space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  901-979


Previous
prestantiis
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201075.026vc 1419 maggio 10 Term of payment for debt for property gabelle and forced loans with possibility of refusal of inheritance. Text: suis bonis pro prestantiis et gabella dicti
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: supra pro quibuscumque prestantiis, placentibus, displacentibus, residuis
o0201070b.053a 1416/7 febbraio 26 Guaranty for part of debt for forced loans. Text: tangenti de suis prestantiis, fideiussit Niccolaus Marci
o0201070b.053a 1416/7 febbraio 26 Guaranty for part of debt for forced loans. Text: tangenti de suis prestantiis, videlicet pro dimidia
o0201070b.079m 1416/7 febbraio 10 Arrest for debt for forced loans. Text: Tedeschus Iacobi pro prestantiis tertii anni captus
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: tenetur pro dictis prestantiis; et si sic
o0201070b.052vg 1416/7 febbraio 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: tenetur pro duabus prestantiis primi anni et
o0201074.045f 1418 luglio 21 Guaranty for debt for forced loans. Text: tenetur pro quattuor prestantiis, videlicet pro duabus
o0201074.011vc 1418 agosto 30 Promise of payment for forced loans through rent due for a house. Text: tenetur pro suis prestantiis ad excomputandum de
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: tenetur solvere pro prestantiis et de mense
o0201070b.015ve 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans and new gabelles. Text: tenetur tam pro prestantiis quam pro novis
o0201070b.078g 1416/7 gennaio 25 Arrest for debt for forced loans. Text: textor drapporum pro prestantiis secundi anni captus
o0201070b.084va 1416/7 marzo 3 Arrest for debt for forced loans. Text: textore drapporum pro prestantiis tertii anni Antonius
o0201077.021vb 1419/20 febbraio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: Trocolini pro eius prestantiis dicte Opere in
o0201076.009vg 1419 agosto 11 Term of payment for property gabelle and forced loans. Text: tum pro quattuor prestantiis in florenis quattuor
o0201072.022a 1417/8 febbraio 25 Credit for overpayment of forced loans. Text: ultra debitum in prestantiis primi anni a
o0201076.022d 1419 ottobre 24 Term of payment for debt for forced loans to be deducted from the new gabelles. Text: una ex dictis prestantiis pro qualibet paga;
o0201076.005vb 1419 luglio 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: una ex dictis prestantiis usque ad integram
o0201075.076ve 1419 maggio 21 Guaranty for debt for forced loans. Text: una ex dictis prestantiis, hinc ad per
o0201076.074vb 1419 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans. Text: una ex dictis prestantiis, ita quod in
o0201076.029va 1419 novembre 10 Rulings for debt for pardons of forced loans with reference to two different fiscal distributions. Text: una fuit pro prestantiis positis super presenti
o0201074.049a 1418 agosto 26 Guaranty for debt for forced loans. Text: unam de dictis prestantiis usque ad integram
o0201075.015f 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: unam de suis prestantiis incipiendo de presenti
o0201075.014va 1418/9 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawn. Text: unam de suis prestantiis usque ad integram
o0201075.019vd 1419 aprile 22 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. Text: unam ex dictis prestantiis et alias quinque
o0201074.030ve 1418 dicembre 8 Release of person arrested for forced loans and payment deadline. Text: unam ex dictis prestantiis et promictat de
o0201075.074d 1419 aprile 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: unam ex dictis prestantiis hinc ad per
o0201075.022ve 1419 aprile 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: unam ex dictis prestantiis usque ad integram
o0201075.008c 1418/9 febbraio 11 Term of payment with release of arrested person. Text: unam ex dictis prestantiis usque ad integram
o0201076.070vd 1419 luglio 13 Guaranty for debt for forced loans. Text: unam ex dictis prestantiis; et deficiendo in
o0201075.019va 1419 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: unam ex suis prestantiis hinc ad per
o0201083.008c 1423 ottobre 5 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor following guaranty. Text: unam ex suis prestantiis incipiendo de presenti
o0201074.008vd 1418 agosto 18 Rulings concerning demands of payment for forced loans. Text: unam prestantiam de prestantiis quas solvere restant;
o0201070b.084g 1416/7 marzo 2 Arrest for debt for forced loans. Text: Vannis aurifex pro prestantiis tertii anni recommendatus
o0201076.036f 1419 dicembre 19 Revocation of demand of payment for debt for forced loans. Text: vel bonis pro prestantiis vel aliis gravedinibus
o0201077.081a 1419/20 gennaio 8 Guaranty for debt for property gabelle and forced loans. Text: vel circa pro prestantiis et bonis, quod
o0201078.010vb 1420/1 marzo 3 Term of payment for forced loans and release of the arrested debtor. Text: vel circa pro prestantiis et pro ipsa
o0201079.087vh 1421 novembre 21 Guaranty for debt for forced loans and gabelles. Text: vel circa pro prestant(iis) gabell(arum), de solvendo
o0201077.012vg 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis habeat terminum ad
o0201077.006e 1419/20 gennaio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis quolibet mense futuro
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis satisdet de dicta
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: vel circa pro prestantiis secundi et tertii
o0201077.020vf 1419/20 febbraio 21 Term of payment for debt for property gabelle with release of the arrested debtor. Text: vel circa pro prestantiis seu bonis ad
o0201077.019vc 1419/20 febbraio 13 Term of payment for debt for property gabelle with concession of right of recourse. Text: vel circa pro prestantiis seu bonis non
o0201077.016a 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for property gabelle. Text: vel circa pro prestantiis seu bonis personaliter
o0201077.002ve 1419 dicembre 30 Term of payment for debt for property gabelle. Text: vel circa pro prestantiis seu bonis possit
o0201077.085a 1420 marzo 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis seu bonis, de
o0201079.043a 1421 novembre 21 Term of payment for forced loans or gabelles. Text: vel circa pro prestantiis seu gabellis solvendo
o0201081.004c 1422 luglio 8 Term of payment for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis solvendi ipsius quantitatis
o0201080.082vc 1422 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: vel circa pro prestantiis vel gratiis, de
o0201077.083h 1419/20 febbraio 24 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, de solvendo ad
o0201078.084vd 1421 aprile 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, de solvendo ad
o0201079.086f 1421 ottobre 3 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, de solvendo in
o0201078.082b 1420/1 gennaio 14 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, de solvendo ipsa
o0201077.082vh 1419/20 febbraio 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, de solvendo quibuslibet
o0201077.084f 1419/20 febbraio 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, de solvendo quolibet
o0201079.086vg 1421 ottobre 10 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, de solvendo quolibet
o0201080.080va 1421/2 febbraio 5 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, de solvendo quolibet
o0201082.007ve 1422/3 marzo 22 Term of payment for forced loans with confirmation of surety. Text: vel circa pro prestantiis, quod ipse solvat
o0201077.081g 1419/20 gennaio 16 Guaranty for debt for forced loans. Text: vel circa pro prestantiis, quod solvet in
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. Text: vel personaliter pro prestantiis aliquem prestantiatum in
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: veriores, pro sex prestantiis impositis tempore offitialium
o0201076.029va 1419 novembre 10 Rulings for debt for pardons of forced loans with reference to two different fiscal distributions. Text: vero gratia super prestantiis novine sive alterius
o0201070b.008h 1416/7 febbraio 17 Partial cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans. Text: vidua solvit pro prestantiis primi et secundi
o0201077.004a 1419/20 gennaio 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: VII pro eorum prestantiis seu bonis possit
o0201076.073c 1419 settembre 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: Vineas debitore pro prestantiis ad excomputandum fideiussit,
o0201070.005b 1416/7 gennaio 25 Collection of the fees due to the Opera for a pardon of forced loans. Text: viso quod pro prestantiis Bernardi Chiarini Davanzi
o0201070b.086f 1417 marzo 31 Arrest for debt for property gabelle and forced loans. Text: vocatus Bruscoli pro prestantiis et bonis recommendatus
o0201070b.090e 1417 aprile 30 Arrest for debt for forced loans. Text: vocatus Passera pro prestantiis tertii anni recommendatus
o0201070b.017h 1417 aprile 6 Restitution of pawn to purchaser of house of debtor for forced loans, because the heirs allow demand of payment on other properties. Text: voluerunt pro dictis prestantiis gravari, non tamen
o0201084.004va 1423/4 gennaio 27 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawns. Text: XI f.p. pro prestantiis secundi et tertii
o0201079.021va 1421 agosto 30 Term of payment to the monastery of San Piero Martire as heir of debtor for forced loans. Text: Zenobi pro eius prestantiis in florenis auri
o0201080.015d 1421/2 marzo 11 Confirmation of release sentence concerning property owner enjoined to pay. Text: 20 pro sex prestantiis cum ipsa bona
o0201083.089f 1423 ottobre 25 Guaranty for debt for forced loans. Text: 26 pro eius prestantiis, de solvendo quolibet
o0201084.075vd 1424 aprile 27 Arrest for debt for forced loans. Text: 30 pro eius prestantiis, videlicet florenis 4
o0201082.004vb 1422/3 febbraio 19 Cancellation of debt for forced loans already paid in the new gabelles. Text: 55 pro sex prestantiis videlicet primi, secundi,
o0201076.005e 1419 luglio 12 Cancellation of debt for property gabelle because discounted for forced loans. Text: 67 et pro prestantiis secundi anni a
o0202001.158vd 1432 aprile 24 Authority to engage two young men to keep an account of the pardons of the catasti. Title: favorem Opere pro prestantiis pro tenendo computum
o0201081.023a 1422 ottobre 6 Dispatch to debtors' registry for the second forced loan of the third year of the new gabelles. Title: Pro prestantiis et gabellis mictatur
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore