment of gabelle for towloads of fir lumber. |
Text: rationem quod fuit captum in Sardigna, et |
o0201077.084ve
|
1419/20 marzo 23 |
Guaranty for debt of livestock gabelle. |
Text: de se presentando captum infra quindecim dies |
o0201078.011vc
|
1420/1 marzo 10 |
Release of debtor arrested person with guarantee judged sufficient. |
Text: vel se presentando captum, vel de dicto |
o0201078.036a
|
1421 giugno 3 |
Condemnation of debt collectors with dismissal from appointment for not have arrested a debtor. |
Text: non ceperint et captum presentaverint in curia |
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20 |
Order of arrest of a debt collector and notification. |
Text: et berroviarios et captum duci facere et |
o0201078.082a
|
1420/1 gennaio 9 |
Guaranty for debt for forced loans. |
Text: in carceribus Stincarum captum pro ipsa quantitate |
o0201078.086va
|
1421 maggio 17 |
Guaranty for debt for forced loans on properties of San Piero Martire following arrest of the procurator of said monastery. |
Text: mensis vel reputando captum in carceribus domini |
o0201079.043b
|
1421 novembre 21 |
Conditional release of arrested guarantor of debtor. |
Text: de se presentando captum vel coram dictis |
o0201080.010vc
|
1421/2 febbraio 4 |
Term of payment to arrested debtor. |
Text: ad se presentandum captum in carceribus prout |
o0201080.080vc
|
1421/2 febbraio 6 |
Guaranty for debt for pardons of forced loans. |
Text: aut se presentando captum prout ad presens |
o0201080.081vh
|
1421/2 marzo 14 |
Guaranty for restitution of stolen lumber. |
Text: de se presentando captum ad requisitionem dicti |
o0202001.107vc
|
1429 giugno 3 |
Arrest of coal maker and his consignment to the officials of the Wool Guild. |
Text: operariorum capiatur et captum ducatur ad offitialem |
o0202001.108b
|
1429 giugno 7 |
Release of arrested coal maker. |
Text: simplice verbo carbonarium captum ad petitionem eorum |
o0202001.157vb
|
1432 aprile 5 |
Order to detain a debtor in the palace of the Podestà. |
Text: civitatis Florentie detineat captum in palatio suo |
o0202001.161vd
|
1432 giugno 6 |
Order to arrest whoever has set a debtor free. |
Text: relapsare Bernardum Brunelleschi captum per dictos exactores |
o0202001.163vf
|
1432 luglio 9 |
Release of arrested person because not heir of a testamentary debt. |
Text: reperitur indebite fuisse captum seu staggitum, ex |
o0202001.164c
|
1432 aprile 9 |
Approval of a guarantor. |
Text: Lucam Dati righatterium captum per Nannem Franchi |
o0202001.198d
|
1433 maggio 15 |
Term of payment to the Commune of Figline with release of arrested persons. |
Text: de relapsando quemdam captum pro dicto Communi |
o0202001.242h
|
1435 ottobre 14 |
Term of payment for debt to the Commune of San Godenzo. |
Text: seu ad representandum captum in carceribus Communis |
o0202001.246vg
|
1435/6 gennaio 11 |
Authorization to have a person arrested for the Commune of Carmignano released on the condition that one of the wardens answer for him. |
Text: quemdam de Carmignano captum penes Potestatem civitatis |
o0202001.252f
|
1436 aprile 18 |
Letter to the vicar of the Mugello instructing him to keep a master glazier prisoner. |
Text: Angelum de vitreis captum ad ipsorum instantiam |