space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  2401-2550 A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-3984 


Previous
proxime
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.068ve 1422 aprile 21 Payment to a cooper for various objects and equipment. Text: sexto mensis settembris proxime preteriti usque ad
o0201080.068ve 1422 aprile 21 Payment to a cooper for various objects and equipment. Text: 16 mensis martii proxime preteriti, de quibus
o0201080.068vf 1422 aprile 21 Payment for the purchase of hewn stones. Text: 28 mensis martii proxime preteriti pro pretio
o0201080.068vg 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: die octavo ianuarii proxime preteriti ad diem
o0201080.069f 1422 aprile 21 Payment for earth removed. Text: diem 24 martii proxime preteriti pro pretio
o0201080.069i 1422 aprile 21 Balance of payment for the purchase of lumber. Text: diem 24 februarii proxime preteriti, libras otto
o0201080.069va 1422 aprile 21 Payment for the purchase of hardware. Text: secundo mensis ottobris proxime preteriti ad diem
o0201080.069ve 1422 aprile 21 Salary of the scribe of the daily wages. Text: die primo novembris proxime preteriti et ut
o0201080.069vh 1422 aprile 21 Salary allowance of the administrator. Text: 26 mensis agusti proxime preteriti et ut
o0201080.069vi 1422 aprile 21 Salary allowance of the master builder. Text: die primo novembris proxime preteriti et ut
o0201080.070b 1422 aprile 21 Salary of the messenger. Text: primo mensis ianuarii proxime preteriti et ut
o0201080.070e 1422 aprile 21 Salary of the messenger. Text: primo mensis ianuarii proxime preteriti pro pretio
o0201080.070h 1422 aprile 29 Balance of payment for the purchase of lumber. Text: 24 mensis martii proxime preteriti, libras triginta
o0201080.070va 1422 aprile 29 Payment for rafting of fir and chestnut lumber. Text: die 18 decembris proxime preteriti usque ad
o0201080.070va 1422 aprile 29 Payment for rafting of fir and chestnut lumber. Text: quinto mensis februarii proxime preteriti usque ad
o0201080.070vb 1422 aprile 29 Salary of the messenger. Text: toto mense martii proxime preteriti soldos viginti
o0201080.070vg 1422 aprile 29 Payment for having hoisted (loads) with oxen up to the main cupola. Text: Brunelleschi in ieme proxime preterito, pro quibus
o0201080.070vh 1422 aprile 29 Reimbursement to (ex debtor) for pardons of forced loans paid twice. Text: die 31 martii proxime preteriti pro gratia
o0201080.071b 1422 aprile 29 Reimbursement to (ex debtors) for pardons of forced loans paid twice. Text: die XIII martii proxime preteriti pro gratia
o0201080.071d 1422 maggio 13 Reimbursement to stonecutter for gabelle on 144 towloads of fir lumber. Text: die quinto ianuarii proxime preteriti ad diem
o0201080.071va 1422 maggio 13 Balance of payment to the guard of the forest for supply of lumber. Text: 28 mensis aprilis proxime preteriti, libras tredecim
o0201080.071vb 1422 maggio 13 Salary of the guard of the forest. Text: primo mensis februarii proxime preteriti et ut
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: 29 mensis decembris proxime preteriti ad diem
o0201080.071vf 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: de mense aprilis proxime preteriti et aliis
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: Sancti Iohannis Batiste proxime preteriti, videlicet: pro
o0201080.071vg 1422 maggio 13 Payment for various expenditures. Text: 29 mensis aprilis proxime preteriti l. VII
o0201080.072b 1422 maggio 20 Salary of the administrator. Text: die primo aprilis proxime preteriti et ut
o0201080.072d 1422 maggio 20 Payment for the purchase of lumber. Text: tertio mensis aprilis proxime preteriti usque ad
o0201080.080a 1421/2 gennaio 8 Guaranty for debt for property gabelle. Text: totum mensem agusti proxime futuri, ser Iohannis
o0201080.080c 1421/2 gennaio 16 Guaranty for debt of the baptismal parishes of Cornazzano and Castelfalfi. Text: totum mensem agusti proxime futuri, Iohannes Salvatoris
o0201080.080e 1421/2 gennaio 27 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of San Martino in Viminiccio. Text: totum mensem martii proxime futuri, Azerellus Bonaccursi
o0201080.080f 1421/2 gennaio 28 Guaranty for debt for taxes on testaments. Text: totum mensem martii proxime futuri, Franciscus Cey
o0201080.080vb 1421/2 febbraio 6 Guaranty for debt for gabelle on produce vendors. Text: ad sex menses proxime futuros, Antonius Marci
o0201080.080vd 1421/2 febbraio 6 Guaranty for debt for property gabelle. Text: ad quattuor menses proxime futuros, Lodovicus Paperi
o0201080.080vf 1421/2 febbraio 9 Guaranty for debt for milling gabelle. Text: totum mensem martii proxime futuri, Iacobus Corsi
o0201080.080vg 1421/2 febbraio 10 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Ripoli. Text: medium mensem martii proxime futuri, Pierus Martini
o0201080.080vh 1421/2 febbraio 11 Guaranty for debt for pardons of the baptismal parish of Remole di sotto. Text: medium mensem martii proxime futuri, Pierus Filippi
o0201080.081b 1421/2 marzo 11 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem martii proxime futuri, Giulianus Cini
o0201080.081c 1421/2 marzo 11 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pietrabuona. Text: totum mensem martii proxime futuri, dominus Franciscus
o0201080.081va 1421/2 febbraio 28 Guaranty for debt for wine and butchering gabelle of the Commune of Campiglia. Text: totum mensem martii proxime futuri, Iacobus Iohannis
o0201080.081vb 1421/2 marzo 9 Guaranty for debt of the baptismal parish of San Cresci a Macioli. Text: medium mensem aprilis proxime futuri, Iohannes ser
o0201080.081vc 1422 aprile 10 Guaranty for debt of the baptismal parish of San Giovanni in Petroio. Text: medium mensem aprilis proxime futuri, Iohannes Filippi
o0201080.081vd 1422 aprile 10 Guaranty for debt of the Commune of Spugnole. Text: medium mensem aprilis proxime futuri, Iohannes Filippi
o0201080.081vf 1421/2 marzo 14 Guaranty for debt of the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: totum mensem aprilis proxime futuri, Iacobus Bonagiunte
o0201080.081vg 1421/2 marzo 14 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Martino di Bibbiano. Text: totum mensem settembris proxime futuri, Iacobus Corsi
o0201080.082b 1421/2 marzo 18 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Staggia. Text: ad duos menses proxime futuros, Fruosinus Luce
o0201080.082e 1421/2 marzo 24 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Niccolò a Corna. Text: totum mensem maii proxime futuri, Appollonius ser
o0201080.082f 1422 marzo 28 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: totum mensem ottobris proxime futuri quolibet mense
o0201080.082vf 1422 aprile 2 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Michele a Cigliano. Text: totum mensem maii proxime futuri, ser Iacobus
o0201080.082vg 1422 aprile 3 Guaranty for debt of the Commune of Pisa. Text: totum mensem maii proxime futuri, Pierus et
o0201080.083a 1422 aprile 9 Guaranty for debt of the Commune of Vespignano in Mugello. Text: totum mensem maii proxime futuri, Iacobus Bini
o0201080.083b 1422 aprile 11 Guaranty for debt of the Commune and baptismal parish of Cascia. Text: medium mensem maii proxime futuri, Nannes Francisci
o0201080.083d 1422 aprile 11 Guaranty for debt for property gabelle. Text: totum mensem agusti proxime futuri, Lodovicus ser
o0201080.083e 1422 aprile 20 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: totum mensem iulii proxime futuri, Bernardus Sandri
o0201080.083h 1422 aprile 23 Guaranty for debt of livestock gabelle. Text: infra quindecim dies proxime futuros, Iacobus Polte
o0201080.083va 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Teoleto. Text: infra tres annos proxime futuros, videlicet quolibet
o0201080.083vb 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Tuoro. Text: solvendo ut supra proxime, Antonius predictus fideiussit
o0201080.083vd 1422 maggio 12 Guaranty for debt for property gabelle of the church of San Bartolomeo of Quarrata. Text: totum mensem agusti proxime futuri florenos duos
o0201080.083ve 1422 maggio 12 Guaranty for second-hand dealer who has purchased pawns. Text: de mense aprilis proxime preterito in libris
o0201080.083ve 1422 maggio 12 Guaranty for second-hand dealer who has purchased pawns. Text: ad tres menses proxime futuros, Checcus Romuli
o0201080.083vf 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Massa and Cozzile. Text: totum mensem agusti proxime futuri, secundam tertiam
o0201080.083vf 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Massa and Cozzile. Text: totum mensem ottobris proxime futuri, reliquam tertiam
o0201080.083vf 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Massa and Cozzile. Text: totum mensem ianuarii proxime futuri, cum conditione
o0201080.084e 1422 maggio 28 Guaranty for unspecified debt. Text: totum mensem iulii proxime futuri, Antonius Pieri
o0201080.084g 1422 giugno 5 Guaranty for debt for the baptismal parishes of Panzano and Montefioralle. Text: totum mensem iulii proxime futuri, Miccael Zenobii
o0201080.084vb 1422 giugno 12 Guaranty for debt for gabelle of the civil court of Pisa. Text: totum mensem iulii proxime futuri, Batista de
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: XX mensis decembris proxime preteriti anni MCCCCXX
o0201081.002vb 1422 luglio 2 Notification to debtors for purchase of lumber and other things to pay within term under threat of demand of payment. Text: infra decem dies proxime futuros post notificationem
o0201081.002vc 1422 luglio 2 Term of payment for unspecified debt. Text: totum mensem settembris proxime futuri duraturum Felici
o0201081.002vc 1422 luglio 2 Term of payment for unspecified debt. Text: infra otto dies proxime futuros.
o0201081.002vd 1422 luglio 2 Renunciation of house rental and its evacuation. Text: ultimo mensis ottobris proxime futuri sponte et
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: que in anno proxime preterito et adhuc
o0201081.003a 1422 luglio 3 Obligation to the communes of the suburbs of Arezzo who are contractors of the "cottimo" gabelle to pay the tax of 4 denari per lira. Text: XXVIII mensis iunii proxime preteriti et predicta
o0201081.003c 1422 luglio 3 Correction of description of debtor for consignment of lumber with cancellation of half of the debt. Text: XVII mensis settembris proxime preteriti manu mei
o0201081.003va 1422 luglio 7 Term of payment for unspecified debt. Text: totum mensem agusti proxime futuri.
o0201081.004a 1422 luglio 7 Term of payment for debt for property gabelle to the friars of San Francesco of Montevarchi. Text: terminum tredecim mensibus proxime futuris duraturum fratribus
o0201081.004c 1422 luglio 8 Term of payment for debt for forced loans. Text: totum mensem agusti proxime futuri, dummodo satisdet
o0201081.004e 1422 luglio 10 Term of payment and release of arrested debtor. Text: totum mensem settembris proxime futurum et relapsetur.
o0201081.004vc 1422 luglio 14 Term of payment for debt for forced loans to arrested debtor and his release. Text: debeat infra annum proxime futurum in duabus
o0201081.004vc 1422 luglio 14 Term of payment for debt for forced loans to arrested debtor and his release. Text: infra otto dies proxime futuros, qua satisdatione
o0201081.005a 1422 luglio 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: totum mensem agusti proxime futuri.
o0201081.005b 1422 luglio 14 Term of payment for unspecified debt to guarantor and his release. Text: totum mensem agusti proxime futuri duraturum Matteo
o0201081.005va 1422 luglio 17 Term of payment for debt for forced loans. Text: medium mensem agusti proxime futuri duraturum Vanni
o0201081.005vb 1422 luglio 17 Term of payment for debt for forced loans. Text: totum mensem agusti proxime futuri.
o0201081.006d 1422 luglio 21 Term of payment and release of arrested debtor for contract for the gabelle of messengers with guaranty. Text: totum mensem agusti proxime futuri.
o0201081.006e 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt with guaranty and release of arrested person. Text: solvendi quolibet mense proxime futuro soldos viginti
o0201081.006f 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt. Text: totum mensem settembris proxime futuri in duabus
o0201081.006va 1422 luglio 23 Salary set for two masters. Text: medium mensem agusti proxime futuri ad rationem
o0201081.007c 1422 luglio 29 Term of payment for unspecified debt. Text: terminum duobus mensibus proxime futuris Francisco Leonardi
o0201081.008a 1422 agosto 4 Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola. Text: totum mensem martii proxime futuri. Quibus omnibus
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: totum mensem settembris proxime futuri in libris
o0201081.009b 1422 agosto 7 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawn after the messenger has been paid. Text: totum mensem ottobris proxime futuri et quod
o0201081.009vd 1422 agosto 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: totum mensem settembris proxime futuri cum condictione
o0201081.011a 1422 agosto 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: totum mensem settembris proxime futuri duraturum Crescio
o0201081.011b 1422 agosto 12 Term of payment for unspecified debt. Text: de mense settembris proxime futuro, satisdando.
o0201081.011c 1422 agosto 12 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Vitolini. Text: medium mensem settembris proxime futuri duraturum Comuni
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. Text: X mensis iunii proxime preteriti Piero Andree
o0201081.011vd 1422 agosto 14 Commission to administrator, master builder and scribe to declare the price of the loads hoisted up to the main cupola. Text: totum mensem iulii proxime preteriti.
o0201081.012va 1422 agosto 26 Appraisal of pawn wrongfully requisitioned with debit to the debt collector, under penalty of dismissal from office. Text: de mense settembris proxime preterito Carolus Iohannis
o0201081.013b 1422 agosto 26 Cancellation of balance of debt for pardons of forced loans. Text: in prestantiis tunc proxime imponendis super distributione
o0201081.013va 1422 agosto 28 Revocation of contract for kiln to the end of the contract. Text: de mense aprilis proxime preterito, iustis ut
o0201081.013vb 1422 agosto 28 Renunciation of the rental of the quarry of Monte Oliveto because there is no need of stones with condition of new contract of the same to private person who has invested in it. Text: die mensis settembris proxime futuri in antea
o0201081.014d 1422 settembre 4 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: infra otto dies proxime futuros satisdederit per
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: totum mensem ottobris proxime futuri et residuum
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: totum mensem ianuarii proxime futuri; et sic
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: infra otto dies proxime futuros et non
o0201081.015c 1422 settembre 4 Order to inscribe debtors for forced loans and gabelles in the debtors' registry. Text: agusti seu iulii proxime preterito per dominos
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. Text: anni MCCCCXX primi proxime preteriti pro tempore
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. Text: termino unius anni proxime futuri hodie initiandi
o0201081.016ve 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons and butchering to the Commune of Figline. Text: terminum uno mense proxime futuro hodie initiando
o0201081.016vf 1422 settembre 11 Term of payment for property gabelle to the Commune of Romena. Text: totum mensem novembris proxime futuri Comuni Romene
o0201081.016vg 1422 settembre 11 Term of payment to the baptismal parish of San Gersolè. Text: medium mensem decembris proxime futuri duraturum plebatui
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: totum mensem novembris proxime futuri duraturum filiis
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: infra tres dies proxime futuros et non
o0201081.017c 1422 settembre 11 Resolution to enter in the expenditures journal an allocation of funds for petty expenses not registered because of the messenger's death. Text: VII mensis agusti proxime preteriti per eorum
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: XXVIII mensis agusti proxime preteriti Antonio Francisci
o0201081.017va 1422 settembre 12 Confirmation and approval on the part of the consuls of the Wool Guild of a contract for hardware. Text: quinque annorum tunc proxime futurorum pro certis
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: quantitate quolibet mense proxime futuro solvere florenos
o0201081.017vc 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ad sex menses proxime futuros duraturum filiis
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: totum mensem ianuarii proxime futuri, si et
o0201081.018a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for property gabelle to the Commune of Pieve di Presciano. Text: totum mensem agusti proxime futuri.
o0201081.018va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for contract of wine and butchering gabelles to the Commune of Cascina. Text: totum mensem novembris proxime futuri duraturum Comuni
o0201081.018vc 1422 settembre 16 Election of the preacher for the feast of San Dionysius. Text: de mense ottobris proxime futuri.
o0201081.018ve 1422 settembre 16 Term of payment for balance of property gabelle to the Podesteria of Pontedera and term of payment to the Commune of Pontedera for wine and butchering contracts. Text: terminum tribus mensibus proxime futuris Potestarie Pontis
o0201081.018vf 1422 settembre 16 Term of payment for pardons to the Commune of Pescia. Text: totum mensem novembris proxime futuri duraturum Comuni
o0201081.019e 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to three communes and letter to the relative podestàs instructing them to impose duties. Text: totum mensem novembris proxime futuri duraturum Comuni
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: medium mensem ottobris proxime futuri duraturum Comuni
o0201081.020c 1422 settembre 18 Term of payment to the Commune of Certaldo. Text: totum mensem novembris proxime futuri satisdando et
o0201081.020vb 1422 settembre 18 Term of payment to the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: dicto mense ottobris proxime futuri duraturum plebatui
o0201081.020vc 1422 settembre 18 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: terminum uno mense proxime futuro Comuni Burgi
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. Text: ad unum mensem proxime futurum.
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: totum mensem decembris proxime futuri duraturum Comuni
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. Text: terminum uno mense proxime futuro duraturo Antonio
o0201081.021vb 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Rignano. Text: totum mensem februarii proxime futuri duraturum plebatui
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: annis et terminis proxime futuris, videlicet quolibet
o0201081.021vc 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ad sex menses proxime futuros; et in
o0201081.021vd 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: totum mensem ianuarii proxime futuri duraturum Amideo
o0201081.022c 1422 settembre 25 Term of payment to the baptismal parish of Incisa. Text: totum mensem ottobris proxime futuri et reliquam
o0201081.022c 1422 settembre 25 Term of payment to the baptismal parish of Incisa. Text: totum mensem novembris proxime futuri; et in
o0201081.022e 1422 ottobre 2 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: ad unum mensem proxime futurum duraturum Comuni
o0201081.022e 1422 ottobre 2 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: infra quinque dies proxime futuros de ipsa
o0201081.022g 1422 ottobre 2 Consignment of the journal of income and expenditures and the cash book of the previous treasurer. Text: de Oricellariis olim proxime precessor camerarius pro
o0201081.023a 1422 ottobre 6 Dispatch to debtors' registry for the second forced loan of the third year of the new gabelles. Text: de mense iulii proxime preteriti per Dominos
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: quibuslibet duobus mensibus proxime futuris solvere libras
o0201081.023d 1422 ottobre 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad unum annum proxime futurum et reliquam
o0201081.023d 1422 ottobre 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: alium annum tunc proxime futurum; et de
o0201081.023vd 1422 ottobre 6 Salary set for two masters. Text: diem in estate proxime preterita pro diebus
o0201081.024c 1422 ottobre 6 Term of payment for property gabelle to the parish of Santa Maria a Moriano. Text: terminum tribus mensibus proxime futuris populo Sancte
o0201081.024va 1422 ottobre 16 Salary set for workforces for the winter. Text: pro tota yeme proxime futura incepta in
o0201081.025va 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for the contracting of the weighing tax and other causes. Text: totum mensem novembris proxime futuri duraturum Blaxio
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore