space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
integra
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201071.003e 1417 luglio 9 Payment for culling information on those enjoying benefits for forced loans. Text: pro resto et integra solutione sui laboris
o0201077.046vb 1420 giugno 28 Registration of the days worked on the third tribune. Text: describat pro die integra omnibus diebus quibus
o0201078.023vb 1421 aprile 15 Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother. Text: bonis rationem cum integra residui consignatione; et
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: gravari possit pro integra quantitate restante.
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: quantitatem debitam pro integra solutione vere sortis
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: gravari possit pro integra quantitate restante, et
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: gravari possit pro integra quantitate restante. Hoc
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: gravari possit pro integra quantitate restante; et
o0201081.005c 1422 luglio 15 Term of payment for property gabelle to the monastery if Chiarito with release of their arrested procurator. Text: defecerint, graventur pro integra quantitate restante, satisdando
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: gravari possint pro integra quantitate restante, eo
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gravari possit pro integra quantitate restante et
o0201081.022c 1422 settembre 25 Term of payment to the baptismal parish of Incisa. Text: gravari possit pro integra quantitate restante.
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: gravari possit pro integra quantitate restante; et
o0201081.025vb 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: gravari possit pro integra quantitate restante, satisdando
o0201086.017a 1425 maggio 18 Salary set for the hoister of loads to the cupola, whose previous contract is expired. Text: tertia hora pro integra opera et nullum
o0202001.005c 1425 agosto 7 Term of payment. Text: et fideiussor pro integra quantitate gravari et
o0202001.005e 1425 agosto 7 Term of payment. Text: alias possit pro integra quantitate gravari et
o0202001.035f 1426 giugno 13 Prohibition to master stonecutters and masons to work outside the Opera without the permission of the provost and a warden. Text: eius opere esset integra.
o0202001.153vi 1431/2 febbraio 4 Shifting of the tombs at the bell tower and transferral of the confraternity of Saint Zenobius. Text: capituli florentini remaneat integra et non aliter.
o0202001.177a 1430/1 gennaio 23 Destruction of the model of the church except for the armature of the cupola. Text: cupole prefati modelli integra elevetur et ponatur
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore