|
|
|
DOCUMENT: |
o0201072.047va | view image |
|
I. Transcription of text and essential data |
|
DATE:
|
1418 aprile 7 - 1418 aprile 8 |
SUMMARY:
|
Arrests for debts.
|
SOURCE:
|
AOSMF |
II 1 72 |
c. 47v |
a |
catture |
|
TITLE:
|
Pro Antonio Berti(1)
|
TEXT:
|
A dì VII d'aprile 1418
|
Pro Communi Loro Guidus ser Rome dicti loci pro gratiis receptatis et vinum ad minutum recomendatus domino executori.
|
Pro populo Sancti Blasii de Ancisa Blasius Pacini dicti loci captus et recomendatus domino executori pro gratiis.
|
Pro Communi Cigholis 1 mulum recomendatum Grasso hospitatori pro gratiis.(2)
|
Pro canonica fesulana et Chortona merciarius et recomendatus executori.(3)
|
Pro populo abbatie fesulane 1 equum recomendatum Francisco Bontà maliscalco pro gratiis.
|
Pro populo Sancti Silvestri ad Rufignanum 1 asinum recomendatum Nanni Antonii maliscalco pro gratiis.
|
Die 8 aprilis
|
Pro Communi Podii Bonizi captus fuit ...(4) et recomendatus domino executori.
|
Pro Communi Luce de Mucello captus ...(5) et recomendatus domino executori pro taxis et pro congiis.
|
Pro populo(6) Sancti Petri in Bossole pro taxis et vino ad minutum pro 2 annis ...(7)
|
Pro populo plebis Sancte Felicite a Larciano et populo Sancti Andree a Montegiuovi captus domino executori pro vino ad minutum et pro congiis et taxis in totum ...(8)
|
Pro populo Sancti Andree et Sancti Iohannis a Monte Rappoli captus pro gratiis et recomendatus executor ...(9)
|
Pro populo Sancte Marie a Petriuolo captus et recomendatus executori Antonius ...(10)
|
|
NOTES: |
1 Si tratta di un elenco di catture per debiti all'Opera fatte dal messo Antonio di Berto.
2 Tutta la posta è stata depennata con una linea verticale.
3 Tutta la posta è depennata.
4 Spazio lasciato in bianco per il nominativo del catturato.
5 Spazio lasciato in bianco per il nominativo del catturato.
6 Segue depennato "Barberini vallis Else".
7 Spazio in bianco per il nominativo del catturato.
8 Spazio in bianco per il nominativo del catturato.
9 Spazio in bianco per il nominativo del catturato.
10 Spazio bianco fino alla fine della carta.
|
Transcription:
|
gb
|
|
II. Analysis of document | |
Indices |
|
NAMES AND ROLES:
|
Antonio di Berto
- messo
Guido di ser Roma
- catturato per il Comune di Loro
- esecutore
Biagio di Pacino
- catturato per il popolo di San Biagio a Incisa
- esecutore
Grasso
- albergatore
- merciaio
- catturato per la canonica fiesolana e Cortona
- esecutore
Francesco di Bontà
- maniscalco
Nanni d'Antonio
- maniscalco
Antonio
- catturato per il popolo di Santa Maria a Petriolo
|
PLACES:
|
Loro
Incisa, San Biagio
Cigoli
Fiesole
Cortona
Fiesole, badia
Ruffignano, San Salvestro
Poggibonsi
Luco di Mugello
Bossolo, San Piero
Larciano, Santa Felicita
Montegiovi, Sant'Andrea
Monterappoli, Sant'Andrea
Monterappoli, San Giovanni
Petriolo, Santa Maria
|
INSTITUTIONS:
|
Comune di Loro
popolo di San Biagio a Incisa
Comune di Cigoli
canonica fiesolana
Cortona
popolo della badia fiesolana
popolo di San Salvestro a Ruffignano
Comune di Poggibonsi
Comune di Luco di Mugello
popolo di San Piero in Bossolo
popolo della pieve di Santa Felicita a Larciano
popolo di Sant'Andrea a Montegiovi
popolo di Sant'Andrea a Monterappoli
popolo di San Giovanni a Monterappoli
popolo di Santa Maria a Petriolo
|
Guided research |
|
FINANCES:
|
gabelle - wine |
|
graces |
|
guaranties |
|
unspecified |
|
|
PERSONNEL:
|
other ments. - intern. |
|
|
Analysis:
|
gb
|