space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  1501-1650 A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6592 


Previous
avere
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204009.050vb 1422/3 febbraio 15 Payment for transport of gutter spouts and large sandstones for the cupola. Text: Bacellone de ' avere perché à rechato
o0204009.050vb 1422/3 febbraio 15 Payment for transport of gutter spouts and large sandstones for the cupola. Text: 2, posto debi avere a· libro
o0204009.050vc 1422/3 febbraio 15 Payment for transport of large sandstone blocks for the cupola. Text: Bruogio de ' avere perché à rechato
o0204009.050vc 1422/3 febbraio 15 Payment for transport of large sandstone blocks for the cupola. Text: I, posto debi avere a· libro
o0204009.051va 1422/3 febbraio 15 Commission of the notary of testaments. Text: testamenti de ' avere per lire cientoventiuna
o0204009.051va 1422/3 febbraio 15 Commission of the notary of testaments. Text: V, posto debi avere a· libro
o0204009.051vb 1422/3 febbraio 15 Payment for removing earth. Text: I, posto debi avere a· libro
o0204009.051vc 1422/3 febbraio 15 Payment of a gabelle for fir lumber. Text: 'Opera de ' avere da dì 7
o0204009.051vd 1422/3 febbraio 15 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: speziale de ' avere a dì XII
o0204009.051vd 1422/3 febbraio 15 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: 1, posto debi avere a· libro
o0204009.051ve 1422/3 febbraio 15 Payment for the purchase of hewn stones. Text: chavaiuolo de ' avere insino a dì
o0204009.051ve 1422/3 febbraio 15 Payment for the purchase of hewn stones. Text: 41, posto debi avere a· libro
o0204011.008ve 1422/3 febbraio 15 Authorization to sell marble. Text: Tomaso Barbadoro possa avere quello marmo che
o0204009.052va 1422/3 marzo 9 Payment for balance of supply of lumber. Text: lengniame de ' avere per resto di
o0204009.052va 1422/3 marzo 9 Payment for balance of supply of lumber. Text: XI, posto debi avere a· libro
o0204009.052vb 1422/3 marzo 9 Payment for supply of chestnut trees. Text: chastangni de ' avere fiorini dieci d.,
o0204009.052vb 1422/3 marzo 9 Payment for supply of chestnut trees. Text: porto, posto debi avere a· libro
o0204009.052vc 1422/3 marzo 9 Payment for the purchase of lumber. Text: Fornace de ' avere lire venticinque per
o0204009.052vd 1422/3 marzo 9 Payment for rent of the Trassinaia quarry. Text: Alesandri de ' avere per fitto della
o0204009.052ve 1422/3 marzo 9 Payment for supply and transport of white marble. Text: di denari debono avere per marmo chondotto
o0204011.008vn 1422/3 marzo 9 Payment of rent of the Trassinaia quarry. Text:· salaro debono avere della chava di
o0204009.053vi 1422/3 marzo 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: chonpagni renaiuoli deono avere per fornitura di
o0204009.053vi 1422/3 marzo 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: chalcina, posto debi avere a· libro
o0204009.054a 1422/3 marzo 23 Payment for removing earth. Text: charettiere de ' avere perché sghonbrò dell
o0204009.054a 1422/3 marzo 23 Payment for removing earth. Text: IIII, posto deba avere a· libro
o0204009.054b 1422/3 marzo 23 Payment for removing earth. Text: charettiere de ' avere perch 'à sghonbro
o0204009.054b 1422/3 marzo 23 Payment for removing earth. Text: XI, posto debi avere a· libro
o0204009.054c 1422/3 marzo 23 Payment for removing earth. Text: charettiere de ' avere perch 'à sghonbro
o0204009.054c 1422/3 marzo 23 Payment for removing earth. Text: IIII, posto debi avere a· libro
o0204009.054d 1422/3 marzo 23 Payment for transport of stones. Text: charadore de ' avere perché à rechato
o0204009.054d 1422/3 marzo 23 Payment for transport of stones. Text: VIII, posto debi avere a· libro
o0204009.054h 1422/3 marzo 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: renaiuolo de ' avere e chonpangni deono
o0204009.054h 1422/3 marzo 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: e chonpangni deono avere per rena rechato
o0204009.054h 1422/3 marzo 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: VI, posto debi avere a· libro
o0204009.055va 1422/3 marzo 23 Salary of the master builder. Text: chapomaestro de ' avere per suo salaro
o0204009.055va 1422/3 marzo 23 Salary of the master builder. Text: nove, posto debi avere a· libro
o0204009.055vb 1422/3 marzo 23 Salary allowance of Filippo di ser Brunellesco. Text: Brunellescho de ' avere per sua providigione
o0204009.055vb 1422/3 marzo 23 Salary allowance of Filippo di ser Brunellesco. Text: e posto debi avere a· libro
o0204009.055vc 1422/3 marzo 23 Salary allowance of Lorenzo di Bartoluccio. Text: horafo de ' avere per sua providigione
o0204009.055vc 1422/3 marzo 23 Salary allowance of Lorenzo di Bartoluccio. Text: nove, posto debi avere a· libro
o0204009.055vd 1422/3 marzo 23 Salary of the (scribe of the daily wages). Text: Bastari de ' avere per suo salaro
o0204009.055vd 1422/3 marzo 23 Salary of the (scribe of the daily wages). Text: nove, posto debi avere a· libro
o0204009.055ve 1422/3 marzo 23 Salary allowance of the (scribe of the daily wages). Text: tre, posto debi avere a· libro
o0204009.055vf 1422/3 marzo 23 Salary of the messenger. Text: 'Opera de ' avere per suo salaro
o0204009.055vf 1422/3 marzo 23 Salary of the messenger. Text: trentasei, posto debi avere a· libro
o0204009.055vg 1422/3 marzo 23 Salary of the messenger. Text: Fermalpunto de ' avere per suo salaro
o0204009.055vh 1422/3 marzo 23 Salary of the notary of the Opera. Text: 'Opera de ' avere per suo salaro
o0204009.055vi 1422/3 marzo 23 Salary of the administrator. Text: 'Opera de ' avere per suo salaro
o0204009.055vi 1422/3 marzo 23 Salary of the administrator. Text: diciotto, posto debi avere a· libro
o0204009.055vl 1422/3 marzo 23 Salary of the guard of the forest. Text: 'Opera de ' avere per suo salaro
o0204009.055vl 1422/3 marzo 23 Salary of the guard of the forest. Text: venti, posto debi avere a· libro
o0204009.056b 1422/3 marzo 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: chonpagni renaiuoli deono avere per rena à
o0204009.056b 1422/3 marzo 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: posto soprascitto debi avere a· libro
o0204011.009m 1422/3 marzo 23 Allocation of funds to sand diggers and hand carters. Text: renaiuoli quello dovessono avere e a tutti
o0204009.052vg 1422/3 marzo 30 Payment for hauling lumber out of the water and transporting it. Text: 'Opera de ' avere da dì 13
o0204009.052vg 1422/3 marzo 30 Payment for hauling lumber out of the water and transporting it. Text: VIIII, posto debi avere a· libro
o0204009.053va 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: fornaciaio de ' avere perché à mandato
o0204009.053vc 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: fornaciaio de ' avere perché à mandato
o0204009.053vc 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: 9 Posto debi avere a· libro
o0204009.053vd 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: fornaciaio de ' avere perch 'à mandato
o0204009.053vd 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: III, posto debi avere a· libro
o0204009.053ve 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: fornaciaio de ' avere perch 'à mandato
o0204009.053ve 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: VII, posto debbi avere a· libro
o0204009.053vf 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: fornaciaio de ' avere perch 'à mandato
o0204009.053vg 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: E de ' avere perch 'à mandato
o0204009.053vg 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: XV, posto debi avere a· libro
o0204009.053vh 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: fornaciaio de ' avere perch 'à mandato
o0204009.053vh 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: 7 Posto debi avere a· libro
o0204009.054e 1423 marzo 30 Payment for transport of stones. Text: charadore de ' avere perch 'à rechato
o0204009.054e 1423 marzo 30 Payment for transport of stones. Text: I, posto debi avere a· libro
o0204009.054f 1423 marzo 30 Payment for the purchase of stones. Text: 'Opera de ' avere per prezzo di
o0204009.054f 1423 marzo 30 Payment for the purchase of stones. Text: VI, posto debi avere a· libro
o0204009.054g 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: Bonini de ' avere perch 'à mandato
o0204009.056a 1423 marzo 30 Payment for the purchase of mortar. Text: Ghuido fornaciai deono avere perch 'àno mandato
o0204009.056a 1423 marzo 30 Payment for the purchase of mortar. Text: e posto debi avere a· libro
o0204009.056d 1423 marzo 30 Payment for removal of hewn revetment stones near the houses of the priests. Text: Changniano de ' avere insino a dì
o0204009.056d 1423 marzo 30 Payment for removal of hewn revetment stones near the houses of the priests. Text: 47, posto debi avere a· libro
o0204009.057f 1423 marzo 30 Salary and salary allowance to stonecutter for the trial firing of broad bricks. Text: monta, posto debi avere a· libro
o0204009.057g 1423 marzo 30 Salary and salary allowance to kilnman for the trial firing of the broad bricks. Text: monta, posto debi avere a· libro
o0204009.057n 1423 marzo 30 Payment for reimbursement of expenditures for the kiln load of broad bricks. Text: chotta, posto debino avere a· libro
o0204009.057a 1423 aprile 9 Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths. Text: Posto de ' avere a· libro
o0204009.057c 1423 aprile 9 Payment to scribe for copy the entries for testaments. Text: Posto de ' avere a· libro
o0204009.057va 1423 aprile 15 Payment for the purchase of logs for the elevated crane for hoisting. Text: 52, posto debi avere a· libro
o0204009.057vb 1423 aprile 15 Payment for the purchase of logs for the elevated crane for hoisting. Text: lengniaiuolo de ' avere a dì XIIII
o0204009.057vb 1423 aprile 15 Payment for the purchase of logs for the elevated crane for hoisting. Text: e posto debi avere a· libro
o0204009.057vd 1423 aprile 15 Balance of payment to lumber supplier. Text: denari de ' avere alla sua ragione
o0204009.057ve 1423 aprile 15 Payment to Filippo Brunelleschi for the crane machine for hoisting loads up on the walls. Text: e providigione d 'avere trovato el 'dificio
o0204009.057ve 1423 aprile 15 Payment to Filippo Brunelleschi for the crane machine for hoisting loads up on the walls. Text: dieci, posto debi avere a· libro
o0204009.057vf 1423 aprile 15 Payment to master carpenter for the crane structure up on the walls. Text: e provedigione d 'avere trovato uno 'dificio
o0204009.057vf 1423 aprile 15 Payment to master carpenter for the crane structure up on the walls. Text: uno, posto debi avere a· libro
o0204009.057vg 1423 aprile 15 Restitution to debtor of money overpaid. Text: in quale mostrò avere paghato più a
o0204009.057vg 1423 aprile 15 Restitution to debtor of money overpaid. Text: 206, posto debi avere a· libro
o0204011.010h 1423 aprile 15 Order not to pay supplier of chestnut trees until he has settled his debt. Text: di quello resta avere se no·
o0204011.010m 1423 aprile 15 Request to the Signori for letters to assist the messengers in making demands for payment in countryside. Text: posano gravare e avere favore da '
o0204011.010q 1423 aprile 15 Balance of payment to lumber supplier. Text: denari de ' avere di lengniame mandato
o0204009.058ve 1423 aprile 23 Payment for the purchase of broad bricks. Text: di denari deono avere dall 'Opera per
o0204011.010vm 1423 aprile 23 Advance on payment to kilnmen. Text: ') denari deono avere.
o0204009.062vd 1423 aprile 28 Payment to kilnman for transport of broad bricks. Text: e charadori doverano avere, posto Pardo debi
o0204011.011b 1423 aprile 28 Payment to blacksmith. Text: danari de ' avere per lavorio mandato
o0204011.011d 1423 aprile 28 Cancellation of debt to carpenter for a walnut lion. Text: 2 chome dice avere paghati che sia
o0204011.011h 1423 aprile 28 Joint confirmation by consuls and wardens of contract to kilnman and reduction of the same. Text: e dove doveano avere per migliaio lire
o0204009.058va 1423 maggio 7 Payment for transport of sandstone blocks for the cupola. Text: IIII, posto debi avere a· libro
o0204009.058vb 1423 maggio 7 Payment for transport of sandstone blocks for the cupola. Text: posto de ' avere a· libro
o0204009.058vc 1423 maggio 7 Payment for transport of sandstone blocks for the cupola. Text: posto de ' avere a· libro
o0204009.058vd 1423 maggio 7 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: 54, àgli ad avere sanza alchuna ritenzione
o0204009.058vd 1423 maggio 7 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: posto de ' avere a· libro
o0204009.072a 1423 maggio 20 Payment for the purchase of hardware. Text: Piero de ' avere per questi feramenti
o0204009.058vf 1423 maggio 22 Payment for transport of sandstone blocks for the covering of the cupola. Text: vetturale de ' avere perch 'à rechato
o0204009.058vf 1423 maggio 22 Payment for transport of sandstone blocks for the covering of the cupola. Text: 10, posto debi avere a· libro
o0204009.060va 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: 'Arestacio de ' avere per moggia 13
o0204009.060va 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: 9, posto debi avere a· libro
o0204009.060vb 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: di Ghuido deono avere per moggia trentasei
o0204009.060vb 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: posto de ' avere a· libro
o0204009.060vc 1423 maggio 22 Payment for the purchase of flat bricks and narrow bricks. Text: E de ' avere per mezane 449
o0204009.060vc 1423 maggio 22 Payment for the purchase of flat bricks and narrow bricks. Text: VIII, posto debi avere a· libro
o0204009.060vd 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: chalcina de ' avere per moggia 36
o0204009.060vd 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: 5, posto debi avere a· libro
o0204009.060ve 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: fornaciaio de ' avere per moggia due
o0204009.060ve 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: 9, posto debi avere a· libro
o0204009.060vf 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: chonpagni fornaciai deono avere per moggia tre
o0204009.060vf 1423 maggio 22 Payment for supply of mortar. Text: 6, posto debi avere a· libro
o0204009.060vg 1423 maggio 22 Payment for a supply of sand for mortar. Text: chonpangni renaiuoli deono avere per fornire di
o0204009.060vg 1423 maggio 22 Payment for a supply of sand for mortar. Text: 11, posto debi avere a· libro
o0204009.060vh 1423 maggio 22 Payment for the purchase of roof tiles. Text: Benino de ' avere per enbrici 374
o0204009.060vh 1423 maggio 22 Payment for the purchase of roof tiles. Text: II, posto debi avere a· libro
o0204009.061a 1423 maggio 22 Payment for transport of sandstone blocks. Text: mulatiere de ' avere per some 126
o0204009.061a 1423 maggio 22 Payment for transport of sandstone blocks. Text: 5, posto debi avere a· libro
o0204009.061b 1423 maggio 22 Payment for removing earth. Text: charettiere de ' avere per charetate cinquantadue
o0204009.061b 1423 maggio 22 Payment for removing earth. Text: 4, posto debi avere a· libro
o0204009.061c 1423 maggio 22 Payment for transport of stones. Text: charadore de ' avere per charate due
o0204009.061c 1423 maggio 22 Payment for transport of stones. Text: XV, posto debi avere a· libro
o0204009.061d 1423 maggio 22 Payment for transport of hard stones. Text: charadore de ' avere per charate sei
o0204009.061d 1423 maggio 22 Payment for transport of hard stones. Text: II, posto debi avere a· libro
o0204009.061e 1423 maggio 22 Payment for the purchase of stones. Text: chavatore de ' avere per prezo di
o0204009.061e 1423 maggio 22 Payment for the purchase of stones. Text: VIIII, posto debi avere a· libro
o0204009.061f 1423 maggio 22 Payment for pulling fir and chestnut lumber from the water and for transport of the same. Text: 'Opera de ' avere per foderi 36
o0204009.061g 1423 maggio 22 Payment for transport of lumber. Text: E de ' avere per traini 180
o0204009.061h 1423 maggio 22 Payment for the purchase of Venetian lead. Text: speziale de ' avere insino a dì
o0204009.061va 1423 maggio 22 Payment of rent of quarry. Text: Rinuci de ' avere per fitto di
o0204009.061vb 1423 maggio 22 Payment for the purchase of a fir log for the crane to hoist loads. Text: Chanaci de ' avere insino a dì
o0204009.061vc 1423 maggio 22 Payment for the purchase of a fir log for the crane to hoist loads. Text: lengniaiuolo de ' avere insino a dì
o0204009.061vf 1423 maggio 27 Payment for the purchase of fir and elm logs for Brunelleschi's elevated crane. Text: monta, posto debi avere a· libro
o0204009.062va 1423 giugno 2 Balance of payment for purchase of square bricks. Text: Chanpi de ' avere per resto di
o0204009.062vb 1423 giugno 2 Payment to kilnman for supply of broad bricks. Text: E de ' avere a dì 2
o0204009.062vc 1423 giugno 2 Payment to kilnman for supply of broad bricks. Text: Chanpi de ' avere a dì 2
o0204011.011vz 1423 giugno 2 Reduction of previous supply agreement and new contract for broad bricks with kilnman. Text: che resta ad avere e a lui
o0204009.063a 1423 giugno 10 Payment for expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: Giovani Batista debbino avere a c. 129
o0204009.063b 1423 giugno 10 Payment for the purchase of a rope. Text: ritenzione, posto debi avere a· libro
o0204009.063c 1423 giugno 17 Salary of the master builder. Text: chapomaestro de ' avere per suo salaro
o0204009.063c 1423 giugno 17 Salary of the master builder. Text: nove, posto debi avere a· libro
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore