space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  5251-5400 A5401-5550  A5551-5664 


Previous
Item
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0202001.048b 1426 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: Item statuerunt terminum domine
o0202001.187vl 1432 ottobre 1 Term of payment to a debtor. Text: Item statuerunt terminum domine
o0202001.052vc 1426/7 febbraio 28 Term of payment to (debtor). Text: Item statuerunt terminum domine
o0202001.025vc 1425/6 marzo 21 Term of payment. Text: Item statuerunt terminum domine
o0202001.133vc 1430 novembre 29 Term of payment to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Dominicho
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: Item statuerunt terminum Dominico
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Dominico
o0202001.193vc 1432 dicembre 17 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Dominico
o0202001.123vh 1429/30 marzo 15 Term of payment for debt to the rector of San Romolo di Gaville. Text: Item statuerunt terminum domino
o0202001.165f 1432 luglio 15 Term of payment for forced loans. Text: Item statuerunt terminum domino
o0202001.137vd 1430/1 febbraio 16 Term of payment to a debtor. Text: Item statuerunt terminum domino
o0202001.043c 1426 ottobre 17 Term of payment to the rector of Morrona. Text: Item statuerunt terminum domino
o0202001.092vc 1428 ottobre 12 Term of payment for promise made for the Podesteria of Subbiano and term of payment to the latter. Text: Item statuerunt terminum Duccio
o0201081.007c 1422 luglio 29 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum duobus
o0201081.033c 1422 dicembre 15 Term of payment to canon and release of arrested person. Text: Item statuerunt terminum duobus
o0201081.016vf 1422 settembre 11 Term of payment for property gabelle to the Commune of Romena. Text: Item statuerunt terminum duraturum
o0202001.098vd 1428/9 gennaio 7 Term of payment to the church of Corniano. Text: Item statuerunt terminum ecclesie
o0202001.244va 1435 novembre 26 Term of payment to the church of Marcignana with guaranty. Text: Item statuerunt terminum ecclesie
o0202001.138c 1430/1 febbraio 27 Term of payment to the church of San Martino. Text: Item statuerunt terminum ecclesie
o0202001.042d 1426 ottobre 25 Term of payment to the church of San Pietro a Giulica, to the baptismal parish of Morrona and relative rector. Text: Item statuerunt terminum ecclesie
o0201079.024c 1421 settembre 11 Term of payment to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Filici
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: Item statuerunt terminum filiis
o0201079.049va 1421 dicembre 16 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum filiis
o0202001.144vh 1431 giugno 28 Term of payment given to debtors. Text: Item statuerunt terminum filiis
o0201081.006f 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum Filippo
o0202001.134e 1430 dicembre 7 Term of payment to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Filippo
o0202001.234va 1435 maggio 18 Term of payment for debt to the (scribe) Text: Item statuerunt terminum Filippotio
o0202001.145e 1431 luglio 4 Term of payment to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Filippozo
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: Item statuerunt terminum Foresta
o0202001.127e 1430 maggio 11 Term of payment for debt for forced loans and livestock gabelle. Text: Item statuerunt terminum Francischo
o0202001.127vd 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: Item statuerunt terminum Francischo
o0201082.003d 1422/3 febbraio 5 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Francischo
o0202001.165ve 1432 luglio 18 Term of payment. Text: Item statuerunt terminum Francischo
o0202001.167d 1432 agosto 12 Term of payment. Text: Item statuerunt terminum Francischo
o0202001.238e 1435 luglio 29 Term of payment. Text: Item statuerunt terminum Francischo
o0201079.041b 1421 novembre 5 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum Francisco
o0201079.052e 1421 dicembre 23 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn on condition of payment. Text: Item statuerunt terminum fratribus
o0202001.038vi 1426 agosto 16 Term of payment given to debtors. Text: Item statuerunt terminum Ghabriello
o0202001.248ve 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to carpenter with release of arrested guarantor. Text: Item statuerunt terminum Ghino
o0202001.234vl 1435 maggio 24 Term of payment to carpenter. Text: Item statuerunt terminum Ghino
o0202001.061e 1427 giugno 12 Term of payment to guarantor. Text: Item statuerunt terminum Gianbonello
o0202001.111ve 1429 agosto 20 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum heredi
o0202001.195ve 1432/3 febbraio 10 Term of payment and restitution of pawn. Text: Item statuerunt terminum hered(ibus)
o0202001.101g 1428/9 febbraio 14 Term of payment to debtor for the butchering tax. Text: Item statuerunt terminum heredibus
o0202001.082i 1428 aprile 30 Term of payment to heirs for the payment of legacies. Text: Item statuerunt terminum heredibus
o0202001.085ve 1428 giugno 4 Term of payment to heirs of debtor. Text: Item statuerunt terminum heredibus
o0202001.252l 1436 aprile 23 Term of payment to the heirs of a debtor. Text: Item statuerunt terminum heredibus
o0202001.165e 1432 luglio 15 Term of payment with obligation of guaranty. Text: Item statuerunt terminum heredibus
o0202001.204ve 1433 agosto 13 Term of payment with restitution of pawn. Text: Item statuerunt terminum heredibus
o0201081.018va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for contract of wine and butchering gabelles to the Commune of Cascina. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.005va 1422 luglio 17 Term of payment for debt for forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.025vc 1421 settembre 15 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.009vc 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.023vf 1422 aprile 20 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.009vb 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.033va 1422 giugno 3 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.004e 1421 luglio 4 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.018vb 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.021a 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.011a 1422 agosto 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.017vc 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.020va 1422 settembre 18 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.021vd 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.022vf 1422 aprile 2 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.011c 1422 agosto 12 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Vitolini. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.019e 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to three communes and letter to the relative podestàs instructing them to impose duties. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.027a 1422 aprile 29 Term of payment for debt for pardons. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.016vd 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for property gabelle to the parish of San Martino di Bibbiano. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.025va 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for the contracting of the weighing tax and other causes. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.013b 1421/2 febbraio 25 Term of payment for debt for weighing gabelle. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.022ve 1422 marzo 31 Term of payment for debt to the baptismal parish of Pitiana. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.022d 1421 agosto 30 Term of payment for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.023b 1421 settembre 3 Term of payment for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.018vf 1422 settembre 16 Term of payment for pardons to the Commune of Pescia. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.006d 1421/2 gennaio 14 Term of payment for property gabelle to the rector of San Giovanni to Cornazzano and Castelfalfi. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.031a 1421 ottobre 11 Term of payment for the notaries' contract at the civil court of the Podestà of Pisa. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.005b 1422 luglio 14 Term of payment for unspecified debt to guarantor and his release. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.050ve 1421 dicembre 19 Term of payment for unspecified debt to the parish of San Giovanni di Senni. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.024b 1421 settembre 11 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.048d 1421 dicembre 5 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.002vc 1422 luglio 2 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.011a 1421/2 febbraio 6 Term of payment to tenant of house of the Opera with request for pawns. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201081.016vg 1422 settembre 11 Term of payment to the baptismal parish of San Gersolè. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.008vc 1421/2 gennaio 26 Term of payment to the baptismal parish of San Martino in Viminiccio. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.013vc 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Commune of Romena for debt for milling gabelle. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.019b 1421/2 marzo 17 Term of payment to the Commune of Staggia for debt for pardons. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.006vb 1421/2 gennaio 9 Term of payment to the Commune of Uzzano of val di Nievole for debt for pardons. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.011vb 1421/2 febbraio 7 Term of payment to the Communes of Campi, Gangalandi, Buggiano, Montecatini, Massa and Cozzile, Uzzano, Sorano, Pietrabuona and Monsummano. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.021vc 1421 agosto 30 Term of payment to the communes of the Podesteria of Santa Maria a Trebbio. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201080.008vb 1421/2 gennaio 26 Term of payment to the debtors of the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.031e 1421 ottobre 11 Term of payment; unfinished act. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.034c 1421 ottobre 22 Term of payment; unfinished act. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.043d 1421 novembre 21 Term of payment; unfinished act. Text: Item statuerunt terminum hinc
o0201079.044vd 1421 novembre 21 Term of payment for property gabelle to the hospital of Santa Maria del Pellegrinaggio. Text: Item statuerunt terminum hospitali
o0201079.049d 1421 dicembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum Iacobo
o0201079.037c 1421 ottobre 30 Term of payment for livestock gabelle. Text: Item statuerunt terminum Iacobo
o0202001.117e 1429 novembre 18 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Iacobo
o0202001.145c 1431 luglio 4 Term of payment to a guarantor. Text: Item statuerunt terminum Iacobo
o0202001.050b 1426/7 gennaio 28 Term of payment to debtors with release from arrest. Text: Item statuerunt terminum Iacobo
o0202001.242vf 1435 ottobre 14 Term of payment to various debtor communes. Text: Item statuerunt terminum infrascriptis
o0201079.032e 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Iohanni
o0202001.123i 1429/30 febbraio 27 Term of payment for debt. Text: Item statuerunt terminum Iohanni
o0202001.025vh 1425/6 marzo 21 Term of payment given to debtors. Text: Item statuerunt terminum Iohanni
o0202001.140ve 1431 aprile 26 Term of payment to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Iohanni
o0202001.163vc 1432 luglio 5 Term of payment to an arrested debtor with obligation to furnish guaranty. Text: Item statuerunt terminum Iohanni
o0201079.031vb 1421 ottobre 11 Term of payment to debtor for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum Iohanni
o0202001.236vb 1435 giugno 28 Term of payment under penalty of new dispatch of the debtor to the debtors' registry. Text: Item statuerunt terminum Iohanni
o0202001.050vc 1426/7 gennaio 31 Term of payment to guarantor with obligation of new guaranty. Text: Item statuerunt terminum Lapo
o0202001.229i 1435 marzo 28 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Laurentio
o0202001.070vb 1427 ottobre 22 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Leonardo
o0202001.169c 1432 agosto 30 Term of payment to a debtor, and to his tenant on his behalf, with release from testamentary duties. Text: Item statuerunt terminum Leonardo
o0202001.190vb 1432 novembre 19 Term of payment to an arrested debtor. Text: Item statuerunt terminum Lippo
o0202001.204vl 1433 settembre 1 Term of payment with threat of sale of pawn. Text: Item statuerunt terminum Loysio
o0201081.023d 1422 ottobre 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Luce
o0202001.074vd 1427 dicembre 23 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Luce
o0202001.039vf 1426 agosto 27 Term of payment for debt for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Manfredi
o0202001.055b 1427 aprile 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Manfredi
o0202001.121b 1429/30 gennaio 10 Term of payment for debt. Text: Item statuerunt terminum Marcho
o0202001.087vh 1428 luglio 14 Term of payment to guarantor. Text: Item statuerunt terminum Marco
o0202001.237f 1435 luglio 5 Term of payment for debt. Text: Item statuerunt terminum Mariotto
o0202001.167h 1432 agosto 12 Term of payment for shop rent. Text: Item statuerunt terminum Mariotto
o0202001.187vi 1432 ottobre 1 Term of payment with restitution of pawn. Text: Item statuerunt terminum matertere
o0201081.005vb 1422 luglio 17 Term of payment for debt for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Matteo
o0201079.032d 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Item statuerunt terminum Matteo
o0201079.049c 1421 dicembre 5 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum Matteo
o0202001.101b 1428/9 febbraio 14 Term of payment to debtor for wine gabelle. Text: Item statuerunt terminum Meo
o0202001.044d 1426 ottobre 25 Term of payment to the monastery of San Vittorio of San Gimignano. Text: Item statuerunt terminum monasterio
o0201079.046a 1421 novembre 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Nanni
o0202001.198e 1433 maggio 15 Term of payment and release of an arrested person. Text: Item statuerunt terminum Nero
o0201081.032vc 1422 dicembre 14 Term of payment for unspecified debt. Text: Item statuerunt terminum Niccolao
o0202001.074vc 1427 dicembre 23 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Niccolao
o0202001.240i 1435 agosto 25 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum Niccolao
o0202001.119b 1429 dicembre 19 Term of payment to shoemaker who is debtor. Text: Item statuerunt terminum Niccolao
o0201080.009vf 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Nonne
o0202001.013vg 1425 novembre 18 Term of payment given to a debtor. Text: Item statuerunt terminum per
o0202001.167vb 1432 agosto 14 Term of payment for debt. Text: Item statuerunt terminum Piero
o0201079.030d 1421 ottobre 10 Term of payment for forced loans. Text: Item statuerunt terminum Piero
o0202001.105vh 1429 aprile 15 Term of payment to debtor and restitution of pawn. Text: Item statuerunt terminum Piero
o0201079.030vd 1421 ottobre 11 Term of payment for a property gabelle. Text: Item statuerunt terminum plebano
o0202001.074b 1427 dicembre 19 Term of payment to the rector of Incisa. Text: Item statuerunt terminum plebano
o0202001.117c 1429 novembre 15 Term of payment to the rector of San Giusto in Salcio, with release of the person arrested. Text: Item statuerunt terminum plebano
o0201080.016vc 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: Item statuerunt terminum plebatui
o0202001.248c 1435/6 febbraio 3 Term of payment for debt to the baptismal parish of Santo Stefano in Pane. Text: Item statuerunt terminum plebatui
o0202001.168vc 1432 settembre 17 Term of payment for debt. Text: Item statuerunt terminum plebatui
o0202001.190b 1432 ottobre 31 Term of payment for debt. Text: Item statuerunt terminum plebatui
o0202001.091c 1428 agosto 31 Term of payment to the baptismal parish of Acone. Text: Item statuerunt terminum plebatui
o0202001.030vd 1426 aprile 29 Term of payment to the baptismal parish of Cintoia. Text: Item statuerunt terminum plebatui
o0202001.069vc 1427 ottobre 16 Term of payment to the baptismal parish of Cintoia. Text: Item statuerunt terminum plebatui
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore