
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0201070.002b
|

1416/7 gennaio 4
|

Creation of a book of the gabelles.
|

|

o0201070b.002b
|

1416/7 gennaio 7
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle with promise of guaranty.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.002c
|

1416/7 gennaio 7
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali grosse
|

o0201070b.002d
|

1416/7 gennaio 7
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.048va
|

1416/7 gennaio 7
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.048vb
|

1416/7 gennaio 7
|

Guaranty for debt for gabelle on large animals.
|

bestie grosse
|

o0201070b.002vb
|

1416/7 gennaio 8
|

Letter to the Podestà of Santa Croce for investigation on debt for pasturage animals in said Commune.
|

vacche o bestie
|

o0201070b.076b
|

1416/7 gennaio 11
|

Arrest for debt for herd livestock gabelle.
|

mandriali
|

o0201070b.002vf
|

1416/7 gennaio 14
|

Open letter for guardians of livestock.
|

bestie
|

o0201070b.003c
|

1416/7 gennaio 14
|

Letter to the Podestà of Pistoia to prohibit demand of payment for gabelle on oxen of insufficiently identified individual and letter to the Podestà of Ripafratta for further information.
|

buoi
|

o0201070b.049va
|

1416/7 gennaio 18
|

Oath of the treasurer of the pawn gabelle and his guaranty.
|

gabella dei pegni - fideiussione per camarlingo
|

o0201070.004vf
|

1416/7 gennaio 25
|

Payment for the purchase of paper for office use.
|

gabelle di Pisa
|

o0201070b.003vc
|

1416/7 gennaio 25
|

Partial cancellation of debt for herd livestock gabelle because of double registration.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.004d
|

1416/7 gennaio 25
|

Partial cancellation of debt for gabelle of the first year paid in forced loans.
|

primo anno
|

o0201070b.050g
|

1416/7 gennaio 25
|

Guaranty for debt for forced loans.
|

|

o0201070b.004va
|

1416/7 gennaio 26
|

Cancellation of debt for gabelle for herd livestock, having received information that the debtor possesses none.
|

bestie grosse - cancellazione di debito per non possesso
|

o0201070b.004vb
|

1416/7 gennaio 26
|

Cancellation of debt for livestock gabelle.
|

bestie grosse
|

o0201070b.004vb
|

1416/7 gennaio 26
|

Cancellation of debt for livestock gabelle.
|

bestie piccole
|

o0201070b.004vc
|

1416/7 gennaio 26
|

Resolution to fix amount of debt for herd livestock gabelle of the third year and relative term of payment.
|

bestie del terzo anno
|

o0201070b.005c
|

1416/7 gennaio 26
|

Term of payment for debt for forced loans.
|

|

o0201070b.005d
|

1416/7 gennaio 27
|

Term of payment for debt for forced loans.
|

|

o0201070b.005f
|

1416/7 gennaio 27
|

Cancellation of debt for gabelle for porcine livestock registered in two account entries.
|

bestie porcine del terzo anno
|

o0201070b.005va
|

1416/7 gennaio 27
|

Term of payment for debt for new gabelles.
|

primo anno
|

o0201070b.050vg
|

1416/7 gennaio 28
|

Guaranty for debt for gabelles and forced loans.
|

|

o0201070b.078va
|

1416/7 gennaio 28
|

Arrest for debt for herd livestock.
|

mandriali del terzo anno
|

o0201070b.005vb
|

1416/7 gennaio 29
|

Term of payment to the rector of Calenzano.
|

|

o0201070b.005ve
|

1416/7 gennaio 29
|

Partial cancellation of debt for gabelle for livestock registered in two communes.
|

bestie - cancellazione parziale doppia registrazione
|

o0201070b.005vf
|

1416/7 gennaio 29
|

New term of payment for debt for livestock gabelle with guaranty and release of arrested person.
|

bestie
|

o0201070b.005vg
|

1416/7 gennaio 29
|

Partial cancellation of livestock gabelle.
|

bestie - cancellazione parziale di debito
|

o0201070b.005vh
|

1416/7 gennaio 29
|

Term of payment for debt for gabelle of the third year on a farm with obligation to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for the gabelle of the three years and relative guaranty.
|

terzo anno
|

o0201070b.078vd
|

1416/7 febbraio 5
|

Arrest for debts of herd livestock and of butchering and wine gabelles.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.006vb
|

1416/7 febbraio 9
|

Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
|

|

o0201070b.007b
|

1416/7 febbraio 9
|

Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration.
|

bestie minute del terzo anno
|

o0201070b.007b
|

1416/7 febbraio 9
|

Partial cancellation of gabelle for small animals because of double registration.
|

bestie minute del secondo anno
|

o0201070b.051vb
|

1416/7 febbraio 10
|

Guaranty for debt for gabelles of the Podesteria of Pieve Santo Stefano.
|

|

o0201070b.051vd
|

1416/7 febbraio 10
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.007c
|

1416/7 febbraio 11
|

Letters to the Podestà of Fucecchio and to the Podestà of Santa Croce for information on livestock kept in pasturage for 4 years.
|

bestiame - lettere d'informazione per pascolo
|

o0201070b.007ve
|

1416/7 febbraio 11
|

Term of payment for debt for livestock gabelle.
|

bestie
|

o0201070b.079va
|

1416/7 febbraio 13
|

Arrest for debt for herd livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.081d
|

1416/7 febbraio 15
|

Confiscation of mare for debt for herd livestock.
|

bestie mandriali del primo anno
|

o0201070b.008g
|

1416/7 febbraio 17
|

Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated.
|

bestie
|

o0201070b.052vb
|

1416/7 febbraio 17
|

Guaranty for debt for herd livestock.
|

mandriali del primo anno
|

o0201070b.008vi
|

1416/7 febbraio 19
|

Partial cancellation of debt for herd livestock.
|

bestie mandriali - cancellazione parziale di debito
|

o0201070b.009va
|

1416/7 febbraio 25
|

Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.080vc
|

1416/7 febbraio 27
|

Arrest for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.011c
|

1416/7 marzo 2
|

Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.084f
|

1416/7 marzo 2
|

Arrest for debt for pardons and herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.013c
|

1416/7 marzo 3
|

Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa.
|

bestie pasturanti in contado pisano - 3 soldi per capo
|

o0201070b.013va
|

1416/7 marzo 4
|

Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information.
|

(bestie) - deposito per debito dubbio
|

o0201070b.013va
|

1416/7 marzo 4
|

Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information.
|

(bestie) - termine per debito certo
|

o0201070b.013vb
|

1416/7 marzo 4
|

Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans.
|

bestie grosse
|

o0201070b.082vb
|

1416/7 marzo 5
|

Arrest for balance of debt for gabelles of the Podesteria of Bibbiena.
|

resto
|

o0201070b.054vf
|

1416/7 marzo 6
|

Guaranty for debts for forced loans and herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.055a
|

1416/7 marzo 8
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.085f
|

1416/7 marzo 10
|

Arrest for debt for herd livestock gabelle.
|

mandriali del primo anno
|

o0201070b.015d
|

1416/7 marzo 17
|

Term of payment for debt for new gabelles and forced loans.
|

|

o0201070b.085vi
|

1416/7 marzo 19
|

Arrest for debt for forced loans and gabelles.
|

|

o0201070b.056ve
|

1417 marzo 26
|

Guaranty for debt for forced loans, gabelles and pardons of forced loans.
|

|

o0201070b.083vg
|

1417 marzo 30
|

Confiscation of mare for debt for herd livestock.
|

bestie mandriali del primo anno
|

o0201070b.073vg
|

1417 aprile 1
|

Arrest for debt for gabelles of the Podesteria of Laiatico.
|

|

o0201070b.018va
|

1417 aprile 26
|

Cancellation of part of debt for gabelle for herd livestock.
|

bestie mandriali, castrati del secondo anno - cancellazione di metà debito
|

o0201070b.019e
|

1417 aprile 29
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.019g
|

1417 aprile 29
|

Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half.
|

bestie
|

o0201070b.090f
|

1417 maggio 1
|

Arrest for debts of gabelles and pardons of the Commune of Pozzo.
|

|

o0201070b.058va
|

1417 maggio 7
|

Guaranty for debt for gabelles or forced loans.
|

|

o0201070b.058vd
|

1417 maggio 12
|

Guaranty for debt for gabelles or forced loans.
|

|

o0201070b.021vg
|

1417 maggio 19
|

Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans.
|

|

o0201070b.022f
|

1417 maggio 21
|

Information on registration of small animals for the gabelle.
|

bestie minute - informazioni per proprietà
|

o0201070b.022vb
|

1417 maggio 26
|

Resolution in favor of customs officer for rights due him for notification of herd livestock.
|

bestie mandriali - diritti su notifica
|

o0201070b.022vc
|

1417 maggio 26
|

Term of payment for herd livestock gabelle with obligation of guaranty.
|

bestie mandriali del terzo anno
|

o0201070b.022vd
|

1417 maggio 26
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.022vg
|

1417 maggio 26
|

Cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans.
|

|

o0201070b.022vh
|

1417 maggio 26
|

Cancellation of debt for gabelle for herd livestock because of tax exemption of the men of Laiatico.
|

bestie mandriali - esenzione di tassa a Laiatico
|

o0201070b.060a
|

1417 maggio 26
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali del terzo anno
|

o0201070b.023ve
|

1417 giugno 2
|

Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle.
|

|

o0201070b.094b
|

1417 giugno 7
|

Arrest for debt for herd livestock gabelle.
|

mandriali
|

o0201070b.061a
|

1417 giugno 9
|

Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles.
|

|

o0201070b.024g
|

1417 giugno 15
|

Payment for restitution of sum overpaid for debt for livestock gabelle.
|

bestie vaccine - restituzione denaro soprappagato
|

o0201070b.025a
|

1417 giugno 16
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.025b
|

1417 giugno 16
|

Letter to the Podestà of Dicomano for demand payment of debtor for livestock gabelle.
|

bestiame
|

o0201070b.061f
|

1417 giugno 17
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle with guaranty for the guarantor.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.025g
|

1417 giugno 22
|

Cancellation of debt to laborer because he does not hold a farm, but only a contract for oxen, and revised taxation on the property and animal contract.
|

buoi a giogatico a 25 soldi
|

o0201070b.025vb
|

1417 giugno 22
|

Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid.
|

bestie mandriali bovine e suine - cancellazione
|

o0201070b.026vc
|

1417 giugno 30
|

Restitution of pawn seized because of missing registration of prior payment of taxes and penalty to the defaulting notary.
|

|

o0201070b.096ve
|

1417 luglio 2
|

Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock.
|

bestie mandriali del terzo anno
|

o0201070b.096ve
|

1417 luglio 2
|

Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock.
|

bestie mandriali del secondo anno
|

o0201072.002c
|

1417 dicembre 8
|

Guaranty for a person arrested for debt.
|

|

o0201072.016vc
|

1417/8 febbraio 1
|

Election of two accountants to audit the accounts of the treasurers and of the notaries charged with collecting the forced loans.
|

bestiame
|

o0201072.024vc
|

1417/8 febbraio 28
|

Release of arrested person.
|

mandriali
|

o0201072.026vc
|

1417/8 marzo 17
|

Release from debt for livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201072.028vc
|

1417/8 marzo 21
|

Restitution of money overpaid for taxes on cattle.
|

bestie bovine del terzo anno
|

o0201073b.002c
|

1418 aprile 13
|

Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator.
|

|

o0201073b.003c
|

1418 aprile 18
|

Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen.
|

bestie
|

o0201073b.003f
|

1418 aprile 18
|

Letter to the Captain of Cortona for information on the ownership of livestock.
|

bestiame
|

o0201073b.006f
|

1418 maggio 13
|

Promise of payment for gabelles.
|

|

o0201073b.006vc
|

1418 maggio 20
|

Rulings in favor of a debt collector of the herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201073b.006vc
|

1418 maggio 20
|

Rulings in favor of a debt collector of the herd livestock gabelle.
|

gabella delle porte
|

o0201073.011b
|

1418 maggio 24
|

Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay.
|

acquisto
|

o0201073b.007f
|

1418 maggio 24
|

Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals.
|

mandriali
|

o0201073b.009e
|

1418 giugno 28
|

Term of payment to a customs officer and letter to the Podestà for the collection of the herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.004a
|

1418 luglio 21
|

Term of payment to the Commune of Marti for gabelles registered in Pisa with release of arrested person.
|

|

o0201074.045c
|

1418 luglio 21
|

Guaranty for debt for forced loans.
|

|

o0201074.006d
|

1418 agosto 6
|

Cancellation of debt already paid for tax on oxen already made.
|

mandriali
|

o0201074.007vc
|

1418 agosto 12
|

Release of a guarantor arrested for debt for livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.008a
|

1418 agosto 12
|

Application of an exemption of the comptrollers for the gabelles concerning livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.008b
|

1418 agosto 12
|

Cancellation of debt already paid for herd livestock gabelle.
|

bestie vaccine
|

o0201074.008b
|

1418 agosto 12
|

Cancellation of debt already paid for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.008vb
|

1418 agosto 12
|

Cancellation of debt already paid for livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.008vf
|

1418 agosto 18
|

Release of person arrested for a livestock gabelle and letter to the Captain of Volterra to force the owners of the animals to pay the gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.009a
|

1418 agosto 18
|

Release of guarantor arrested for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.009c
|

1418 agosto 18
|

Release of person arrested for tax on livestock and letter to Pisa to demand payment from the owner of the animals.
|

bestie
|

o0201074.009vb
|

1418 agosto 19
|

Cancellation of a debt already paid for herd livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.048vb
|

1418 agosto 22
|

Guaranty for a guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.010c
|

1418 agosto 23
|

Term of payment for livestock tax and suspension of part of the demand of payment as those interested are not the true debtors.
|

bestie mandriali
|

o0201074.048vc
|

1418 agosto 23
|

Guaranty for a debt for gabelle of the third year.
|

terzo anno
|

o0201074.011d
|

1418 agosto 26
|

Cancellation of a tax on livestock because of exemption in the commune where it is kept.
|

bestie
|

o0201074.011e
|

1418 agosto 26
|

Cancellation of a tax on livestock because of exemption in the commune where it is kept.
|

porci
|

o0201074.012e
|

1418 agosto 31
|

Cancellation of a tax already paid for livestock.
|

bestie mandriali minute del primo anno
|

o0201074.012vb
|

1418 agosto 31
|

Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune.
|

bestie mandriali - distribuzione degli oneri tra i proprietari
|

o0201074.012vb
|

1418 agosto 31
|

Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune.
|

bestie mandriali - riduzione di tassa
|

o0201074.016va
|

1418 agosto 31
|

Term of payment for two thirds of livestock and milling gabelles.
|

gabella dei mulini
|

o0201074.016va
|

1418 agosto 31
|

Term of payment for two thirds of livestock and milling gabelles.
|

bestie
|

o0201074.017e
|

1418 settembre 2
|

Cancellation of debt for livestock gabelle.
|

buoi
|

o0201074.019d
|

1418 settembre 14
|

Cancellation of one half of a debt for herd livestock to a debtor, since the animals are kept on a farm owned by him.
|

bestie mandriali minute del secondo anno
|

o0201074.019e
|

1418 settembre 14
|

Demand of payment for herd livestock and right of recourse in favor of the debtor against the owner of the animals.
|

bestie mandriali
|

o0201074.020d
|

1418 settembre 23
|

Letter with summons to pay part of a herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.020vg
|

1418 settembre 26
|

Cancellation of tax already paid on livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.021c
|

1418 settembre 30
|

Cancellation of tax already paid on livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.021d
|

1418 settembre 30
|

Revocation in part of tax for herd livestock on condition that, after the verification of the tolls of the animals at the city gate gabelles, what was declared is found to be true.
|

bestie mandriali minute del secondo anno
|

o0201074.021va
|

1418 settembre 30
|

Term of payment for gabelles to the Commune of Castiglione Fiorentino and right of recourse in its favor against the clergy of said Commune.
|

|

o0201074.022d
|

1418 ottobre 8
|

Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor.
|

bestie mandriali del secondo anno
|

o0201074.022d
|

1418 ottobre 8
|

Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor.
|

bestie del terzo anno
|

o0201074.023b
|

1418 ottobre 12
|

Partial cancellation of tax on livestock.
|

pedaggio - esenzione
|

o0201074.023vh
|

1418 ottobre 19
|

Reduction of a person's livestock gabelle since the animals are kept on a private farm.
|

bestie mandriali minute del terzo anno
|

o0204008.031va
|

1418 ottobre 24
|

Salary of the accountant for the audit of the accounts of the treasurers of the gabelles and of the cashiers of the communal treasury.
|

- revisione delle ragioni dei camarlinghi
|

o0204008.031vb
|

1418 ottobre 24
|

Salary of the accountant for the audit of the accounts of the treasurers of the gabelles and of the cashiers of the communal treasury.
|

- revisione delle ragioni dei camarlinghi
|

o0201074.027vc
|

1418 novembre 15
|

New payment deadline for herd livestock gabelle.
|

mandriali
|

o0201074.052e
|

1418 novembre 16
|

Additional guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

mandriali del terzo anno
|

o0201074.030c
|

1418 dicembre 2
|

Letter to the Podestà of Peccioli to force the Commune of Fabbrica to hand over the book of the pasturage gabelle for the year 1415 or a copy of it.
|

pascolo o bestie 1415
|

o0201074.030d
|

1418 dicembre 2
|

Term of payment for herd livestock gabelle, release of an arrested debtor and his new guarantor.
|

bestie mandriali
|

o0201074.053a
|

1418 dicembre 2
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.064a
|

1418 dicembre 23
|

Order to debtor to reimburse his guarantor the expenditures incurred for arrest and for the debt of a gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.064d
|

1418 dicembre 23
|

Cancellation of debts for herd livestock and reassignment of the same debts to the true owners.
|

bestie mandriali del terzo anno
|

o0201074.064d
|

1418 dicembre 23
|

Cancellation of debts for herd livestock and reassignment of the same debts to the true owners.
|

bestie mandriali del secondo anno
|

o0201074.064vb
|

1418 dicembre 29
|

Cancellation of debt for herd livestock not owned.
|

bestie mandriali, porci del terzo anno
|

o0201074.064vb
|

1418 dicembre 29
|

Cancellation of debt for herd livestock not owned.
|

buoi
|

o0201075.002vc
|

1418/9 gennaio 4
|

Term of payment for debt for gabelles.
|

bestie
|

o0201075.002ve
|

1418/9 gennaio 12
|

Release of imprisoned person for debt for forced loans and gabelles.
|

|

o0201075.005e
|

1418/9 gennaio 27
|

Injunction to the gabelle treasurers to present their books to the administrator for auditing.
|

|

o0201075.005b
|

1418/9 gennaio 30
|

Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor.
|

bestie mandriali
|