space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY



a
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.002c 1416/7 gennaio 4 Sale of the logs outside the city gates. legni fuori porta a terzi
o0201070b.006c 1416/7 febbraio 9 Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. divieto di gravare a esattori non eletti
o0201070b.009vf 1416/7 febbraio 25 Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment. validità di due mesi per lettere patenti a esattori
o0201070b.009vf 1416/7 febbraio 25 Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment. dichiarazione della somma del debito occorrente a pignoramento
o0201070.015g 1417 aprile 10 Obligation to send arrested persons to prison within 6 days. catturati a petizione degli operai
o0201070b.018c 1417 aprile 16 Prohibition to extend or grant new term of payment if not unanimously approved. divieto di proroga o nuova concessione di termine senza delibera a tutte fave nere
o0201072.021vh 1417/8 febbraio 25 Obligation to the messengers to pay a monthly contribution to a colleague. contributo mensile dei messi a Domenico di Segna Fermalpunto
o0201073.005vb 1418 aprile 20 Assignment of a house to a canon. assegnazione case a canonici per anzianità - delibera del 1412
o0201076.034vd 1419 dicembre 14 Tax set for house acquired and rules for the assignment of houses to canons in accordance with seniority and positions held. assegnazione di case a canonici per anzianità
o0201076.034vd 1419 dicembre 14 Tax set for house acquired and rules for the assignment of houses to canons in accordance with seniority and positions held. priorità a canonico preposto per assegnazione di casa
o0201078.008c 1420/1 gennaio 31 Rulings for collection of the rights due for the gabelle on retail wine up to the end of its treasurer's term. modalità di accredito dei diritti del vino a minuto
o0201078.009vb 1420/1 febbraio 17 Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights. addebito al guardiano dei pegni dei s. 10 pagati agli esattori oltre i diritti, con rimborso a quest'ultimo dopo la vendita o restituzione dei medesimi
o0201079.004d 1421 luglio 4 Prohibition to increase the salary set by ordinance of the Commune for the administrator and the notary of the Opera. divieto di aumento di salario a provveditore e notaio
o0201079.037ve 1421 ottobre 30 Order to the debtors who have received term of payment to present guarantor within date set. ordine a debitori di presentare fideiussore
o0201079.051vd 1421 dicembre 23 Restitution of dwelling to canon who had not returned to reside in house within the time assigned. revoca di alloggio a canonici assenti
o0204011.004f 1422 luglio 17 Ruling not to demand payment of the debtors for one third unrefundable tax payments without resolution. gravamenti del terzo a perdere
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. norme a esattori per gravamenti e catture
o0204011.025vf 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. norme a esattori per gravamenti e catture
o0202001.003vd 1425 luglio 20 Authority to the administrator and the notary to have arrested debtors released with guaranty or with obligation of appearance. facoltà a provveditore e notaio di rilasciare debitori catturati con fideiussione o con comparizione
o0202001.057va 1427 aprile 9 Prohibition to pay the masters who cheated the Opera long ago in the excavation entrusted to them of the walls of the keep of Castellina. prezzo differenziato a maestri secondo la durezza o meno del terreno
o0202001.078va 1427/8 febbraio 24 Permit to masters and unskilled workers, who work up on the cupola, to work below with salary reduced by one fourth. salario inferiore di un quarto a chi lavora sotto la cupola
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. licenza a maestri di lavorare fuori
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. divieto a maestri di lavorare fuori senza permesso
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. permesso a maestri di rientrare a lavorare nell'Opera
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. permesso a maestri di rientrare a lavorare nell'Opera
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. divieto di computo delle opere a chi è fuori senza licenza
o0202001.124h 1429/30 marzo 18 Permission to masters to work outside the Opera. permesso di lavorare fuori da 1 a 5 giorni
o0202001.131va 1430 settembre 18 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry during rest pauses. divieto di lavoro nelle pause a Trassinaia
o0202001.143va 1431 giugno 15 Extraordinary rulings pertaining to supplies of mortar and broad bricks in times of particular economic hardship. autorizzazione a fornire materiale limitata ad un fornaciaio
o0202001.157b 1432 aprile 2 Revocation of the restriction of the number of the messengers to two. numero dei messi a discrezione degli operai
o0202001.159vf 1432 maggio 5 Prohibition to pay allocations of funds and enter monies under expenditure without permit. obbligo licenza operai per mettere a uscita
o0204004.002m 1432 giugno 13 Prohibition to the Opera personnel to enter into contracts for the supply of wood. divieto a chi lavora nell'Opera di accettare condotte di legname
o0202001.168vf 1432 settembre 17 Prohibition to the masters employed on the cupola to work with chisels on the ground, and permission to five of them selected by lot to plaster and do similar things when it is not possible to work above. proibizione ai maestri sulla cupola di lavorare a terra
o0202001.191vd 1432 dicembre 3 Extinction of demand of payment and new procedure of notification of debt for the hospital of Santa Maria Nuova. prassi di notifica di debito a S. Maria Nuova
o0204013.107vd 1435 ottobre 7 Payment advanced to carter for the purchase of an ox to serve the Opera to be discounted weekly. divieto a carradore di servire altri senza licenza dell'Opera
o0202001.252vm 1436 aprile 30 Prohibition to sell things belonging to the Opera beyond a certain value, with authorization to sell boards to three private persons. divieto di vendere cose per un valore superiore a 30 soldi
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore