space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
captura
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.006vb 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: pizicagnolus relapsetur a captura de eo facta
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: satisdando relapsetur a captura de eo facta
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Text: filius suus a captura de eo propterea
o0201070b.012vc 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo facta
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: dubiis, relapsetur a captura de eo vel
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: deposito relapsetur a captura de eo propterea
o0201070b.013vd 1416/7 marzo 4 Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. Text: relapsetur a dicta captura, si ydonee satisdederit
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201070b.014vf 1416/7 marzo 11 Term of payment to the rector of San Cristoforo a Strada with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: fideiussione relapsetur a captura de eo facta
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201070b.015vb 1416/7 marzo 24 Release of arrested person for debt for new property gabelles of the Aretine bishop, letter to the vicar of Anghiari for information on properties and new term of payment. Text: aretini relapsetur a captura de eo facta
o0201070b.015vc 1416/7 marzo 24 Release of arrested person conditional on guaranty. Text: Neronis relapsetur a captura de eo facta
o0201070b.015vd 1416/7 marzo 24 Release of the arrested person for the Podesteria of Lari with condition of provision of guaranty and new term of payment. Text: dicta Potestaria a captura de eo facta
o0201070b.016g 1416/7 marzo 24 Term of payment to the abbey of Passignano and release of the arrested laborer. Text: dicte abbatie a captura de eo pro
o0201070b.016vb 1417 marzo 31 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: fideiussione relapsetur a captura de eo propterea
o0201070b.018f 1417 aprile 21 Term of payment for unspecified debt and subsequent release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura propterea de eo
o0201070b.018vh 1417 aprile 28 Term of payment for unspecified debt with subsequent release of the arrested debtor. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo facta
o0201070b.020va 1417 maggio 7 Order to notary of the new gabelles, in fault for not having registered an account entry from debtors, with subsequent arrest and deposit, to pay all the costs of said arrest. Text: partitam processit dicta captura, solvat omnes expensas
o0201072.002vd 1417 dicembre 22 Deposit for debt for pardons and request of release of the arrested person. Text: 6 et petiit captura et seu gravamento
o0201072.030vf 1418 aprile 5 Order to the messenger to pay the Podestà for an arrested person taken in. Text: domini Potestati pro captura que fecit de
o0201073.003ve 1418 aprile 16 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo to reimburse the expenditures incurred by an arrested person. Text: eum factis in captura de eo facta
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: eum expensis in captura de eo facta
o0201073.014vg 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected. Text: eum factis in captura et tum pro
o0201073b.003vb 1418 aprile 20 Letter to the Podestà of Calci to have payments and expenditures incurred by a person arrested for debt of the said Podesteria be repaid. Text: ipse solvit in captura de eo facta
o0201074.007a 1418 agosto 9 Concession of indemnification for expenditures of arrest. Text: eum factis in captura de eo facta
o0201074.007c 1418 agosto 9 Release of arrested person and new payment deadline. Text: bottarius relapsetur a captura de eo facta
o0201074.020b 1418 settembre 23 Term of payment for pardons of forced loans and release of an arrested person. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201074.029ve 1418 dicembre 2 Letter to the Podestà of Barbialla to force the Commune of Coiano to give back to an arrested person the money spent in his arrest. Text: pro expensis in captura de eo facta
o0201075.013a 1418/9 marzo 17 Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest. Text: etiam a personarum captura omnes et singulos
o0201075.013va 1418/9 marzo 21 Term of payment with release of arrested person. Text: fideiussione relapsetur a captura de eo propterea
o0201075.013vb 1418/9 marzo 21 Term of payment with release of arrested person. Text: fideiussione relapsetur a captura de eo propterea
o0201075.015f 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201075.016ve 1419 aprile 5 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty. Text: relapsetur a dicta captura gratia et amore
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: partis relapsetur a captura de eo propterea
o0201075.017vb 1419 aprile 6 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: relapsetur a dicta captura, non obstante alia
o0201075.018vb 1419 aprile 12 Exemption from demand of payment because of refusal of inheritance and release of arrested person. Text: tenentur, ymo a captura de eo facta
o0201075.018vc 1419 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: Niccolaus a dicta captura de eo propterea
o0201075.019f 1419 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201075.019vb 1419 aprile 12 Cancellation of debt of arrested person. Text: solvat exactoribus pro captura de eo facta,
o0201075.023vd 1419 aprile 29 Letter to the Captain of Arezzo about the payment of the new gabelles, release of arrested person and new term of payment. Text: Ramondum a dicta captura. Et quod ipse
o0201075.028vc 1419 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans and new gabelles with release of arrested person. Text: dictus Ballerinus a captura de eo propterea
o0201075.028ve 1419 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. Text: dictus Bartolomeus a captura de eo propterea
o0201075.029ve 1419 maggio 29 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: satisdatione relapsetur a captura de eo propterea
o0201075.033b 1419 giugno 9 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: Operi, relapsetur a captura de eo facta
o0201075.033f 1419 giugno 9 Term of payment with release of arrested person. Text: antequam relapsetur a captura de eo propterea
o0201075.033va 1419 giugno 9 Term of payment with release of arrested person. Text: fideiussione relapsetur a captura de eo propterea
o0201076.004vb 1419 luglio 12 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: fideiussione relapsetur a captura de eo propterea
o0201076.004vc 1419 luglio 12 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: dicti Laurentii a captura de eo dicta
o0201076.015va 1419 settembre 12 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person and restitution of pawns. Text: fideiussione relapsetur a captura de eo propterea
o0201076.019a 1419 ottobre 10 Release of arrested person for debt for pardons of forced loans to be discounted from the credit for rent of the quarry of Monteferrato. Text: relapsetur a dicta captura de eo facta
o0201076.021b 1419 ottobre 21 Release of arrested person because he has already deposited the sum requested. Text: et amore a captura de eo facta
o0201076.030ve 1419 novembre 20 Release of arrested person for debt for property gabelle. Text: relapsetur a dicta captura de eo facta,
o0201077.010vf 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: et quod pro captura solvat nuntio grossum
o0201078.017vc 1421 aprile 1 Letter to the Podestà of Peccioli for release of persons arrested for debt. Text: a detentione et captura ad petitionem eorum
o0201078.039c 1421 giugno 10 Election of a messenger with schedule of fees for precepts to the debtors. Text: viginti pro qualibet captura cuiuscumque summe; et
o0201082.005vc 1422/3 marzo 9 Release of arrested person for debts of communes of the Podesteria of Bucine and letter to the Podestà with summons. Text: Ceffini, visa certa captura facta proxime de
o0201082.006a 1422/3 marzo 9 Release of arrested person who is not the holder of the properties for which he was enjoined to pay. Text: fuit de dicta captura liberatus et absolutus
o0201082.006a 1422/3 marzo 9 Release of arrested person who is not the holder of the properties for which he was enjoined to pay. Text: et a dicta captura liberetur et amplius
o0201083.008c 1423 ottobre 5 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor following guaranty. Text: fideiussio relaxetur de captura de eo facta
o0201083.009d 1423 novembre 6 Term of payment for debt for herd livestock and letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano instructing him to release from arrest the debtor and his guarantor. Text: eius fideiussorem de captura dicte summe librarum
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: Opere e cum captura persone gravare ad
o0202001.018vg 1425 dicembre 13 Release of arrested person. Text: Florentie a dicta captura relapsetur, et quod
o0202001.025vf 1425/6 marzo 21 Term of payment given to a debtor. Text: predicta fecerit a captura facta ad petitionem
o0202001.049d 1426/7 gennaio 22 Term of payment given to a debtor. Text: faciendo relapsetur a captura de eo facta
o0202001.050b 1426/7 gennaio 28 Term of payment to debtors with release from arrest. Text: et liberentur a captura de eis facta
o0202001.061d 1427 giugno 12 Term of payment to arrested debtor for debt for pardons, with request of guaranty. Text: observando relapsetur a captura de eo facta
o0202001.123d 1429/30 febbraio 22 Release of arrested person following promise of payment and renunciation of right of recourse. Text: Florentino relapsetur a captura facta ad instantiam
o0202001.127vb 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with release of arrested person. Text: sic observando a captura relapsetur.
o0202001.127vd 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: sic fideiubendo a captura possit relapsari.
o0202001.142b 1431 maggio 9 Cancellation of debt and release of an arrested person. Text: et quod a captura de eo facta
o0202001.142va 1431 maggio 16 Term of payment given to debtors. Text: observando relapsetur a captura prefatus Paulus.
o0202001.142vg 1431 maggio 23 Term of payment to a debtor. Text: faciendo relapsetur a captura de eo facta
o0202001.157vd 1432 aprile 5 Term of payment given to an arrested person, guarantor of a debtor, and his release on condition of new guaranty. Text: sic observando a captura de eo facta
o0202001.157vl 1432 aprile 8 Release of a kilnman on condition that he supply mortar in accordance with certain agreements and that he put up surety. Text: et licentietur a captura facta in eorum
o0202001.161a 1432 maggio 28 Release of an arrested person who had not been duly notified. Text: patris relapsetur ad captura de eo facta
o0202001.162a 1432 giugno 13 Release of a person arrested for debt. Text: de Pinti relapsentur captura facta de eorum
o0202001.164g 1432 aprile 14 Release of an arrested debtor. Text: Florentie a dicta captura relapsetur, in casu
o0202001.165vo 1432 luglio 18 Release of arrested person. Text: Dati righatterium a captura de eo facta
o0202001.168vd 1432 settembre 17 Release of arrested person and distraint of debtor. Text: Nigi relapsetur a captura facta de eo
o0202001.169vi 1432 settembre 17 Term of payment with obligation of guaranty and release of an arrested person. Text: sic observando a captura relapsetur.
o0202001.203va 1433 luglio 21 Authorization to release the prior of the hospital of Santa Maria della Scala. Text: et amore a captura facta de sua
o0202001.210ve 1433/4 febbraio 12 Release of arrested person and new payment deadline. Text: dictus Dominicus a captura de eo facta
o0202001.210vh 1433/4 febbraio 13 Conditional release of an arrested person. Text: Settignano relapsetur a captura de eo facta
o0202001.217va 1434 giugno 7 Term of payment to the Commune of Empoli and letter to the Podestà. Text: Potestati Empoli quod captura et gravementum factum
o0202001.217vd 1434 giugno 9 Release of the men of Castelfiorentino following payment of the debt of the Commune. Text: et amore de captura facta ad ipsorum
o0202001.221vb 1434 agosto 31 Release of the consul of the Guild of the Masters. Text: Magistrorum relapsetur a captura de eo facta
o0202001.221vb 1434 agosto 31 Release of the consul of the Guild of the Masters. Text: ser Brunelleschi a captura de eo facta
o0202001.223g 1434 novembre 4 Term of payment to an arrested debtor. Text: observando relapsetur a captura.
o0202001.232c 1435 aprile 28 Term of payment to the Commune of Bibbiena for the wine and butchering tax and letter to the Podestà for demand of payment of the (debtors) with release of arrested person. Text: Paulus predictus a captura de eo facta
o0202001.240vg 1435 settembre 1 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: observando relapsetur a captura facta de dicto
o0202001.243c 1435 ottobre 31 Term of payment for debt with release of arrested person. Text: observante relapsetur a captura et staggimento de
o0202001.248ve 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to carpenter with release of arrested guarantor. Text: eius fideiussor a captura de eo facta
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore