
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0201070.002b
|

1416/7 gennaio 4
|

Creation of a book of the gabelles.
|

|

o0201070b.005c
|

1416/7 gennaio 26
|

Term of payment for debt for forced loans.
|

|

o0201070b.005d
|

1416/7 gennaio 27
|

Term of payment for debt for forced loans.
|

|

o0201070b.005vb
|

1416/7 gennaio 29
|

Term of payment to the rector of Calenzano.
|

|

o0201070b.006vb
|

1416/7 febbraio 9
|

Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor.
|

|

o0201070b.015d
|

1416/7 marzo 17
|

Term of payment for debt for new gabelles and forced loans.
|

|

o0201070b.021vg
|

1417 maggio 19
|

Prohibition to distrain property sold by debtor for debt for gabelles or forced loans.
|

|

o0201070b.022vg
|

1417 maggio 26
|

Cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans.
|

|

o0201070b.023ve
|

1417 giugno 2
|

Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle.
|

|

o0201070b.026vc
|

1417 giugno 30
|

Restitution of pawn seized because of missing registration of prior payment of taxes and penalty to the defaulting notary.
|

|

o0201070b.050g
|

1416/7 gennaio 25
|

Guaranty for debt for forced loans.
|

|

o0201070b.050vg
|

1416/7 gennaio 28
|

Guaranty for debt for gabelles and forced loans.
|

|

o0201070b.051vb
|

1416/7 febbraio 10
|

Guaranty for debt for gabelles of the Podesteria of Pieve Santo Stefano.
|

|

o0201070b.056ve
|

1417 marzo 26
|

Guaranty for debt for forced loans, gabelles and pardons of forced loans.
|

|

o0201070b.058va
|

1417 maggio 7
|

Guaranty for debt for gabelles or forced loans.
|

|

o0201070b.058vd
|

1417 maggio 12
|

Guaranty for debt for gabelles or forced loans.
|

|

o0201070b.061a
|

1417 giugno 9
|

Promise of farm laborer to withhold the harvest from properties of debtor for forced loans and gabelles.
|

|

o0201070b.073vg
|

1417 aprile 1
|

Arrest for debt for gabelles of the Podesteria of Laiatico.
|

|

o0201070b.085vi
|

1416/7 marzo 19
|

Arrest for debt for forced loans and gabelles.
|

|

o0201070b.090f
|

1417 maggio 1
|

Arrest for debts of gabelles and pardons of the Commune of Pozzo.
|

|

o0201072.002c
|

1417 dicembre 8
|

Guaranty for a person arrested for debt.
|

|

o0201073b.002c
|

1418 aprile 13
|

Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator.
|

|

o0201073b.006f
|

1418 maggio 13
|

Promise of payment for gabelles.
|

|

o0201074.004a
|

1418 luglio 21
|

Term of payment to the Commune of Marti for gabelles registered in Pisa with release of arrested person.
|

|

o0201074.021va
|

1418 settembre 30
|

Term of payment for gabelles to the Commune of Castiglione Fiorentino and right of recourse in its favor against the clergy of said Commune.
|

|

o0201074.045c
|

1418 luglio 21
|

Guaranty for debt for forced loans.
|

|

o0201075.002ve
|

1418/9 gennaio 12
|

Release of imprisoned person for debt for forced loans and gabelles.
|

|

o0201075.005e
|

1418/9 gennaio 27
|

Injunction to the gabelle treasurers to present their books to the administrator for auditing.
|

|

o0201075.005vb
|

1418/9 febbraio 3
|

Term of payment to customs officer for restitution of money.
|

|

o0201075.031d
|

1419 maggio 31
|

Correction of account entry for debt for gabelles and cancellation of debt.
|

|

o0201076.031vc
|

1419 novembre 28
|

Term of payment for pardons and gabelles to the Commune of Palaia with guaranty.
|

|

o0201076.033vb
|

1419 dicembre 14
|

Term of payment for debt for gabelle, forced loans and pardons.
|

|

o0201076.076vb
|

1419 dicembre 7
|

Guaranty for the Commune of Palaia of val d'Era for debt for pardons.
|

|

o0201077.083g
|

1419/20 febbraio 8
|

Guaranty for debt for gabelles and forced loans.
|

|

o0201078.014vd
|

1420/1 marzo 18
|

Revocation of demand of payment for forced loans from brother of debtor, because he is not an heir, with restitution of pawns.
|

|

o0201078.021va
|

1421 aprile 8
|

Term of payment for debt for forced loans or gabelles.
|

|

o0201078.082vf
|

1420/1 febbraio 8
|

Guaranty for debt for forced loans or gabelles.
|

|

o0201079.002vc
|

1421 luglio 4
|

Order to the treasurer not to extend the deadlines of the treasurers of the Commune for consigning money due and to register the sums received on the same day in which are received.
|

|

o0201079.003e
|

1421 luglio 4
|

Order to the notary of testaments to consign all the extracts of testaments obtained from the gabelles and the extract of debtors for testaments made by him.
|

|

o0201079.004vd
|

1421 luglio 10
|

Order to the administrator to inform himself about the pawn gabelle to be sold and to report on it.
|

|

o0201079.008ve
|

1421 luglio 24
|

Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors.
|

|

o0201079.011a
|

1421 agosto 8
|

Term of payment for debt for gabelles and pardons to the Commune of Leona.
|

|

o0201079.031b
|

1421 ottobre 11
|

Term of payment for pardons of forced loans and gabelles.
|

|

o0201079.037vc
|

1421 ottobre 30
|

Five-year exemption on grounds of penury to debtor for gabelle and forced loans.
|

|

o0201079.041vd
|

1421 novembre 14
|

Term of payment for debt for forced loans.
|

|

o0201079.042va
|

1421 novembre 17
|

Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted.
|

|

o0201079.043a
|

1421 novembre 21
|

Term of payment for forced loans or gabelles.
|

|

o0201079.087vh
|

1421 novembre 21
|

Guaranty for debt for forced loans and gabelles.
|

|

o0201081.015c
|

1422 settembre 4
|

Order to inscribe debtors for forced loans and gabelles in the debtors' registry.
|

|

o0201081.033b
|

1422 dicembre 15
|

Term of payment for gabelles and pardons of forced loans.
|

|

o0201082.007vb
|

1422/3 marzo 16
|

Concession of right of recourse to the parish of Santa Maria a Moriano.
|

|

o0201082.082a
|

1422/3 gennaio 21
|

Arrest for debt for gabelle.
|

|

o0201083.007b
|

1423 settembre 24
|

Notification to the treasurers of the gabelles to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry.
|

|

o0202001.097f
|

1428 dicembre 3
|

Term of payment to the Commune of Castiglione Aretino.
|

|

o0202001.216g
|

1434 maggio 12
|

Letter to the Captain of Arezzo about the demand of payment made to the treasurers of the suburbs.
|

|

o0202001.230vc
|

1435 aprile 22
|

Term to the treasurers of the gabelles and forced loans in office from the 1425 for presentation of their rights or consignment of money collected and not paid, under penalty of dispatch to debtors' registry.
|

|

o0202001.233vb
|

1435 maggio 6
|

Compensation determined for the accountants for auditing the accounts of the treasurers of the gabelles.
|

|

o0204004.037vc
|

1435 maggio 4
|

Prohibition of new audit of the accounts of the treasurers of the gabelles because expensive.
|

|

o0801001.057va
|

1434 ottobre 5
|

Individual account with no indication of motive.
|

|

o0801001.061va
|

1434 ottobre 30
|

Account of the treasurer of the city gates.
|

|

o0801002.021vb
|

1435 luglio 27
|

Individual account for various motives.
|

|

o0801002.070vb
|

1435 ottobre 11
|

Account of the treasurer of the city gates with various motives.
|

|

o0801002.078ve
|

1435 ottobre 31
|

Account of the treasurer of the Tower office for writing various documents.
|

|

o0204008.031va
|

1418 ottobre 24
|

Salary of the accountant for the audit of the accounts of the treasurers of the gabelles and of the cashiers of the communal treasury.
|

- revisione delle ragioni dei camarlinghi
|

o0204008.031vb
|

1418 ottobre 24
|

Salary of the accountant for the audit of the accounts of the treasurers of the gabelles and of the cashiers of the communal treasury.
|

- revisione delle ragioni dei camarlinghi
|

o0201077.057vc
|

1419/20 febbraio 9
|

Payment for writing various books of debtors.
|

- scrittura di libro
|

o0201077.025vd
|

1419/20 marzo 9
|

Term of payment for debt for gabelles and forced loans with release of arrested person.
|

4 denari per lira
|

o0201075.011vd
|

1418/9 marzo 13
|

Election of the accountant.
|

6 denari per lira
|

o0202001.221a
|

1434 agosto 25
|

Election of the accountant to audit the accounts of the treasurers.
|

6 denari per lira per riformagione
|

o0201073.011b
|

1418 maggio 24
|

Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay.
|

acquisto
|

o0201075.076e
|

1419 maggio 17
|

Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans.
|

anni 1406 e 1407 del Comune di Cascina
|

o0201070b.025b
|

1417 giugno 16
|

Letter to the Podestà of Dicomano for demand payment of debtor for livestock gabelle.
|

bestiame
|

o0201072.016vc
|

1417/8 febbraio 1
|

Election of two accountants to audit the accounts of the treasurers and of the notaries charged with collecting the forced loans.
|

bestiame
|

o0201073b.003f
|

1418 aprile 18
|

Letter to the Captain of Cortona for information on the ownership of livestock.
|

bestiame
|

o0201080.003vd
|

1421/2 gennaio 9
|

Concession of right of recourse for debt for livestock gabelle.
|

bestiame
|

o0201079.048e
|

1421 dicembre 5
|

Cancellation of debtors declared exempt for livestock and property gabelles.
|

bestiame - esenzione
|

o0201070b.007c
|

1416/7 febbraio 11
|

Letters to the Podestà of Fucecchio and to the Podestà of Santa Croce for information on livestock kept in pasturage for 4 years.
|

bestiame - lettere d'informazione per pascolo
|

o0201070b.002vf
|

1416/7 gennaio 14
|

Open letter for guardians of livestock.
|

bestie
|

o0201070b.005vf
|

1416/7 gennaio 29
|

New term of payment for debt for livestock gabelle with guaranty and release of arrested person.
|

bestie
|

o0201070b.007ve
|

1416/7 febbraio 11
|

Term of payment for debt for livestock gabelle.
|

bestie
|

o0201070b.008g
|

1416/7 febbraio 17
|

Cancellation of debt for gabelle for livestock belonging to another person, from whom money is confiscated.
|

bestie
|

o0201070b.019g
|

1417 aprile 29
|

Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half.
|

bestie
|

o0201073b.003c
|

1418 aprile 18
|

Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen.
|

bestie
|

o0201074.009c
|

1418 agosto 18
|

Release of person arrested for tax on livestock and letter to Pisa to demand payment from the owner of the animals.
|

bestie
|

o0201074.011d
|

1418 agosto 26
|

Cancellation of a tax on livestock because of exemption in the commune where it is kept.
|

bestie
|

o0201074.016va
|

1418 agosto 31
|

Term of payment for two thirds of livestock and milling gabelles.
|

bestie
|

o0201075.002vc
|

1418/9 gennaio 4
|

Term of payment for debt for gabelles.
|

bestie
|

o0201077.028b
|

1419/20 marzo 21
|

Release of arrested person for debt for livestock gabelle and letter to the vicar of Firenzuola for summons of the debtors.
|

bestie
|

o0201077.084ve
|

1419/20 marzo 23
|

Guaranty for debt of livestock gabelle.
|

bestie
|

o0201078.019c
|

1421 aprile 5
|

Cancellation of debt for gabelle on property and livestock for the Commune of Legoli and Latreto because of ten-year exemption.
|

bestie
|

o0201078.084va
|

1421 aprile 4
|

Guaranty for debt for livestock and property gabelle.
|

bestie
|

o0201079.025a
|

1421 settembre 11
|

Term of payment for livestock gabelle and release of arrested debtor.
|

bestie
|

o0201080.009vb
|

1421/2 gennaio 29
|

Term of payment for debt for livestock gabelle.
|

bestie
|

o0201080.010vb
|

1421/2 febbraio 4
|

Prohibition to register as income a deposit for debt for livestock gabelle before the month of February is past.
|

bestie
|

o0201080.033va
|

1422 giugno 3
|

Term of payment for debt for livestock gabelle.
|

bestie
|

o0201080.083h
|

1422 aprile 23
|

Guaranty for debt of livestock gabelle.
|

bestie
|

o0201080.084f
|

1422 giugno 3
|

Guaranty for debt of livestock gabelle.
|

bestie
|

o0201081.031b
|

1422 dicembre 2
|

Term of payment for debt for livestock gabelle.
|

bestie
|

o0201086.009vc
|

1425 aprile 3
|

Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor for livestock gabelle.
|

bestie
|

o0204011.072vg
|

1425 ottobre 12
|

Term of payment for debt for butchering gabelle.
|

bestie
|

o0201070b.005vg
|

1416/7 gennaio 29
|

Partial cancellation of livestock gabelle.
|

bestie - cancellazione parziale di debito
|

o0201070b.005ve
|

1416/7 gennaio 29
|

Partial cancellation of debt for gabelle for livestock registered in two communes.
|

bestie - cancellazione parziale doppia registrazione
|

o0201070b.013va
|

1416/7 marzo 4
|

Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information.
|

(bestie) - deposito per debito dubbio
|

o0201070b.013va
|

1416/7 marzo 4
|

Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information.
|

(bestie) - termine per debito certo
|

o0201072.028vc
|

1417/8 marzo 21
|

Restitution of money overpaid for taxes on cattle.
|

bestie bovine del terzo anno
|

o0201070b.004vc
|

1416/7 gennaio 26
|

Resolution to fix amount of debt for herd livestock gabelle of the third year and relative term of payment.
|

bestie del terzo anno
|

o0201074.022d
|

1418 ottobre 8
|

Term of payment for taxes, release of the arrested person and letter to the Podestà of San Miniato to demand payment from the true debtor.
|

bestie del terzo anno
|

o0201070b.004vb
|

1416/7 gennaio 26
|

Cancellation of debt for livestock gabelle.
|

bestie grosse
|

o0201070b.013vb
|

1416/7 marzo 4
|

Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans.
|

bestie grosse
|

o0201070b.048vb
|

1416/7 gennaio 7
|

Guaranty for debt for gabelle on large animals.
|

bestie grosse
|

o0201080.007vc
|

1421/2 gennaio 24
|

Correction of greater debt for livestock gabelles.
|

bestie grosse
|

o0201080.009d
|

1421/2 gennaio 29
|

Cancellation of balance of debt for herd livestock gabelle.
|

bestie grosse
|

o0201070b.004va
|

1416/7 gennaio 26
|

Cancellation of debt for gabelle for herd livestock, having received information that the debtor possesses none.
|

bestie grosse - cancellazione di debito per non possesso
|

o0201081.019vb
|

1422 settembre 16
|

Cancellation of debt for gabelle for herd livestock.
|

bestie grosse e minute
|

o0201070b.002b
|

1416/7 gennaio 7
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle with promise of guaranty.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.002d
|

1416/7 gennaio 7
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.003vc
|

1416/7 gennaio 25
|

Partial cancellation of debt for herd livestock gabelle because of double registration.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.009va
|

1416/7 febbraio 25
|

Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.011c
|

1416/7 marzo 2
|

Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.019e
|

1417 aprile 29
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.022vd
|

1417 maggio 26
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.025a
|

1417 giugno 16
|

Term of payment for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.048va
|

1416/7 gennaio 7
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.051vd
|

1416/7 febbraio 10
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.054vf
|

1416/7 marzo 6
|

Guaranty for debts for forced loans and herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.055a
|

1416/7 marzo 8
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.061f
|

1417 giugno 17
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle with guaranty for the guarantor.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.078vd
|

1416/7 febbraio 5
|

Arrest for debts of herd livestock and of butchering and wine gabelles.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.079va
|

1416/7 febbraio 13
|

Arrest for debt for herd livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.080vc
|

1416/7 febbraio 27
|

Arrest for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201070b.084f
|

1416/7 marzo 2
|

Arrest for debt for pardons and herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201072.026vc
|

1417/8 marzo 17
|

Release from debt for livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201073b.006vc
|

1418 maggio 20
|

Rulings in favor of a debt collector of the herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201073b.009e
|

1418 giugno 28
|

Term of payment to a customs officer and letter to the Podestà for the collection of the herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.007vc
|

1418 agosto 12
|

Release of a guarantor arrested for debt for livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.008a
|

1418 agosto 12
|

Application of an exemption of the comptrollers for the gabelles concerning livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.008b
|

1418 agosto 12
|

Cancellation of debt already paid for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.008vb
|

1418 agosto 12
|

Cancellation of debt already paid for livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.008vf
|

1418 agosto 18
|

Release of person arrested for a livestock gabelle and letter to the Captain of Volterra to force the owners of the animals to pay the gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.009a
|

1418 agosto 18
|

Release of guarantor arrested for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.009vb
|

1418 agosto 19
|

Cancellation of a debt already paid for herd livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.010c
|

1418 agosto 23
|

Term of payment for livestock tax and suspension of part of the demand of payment as those interested are not the true debtors.
|

bestie mandriali
|

o0201074.019e
|

1418 settembre 14
|

Demand of payment for herd livestock and right of recourse in favor of the debtor against the owner of the animals.
|

bestie mandriali
|

o0201074.020d
|

1418 settembre 23
|

Letter with summons to pay part of a herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.020vg
|

1418 settembre 26
|

Cancellation of tax already paid on livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.021c
|

1418 settembre 30
|

Cancellation of tax already paid on livestock.
|

bestie mandriali
|

o0201074.030d
|

1418 dicembre 2
|

Term of payment for herd livestock gabelle, release of an arrested debtor and his new guarantor.
|

bestie mandriali
|

o0201074.048vb
|

1418 agosto 22
|

Guaranty for a guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.053a
|

1418 dicembre 2
|

Guaranty for debt for herd livestock gabelle.
|

bestie mandriali
|

o0201074.064a
|

1418 dicembre 23
|

Order to debtor to reimburse his guarantor the expenditures incurred for arrest and for the debt of a gabelle.
|

bestie mandriali
|