space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY



a
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.004vf 1416/7 gennaio 25 Payment for the purchase of paper for office use. equino a minuto
o0201070.008f 1416/7 febbraio 25 Term of payment to the guarantor of the Commune of Romena. vino a minuto - tre anni
o0201070.021d 1417 maggio 19 Rulings for collection of the three gabelles (wholesale wine, retail wine and butchering). vino a minuto
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. vino a minuto
o0201070b.003g 1416/7 gennaio 14 Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. pegni - ordine a esattori di restituzione
o0201070b.005vh 1416/7 gennaio 29 Term of payment for debt for gabelle of the third year on a farm with obligation to give back to the Commune of Lavaiano the amount paid for the gabelle of the three years and relative guaranty. podere a Lavaiano
o0201070b.009vf 1416/7 febbraio 25 Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment. pegni - debito fino a 10 lire
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. inferiori a fiorini uno
o0201070b.022vh 1417 maggio 26 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock because of tax exemption of the men of Laiatico. bestie mandriali - esenzione di tassa a Laiatico
o0201070b.024vc 1417 giugno 16 Revocation of demand of payment for debt for forced loans in consideration of dotal rights. casa di debitore - vincolata a diritti dotali
o0201070b.025g 1417 giugno 22 Cancellation of debt to laborer because he does not hold a farm, but only a contract for oxen, and revised taxation on the property and animal contract. buoi a giogatico a 25 soldi
o0201070b.025g 1417 giugno 22 Cancellation of debt to laborer because he does not hold a farm, but only a contract for oxen, and revised taxation on the property and animal contract. buoi a giogatico a 25 soldi
o0201070b.025g 1417 giugno 22 Cancellation of debt to laborer because he does not hold a farm, but only a contract for oxen, and revised taxation on the property and animal contract. beni a 21 soldi
o0201070b.050f 1416/7 gennaio 25 Guaranty for debts for gabelles of the Commune of Borgo San Lorenzo. vino a minuto
o0201070b.050ve 1416/7 gennaio 27 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Prato. vino a minuto
o0201070b.073a 1416/7 gennaio 8 Arrest for debt for retail wine gabelle. vino a minuto
o0201070b.073vc 1416/7 marzo 3 Arrest for debts of the Commune of Viesca. vino a minuto
o0201070b.075a 1416/7 gennaio 7 Arrest for debt for retail wine and property gabelles of the Commune of Artimino. vino a minuto
o0201070b.076c 1416/7 gennaio 15 Arrest for debt for wine gabelle and pardon of said gabelle of the Commune of Gambassi. vino a minuto
o0201070b.076c 1416/7 gennaio 15 Arrest for debt for wine gabelle and pardon of said gabelle of the Commune of Gambassi. vino a minuto
o0201070b.078e 1416/7 gennaio 23 Arrest for debt for wine gabelle of the baptismal parish of Remole di sopra. vino a minuto - anno 1416
o0201070b.078f 1416/7 gennaio 23 Arrest for debt for wine gabelle of the baptismal parish of San Casciano in Padule. vino a minuto
o0201070b.081vb 1416/7 febbraio 25 Arrest for debt for wine gabelle of the baptismal parish of Remole. vino a minuto
o0201070b.082vg 1416/7 marzo 12 Confiscation of a donkey for debt for wine gabelle of the baptismal parish of Carraia. vino a minuto
o0201070b.083g 1416/7 marzo 24 Confiscation of two donkeys for debt for gabelles of San Martino a Lobaco. vino a minuto
o0201070b.084d 1416/7 marzo 2 Arrest for debt for retail wine gabelle of the port of Ema. vino a minuto
o0201070b.085l 1416/7 marzo 13 Arrest for debt for pardons of gabelles of the Commune of Montelungo. vino a minuto
o0201070b.087b 1417 giugno 15 Arrest for debt for gabelles of the Commune of San Leolino. vino a minuto
o0201070b.089vb 1417 aprile 24 Arrest for debt for wine gabelle of the Commune of Vico. vino a minuto - due anni
o0201072.022ve 1417/8 febbraio 26 Term of payment for a wine gabelle. vino a minuto
o0201072.047va 1418 aprile 7 Arrests for debts. vino a minuto
o0201073.001vd 1418 aprile 11 Term of payment for new pardons and for a parish tax. tassa del popolo di San Cresci a Valcava
o0201073.015a 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Scarperia with payment deadline for taxes. vino a minuto
o0201075.006vd 1418/9 febbraio 6 Order to demand payment of the debtors for the gabelle on usurious money lending. gabella di denari a usura
o0201076.002vc 1419 luglio 4 Term of payment for debt for property gabelle and retail wine tax to the parish of San Piero a Poppiano. vino a minuto
o0201076.070b 1419 luglio 3 Guaranty for debt for pardons of taxes. vino a minuto - tre anni
o0201076.076f 1419 novembre 28 Guaranty for debt guaranteed with properties appraised more than dotal possessions. beni dotali inferiori per stima a tassazione
o0201078.008c 1420/1 gennaio 31 Rulings for collection of the rights due for the gabelle on retail wine up to the end of its treasurer's term. vino a minuto
o0201078.018e 1421 aprile 3 Term of payment to second-hand dealer who is a debtor for pawns purchased from the Opera, with guarantee of a banker. pegni - vendita a rigattiere
o0201078.023a 1421 aprile 15 Sale of pawns to a second-hand dealer chosen as lowest bidder and approval of his guarantor. pegni - vendita a un rigattiere
o0201078.034b 1421 maggio 30 Authorization to register as income a deposit made as guarantee of the debt of the abbot of Montescalari. deposito per debito - messo a entrata e registrato
o0201079.010a 1421 luglio 31 Term to the outgoing guardian to consign the pawns to the new guardian. pegni - consegna a nuovo guardiano
o0201079.021b 1421 agosto 28 Restitution of pawn upon payment of the rights to messenger and accountant. pegni - diritti a esattore
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. affitto di casa a f. 26 l'anno
o0201079.066c 1421 luglio 10 Allocation of funds to the guardian of the pawns to lend to the debt collectors for the pawns siezed and brought to the Opera. pegni - stanziamento per prestito a esattori
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. esonero a debitori di meno di un fiorino
o0201081.015b 1422 settembre 4 Order to the treasurer and the notary to register all the deposits as income. depositi - messi a entrata
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. pegni - rinnovo di allogagione a guardiano
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Certaldo a 4 denari per lira
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Certaldo a 4 denari per lira
o0201081.032va 1422 dicembre 11 Commission to the administrator to revoke contract for custody of pawns and new contract. pegni - revoca di condotta a guardiano
o0201081.032va 1422 dicembre 11 Commission to the administrator to revoke contract for custody of pawns and new contract. pegni - condotta a guardiano
o0201081.033c 1422 dicembre 15 Term of payment to canon and release of arrested person. - per pievi a canonico
o0201082.003vd 1422/3 febbraio 15 Order to the treasurer of the pawns to give back money with penalty. pegni - penale 20 soldi per quattrino a camarlingo
o0201082.009vc 1423 aprile 9 Letter to the previous treasurer of the forced loans for consignment of money. 6 denari per lira - resa denaro rimasto a camarlingo
o0201082.018vb 1423 giugno 2 Order to master sculptor to work on a gargoyle. pegni - pignoramento a Ciuffagni se non si presenta a fare acquidoccio
o0201082.018vb 1423 giugno 2 Order to master sculptor to work on a gargoyle. pegni - pignoramento a Ciuffagni se non si presenta a fare acquidoccio
o0201082.018vd 1423 giugno 2 Appraisal of the pawns and order to register as income the money obtained from the their sale. pegni - ricavato da vendita messo a entrata
o0201082.082f 1422/3 febbraio 20 Arrest for debt for butchering and retail wine gabelles and pardons. vino a minuto
o0201084.006a 1423/4 febbraio 11 Letter to the Captain of Cortona for proclamation about the testaments and term of payment for tax. tassa di 4 soldi per lira a Cortona
o0201084.009b 1423/4 febbraio 29 Reduction of the rights of the notary of testaments and of the debt collectors. pegni - restituzione a spese degli esattori
o0201084.012va 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. esazione ridotta a metà
o0201084.016vb 1424 giugno 16 Letter to the Podestà of the League of Mangona in favor of the Commune of Santa Reparata to Pimonte for wine and butchering taxes imposed on the Commune and owing to the League. vino a minuto
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. gabella dei pegni - riduzione a metà
o0201084.076a 1424 giugno 8 Guaranty for debt for wine gabelle of the Commune of Certaldo. vino a minuto - anni 1422 e 1423
o0201084.076b 1424 giugno 16 Guaranty for debt for wine and butchering gabelles of the Commune of Castelfranco di sopra. vino a minuto
o0201086.002vb 1424/5 gennaio 24 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry. 6 denari per lira - protesto di consegna a camarlingo
o0201086.003ve 1424/5 febbraio 12 Term of payment to the Commune of Figline for debt for wine and butchering. vino a minuto - anni 1422, 1423, 1424
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. pegni - autorizzazione a vendita
o0201086.017b 1425 maggio 18 Letter to the podestàs of the Florentine countryside and district to demand payment of the debtors. vino a minuto
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. debiti superiori a 30 soldi
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. debiti inferiori a 30 soldi
o0202001.005b 1425 agosto 7 Term of payment to the Commune of Pontorme for debt for pardons. a minuto
o0202001.005b 1425 agosto 7 Term of payment to the Commune of Pontorme for debt for pardons. vino a minuto
o0202001.012e 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi. vino a minuto
o0202001.028vd 1426 aprile 29 Term of payment given to debtors. vino a minuto
o0202001.076vd 1427/8 gennaio 14 Term of payment to the parish of San Piero of Vico di Casaglia. vino a minuto
o0202001.087vc 1428 luglio 14 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons and for butchering and wine gabelle. vino a minuto
o0202001.091b 1428 agosto 31 Term of payment to the parish and to the baptismal parish of Remole di sopra. vino a minuto
o0202001.133vc 1430 novembre 29 Term of payment to a debtor. vino a minuto
o0202001.166vc 1432 luglio 30 Restitution of pawns. vino a minuto
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. vino a minuto
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. beni esaminati a Pisa
o0202001.256vf 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vico for the consignment either of properties belonging to a (rebel) or of a sum equal to their value. beni (di ribelle) - vendita a Vico
o0204008.103a 1420/1 gennaio 7 Payment for petty expenses. pegni - vendita a plusvalore
o0204008.105ve 1420/1 marzo 15 Payment for transcription of the contractors of the wine and butchering gabelles of the Florentine countryside. trascrizione del vino a minuto del contado fiorentino
o0204008.115vg 1421 luglio 10 Allocation of funds to the guardian of the pawns to lend to the debt collectors for the pawns siezed and brought to the Opera. pegni - stanziamento per prestito a esattori
o0204009.053a 1421 novembre 6 Payment for purchase of stationery. vino a minuto - acquisto di quaderno
o0204011.010l 1423 aprile 15 Request to the Signori to report the debitors to the municipal debtors' registry. - richiesta di mandare a specchio
o0204011.012t 1423 giugno 17 Restitution of surplus value to distrained person for pawns sold. pegni - vendita, restituzione di resto a pignorato
o0204011.016vq 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. pegni - riduzione di somma a camarlingo
o0204011.019a 1424 dicembre 2 Order to the notary of the Opera to gather in a single account entry the debts of each debtor. vino a minuto
o0204011.020ve 1424/5 febbraio 12 Term of payment to the Commune of Figline for debt for wine and butchering. vino a minuto - anni 1422, 1423, 1424
o0204011.021d 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to have the pawns appraised and sold. pegni - autorizzazione a stima e vendita
o0204011.024vg 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. lascito testamentario e terreno a Vicopisano
o0204011.025c 1425 maggio 28 Letter to the podestàs of the Florentine countryside to demand payment of the debtors. vino a minuto
o0204011.025vf 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. debiti superiori a 30 soldi
o0204011.025vf 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. debiti inferiori a 30 soldi
o0204011.067e 1424 (luglio 31) Record of the guaranty for the Commune of Gangalandi, debtor for butchering and wine gabelles. vino a minuto
o0204011.073g 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi for retail wine gabelle. vino a minuto
o0204012.087e 1428 agosto 31 Payment for records written for the wine and butchering gabelle. vino a minuto
o0204012.107d 1429 maggio 27 Payment for writing of tax registers. vino a minuto
o0204012.131va 1430 maggio 2 Reimbursement of gabelle on retail wine paid twice. vino a minuto
o0204013.020h 1431 ottobre 25 Restitution of the value of a pawn sold. pegno venduto - restituzione del valore a gravato
o0204013.030e 1432 aprile 5 Payment of rights on pawns to debt collector. pegni - diritti a esattore
o0204013.097vb 1435 aprile 29 Payment to notary for publication of the assignment of the property of the rebels of Pisa. beni dei ribelli di Pisa - riscossione di 1500 fiorini posticipata a ricorso
o0801001.080vd 1434 novembre 26 Account of an (inhabitant) of the baptismal parish of Ripoli. vino a minuto
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore