space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H

I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-427


Previous
gratiis
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201073.016va 1418 aprile 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: Prati debitore pro gratiis tassarum fideiussit Iohannes
o0202001.059vf 1427 maggio 7 Account of the treasurer of the forced loans: unfinished act. Text: prefate Opere pro gratiis prestantiarum, de summa
o0201075.073d 1418/9 marzo 18 Exemption for debt for forced loans with guaranty. Text: prestantiis et pro gratiis prestantiarum dicti olim
o0201077.023c 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for pardons. Text: prestantiis et seu gratiis receptis tamquam possessor
o0201075.077b 1419 maggio 31 Guaranty for debt for forced loans. Text: prestantiis quam pro gratiis etc.
o0201076.033vb 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for gabelle, forced loans and pardons. Text: prestantiis sive pro gratiis solvat et solvere
o0201073.010vi 1418 maggio 20 Term of payment to the parishes of the Commune of Incisa. Text: pro dimidia pro gratiis tassarum et pro
o0201081.033b 1422 dicembre 15 Term of payment for gabelles and pardons of forced loans. Text: pro gabellis et gratiis prestantiarum possit, teneatur
o0201079.016c 1421 agosto 20 Ruling on percentage due for debts of pardons of forced loans. Text: pro libra de gratiis receptis prestantiarum penes
o0201086.002vb 1424/5 gennaio 24 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry. Text: pro libra pro gratiis prestantiarum receptarum per
o0201078.004va 1420/1 gennaio 23 Term of payment to debtors for pardons of forced loans. Text: pro libra pro gratiis receptis prestantiarum in
o0201077.039va 1420 maggio 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: pro libra pro gratiis receptis prestantiarum relapsetur,
o0202001.085a 1428 maggio 26 Audit of the forced loans with obligation to the treasurer and (accountant) to exact unpaid sums from debtors, under penalty of being debited with same amount. Text: pro libra pro gratiis suarum prestantiarum, dictus
o0202001.173d 1428 aprile 30 Approval of resolution about procedures to be observed by the treasurer of the forced loans. Text: pro Opera pro gratiis prestantiarum et ad
o0202001.080c 1427/8 marzo 19 Order to the treasurer of the forced loans to exact 6 denari per lira for pardons on the base of a calculation of 4 lire per florin of the sum pardoned. Text: pro Opera pro gratiis prestantiarum non possit
o0201070b.089g 1417 aprile 22 Arrest for debt for pardons and forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis Andreas Galline suus
o0201070b.086d 1417 marzo 30 Arrest for debt for property gabelle, forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis Buonus suus filius
o0201070b.083vb 1417 marzo 26 Arrest for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis captus fuit Checchus
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: pro prestantiis et gratiis Christofori Stasii Mangieri
o0201076.013f 1419 settembre 6 Revocation of demand of payment for forced loans and pardons on properties because of dotal rights and renunciation of inheritance. Text: pro prestantiis et gratiis et aliis gravedinibus
o0201075.077vb 1419 giugno 3 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis fideiussit Antonius Dominici
o0201076.074vc 1419 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis fideiussit Bartolomeus vocatus
o0201075.074c 1419 aprile 5 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis fideiussit Franciscus Niccolai
o0201074.050f 1418 settembre 15 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis fideiussit Rainaldus Deghi
o0201075.077b 1419 maggio 31 Guaranty for debt for forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis fideiussit Tommas vocatus
o0201080.016d 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis in florenis ...
o0201080.081ve 1421/2 marzo 14 Guaranty for debt for pardons and forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis in florenis ...,
o0201077.047d 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis in florenis quindecim
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: pro prestantiis et gratiis in florenis quinque
o0201080.082f 1422 marzo 28 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis in florenis XII
o0201079.034b 1421 ottobre 22 Term of payment for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis in libris ...
o0201080.082va 1422 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis in libris XVII
o0201080.021f 1422 marzo 31 Term of payment to furrier for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis in libris XVII
o0201076.018b 1419 ottobre 7 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis possint ac etiam
o0201076.018c 1419 ottobre 7 Term of payment for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis possint ac etiam
o0201076.073a 1419 settembre 4 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis prestantiarum fideiussit Martinus
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis prestantiarum in florenis
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis prestantiarum in libris
o0201081.084h 1422 dicembre 10 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis prestantiarum, de solvendo
o0201070b.082d 1417 aprile 6 Arrest for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis pro denariis sex
o0201070b.080vi 1416/7 febbraio 27 Arrest for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis recommendatus penes Potestatem.
o0201070b.086e 1417 marzo 30 Arrest for debt for pardons and forced loans. Text: pro prestantiis et gratiis recommendatus Potestati etc.
o0201070b.080vf 1416/7 febbraio 27 Arrest for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis recommendatus Potestati in
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis et gratiis solvant et solvere
o0201080.027a 1422 aprile 29 Term of payment for debt for pardons. Text: pro prestantiis seu gratiis in florenis XII
o0201076.033vc 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for pardons. Text: pro prestantiis sive gratiis solvat et solvere
o0201070b.055f 1416/7 marzo 12 Guaranty for debts for new gabelles, forced loans and pardons. Text: pro prestantiis sive gratiis vel alia de
o0201076.020c 1419 ottobre 11 Exemption from demand of payment of debt for forced loans or pardons, because of dotal rights and private debt existing at the time of the levey. Text: pro prestantiis vel gratiis dicti olim Francisci,
o0201080.082vc 1422 aprile 1 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: pro prestantiis vel gratiis, de consignando dicte
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: pro quibuscumque diminuitionibus, gratiis et beneficiis hactenus
o0201081.082d 1422 settembre 4 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: pro se pro gratiis prestantiarum in libris
o0202001.140vc 1431 aprile 18 Temporary revocation of demand of payment for pardons of forced loans and new demand of payment or summons of the holders of the debtors' properties. Text: proxime futuri pro gratiis prestantiarum dicti Francisci;
o0201086.087a 1425 maggio 11 Arrest of debtor for pardons of forced loans. Text: Puccini setaiuolus pro gratiis suarum prestantiarum summe
o0201079.005ve 1421 luglio 10 Election of a messenger for six months for notifications to debtors, his salary and commission. Text: quam etiam pro gratiis nuper repertis quam
o0201075.077vf 1419 giugno 14 Guaranty for debt for forced loans, pardons of forced loans and new gabelles. Text: quam etiam pro gratiis suarum prestantiarum; et
o0202001.132vg 1430 ottobre 5 Term of payment to the Commune of Figline. Text: quantatibus pecunie pro gratiis tasse vini et
o0201081.028a 1422 novembre 13 Restitution of pawn to debtor for pardons of forced loans upon his guaranty to pay the rights. Text: quantitate debita pro gratiis prestantiarum et prestita
o0202001.045e 1426 novembre 6 Term of payment to the Commune of San Miniato for debt for pardons. Text: quantitate pecunie pro gratiis eius tasse anni
o0202001.189g 1432 ottobre 29 Restitution of a pawn for debt of pardons of forced loans with obligation to give guaranty. Text: quantitate pecunie pro gratiis suarum prestantiarum, facta
o0202001.196va 1433 aprile 3 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: quantitatibus pecunie pro gratiis tasse vini et
o0202001.196vf 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: quantitatibus pecunie pro gratiis tasse vini et
o0202001.158vd 1432 aprile 24 Authority to engage two young men to keep an account of the pardons of the catasti. Text: qui solvuntur pro gratiis catastorum et dare
o0201070b.089vm 1417 aprile 27 Arrest for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: quia solvit pro gratiis et depositavit penes
o0201070b.084f 1416/7 marzo 2 Arrest for debt for pardons and herd livestock gabelle. Text: quia solvit pro gratiis et depositavit penes
o0201073.032a 1418 aprile 13 Arrests for debts. Text: Quinto debitore pro gratiis tassarum Nencius Antonii
o0201073.032a 1418 aprile 13 Arrests for debts. Text: Quintole debitore pro gratiis tassarum unus asellus
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: quod solvat pro gratiis quas receperunt pro
o0201075.047va 1419 aprile 12 Compensation of damages caused by the work of Castellina. Text: quos depositaverat pro gratiis suarum prestantiarum, ut
o0201072.047va 1418 aprile 7 Arrests for debts. Text: Rappoli captus pro gratiis et recomendatus executor
o0201086.011b 1425 aprile 14 Term of payment to the Commune of Santa Croce for debt for pardons of forced loans. Text: registro albo pro gratiis suarum prestantiarum in
o0201080.083g 1422 aprile 23 Guaranty for debt for pardons. Text: registro rubeo pro gratiis et in quarterio
o0201081.031vc 1422 dicembre 9 Restitution of pawn to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor with agreement that he undertake to pay the debt, if no heirs are found. Text: registro rubeo pro gratiis prestantiarum, restituatur pignus
o0201079.033vb 1421 ottobre 16 Division of debt for pardons of forced loans between brothers. Text: registro ZZ pro gratiis receptis prestantiarum in
o0201073.010a 1418 maggio 13 Term of payment to the parishes of Cascia. Text: restant solvere pro gratiis tassarum habeant terminum
o0201070.011vg 1416/7 marzo 11 Terms of payment for pardons of forced loans. Text: Ricco debitor pro gratiis suarum prestantiarum habeat
o0201070b.056d 1416/7 marzo 19 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Ricco debitore pro gratiis prestantiarum fideiussit Niccolaus
o0201083.092i 1423 settembre 1 Arrest for debt for pardons. Text: Rossis debitore pro gratiis al libro nigro
o0201072.033a 1417 novembre 10 Arrests for debts. Text: Sancti Iohannis pro gratiis taxarum 1417 captus
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: sed solum pro gratiis factis spetialiter et
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: soldis ... pro gratiis prestantiarum receptis, solvendi
o0201077.085vg 1420 maggio 7 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: soldis ... pro gratiis receptis prestantiarum, de
o0201073.004va 1418 aprile 18 Payment for the compilation of a book about taxes. Text: solutiones fiendas pro gratiis tassarum comitatinorum et
o0201070b.015g 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans, property gabelle and pardons of forced loans. Text: solvere debent pro gratiis prestantiarum etc.
o0201079.002va 1421 luglio 4 Release of arrested debtors on condition that they make deposit and new term of payment. Text: solvere debent pro gratiis receptis prestantiarum per
o0201074.051a 1418 settembre 23 Promise of payment for pardons of forced loans with guaranty. Text: solvere debet pro gratiis prestantiarum pro quibus
o0201072.028vf 1417/8 marzo 21 Term and manner of payment for pardons to a private person. Text: solvere Operi pro gratiis receptis per opportuna
o0201070.010b 1416/7 marzo 2 Restitution of pawn and exemption from debt for pardon of forced loans. Text: solvere pro dictis gratiis quia non fuerunt
o0201076.074a 1419 ottobre 11 Guaranty for debt for forced loans, property gabelle and pardons of forced loans. Text: solvere pro dictis gratiis; et deficiente in
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: solvere restant pro gratiis eorum prestantiarum, non
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: solvere restaverunt de gratiis antiquis vigore compositionis
o0201076.019c 1419 ottobre 10 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: solvere teneantur pro gratiis etc.; et de
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: solvere tenentur pro gratiis factis dicto Communi
o0201082.007a 1422/3 marzo 9 Term of payment for pardons of forced loans with release of the arrested debtor and guaranty. Text: Strozzis pro certis gratiis prestantiarum, relaxetur si
o0201076.029va 1419 novembre 10 Rulings for debt for pardons of forced loans with reference to two different fiscal distributions. Text: sunt obligata pro gratiis super presenti distributione
o0201076.029va 1419 novembre 10 Rulings for debt for pardons of forced loans with reference to two different fiscal distributions. Text: tenens pro dictis gratiis super presenti distributione
o0201077.083vi 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for property gabelle, forced loans and pardons. Text: teneri pro prestantiis, gratiis seu gabella bonorum
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: tenetur Operi pro gratiis dicto Communi Burgi
o0201070b.054c 1416/7 marzo 3 Guaranty for debts for pardons of forced loans and for forced loans. Text: tenetur pro dictis gratiis prestantiarum, tam suarum
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: tenetur pro dictis gratiis, et postea in
o0201077.081vh 1419/20 gennaio 25 Guaranty for debt for pardons. Text: vel circa pro gratiis et aliis causis,
o0201077.081vf 1419/20 gennaio 24 Guaranty for debt for pardons and forced loans. Text: vel circa pro gratiis et prestantiis promixit
o0201080.021va 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: vel circa pro gratiis prestantiarum de ipsa
o0201077.010vc 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: vel circa pro gratiis prestantiarum et aliis
o0201081.019a 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: vel circa pro gratiis prestantiarum receptis possint,
o0201077.010b 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: vel circa pro gratiis prestantiarum seu alia
o0201078.087e 1421 giugno 7 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: vel circa pro gratiis prestantiarum, de solvendo
o0201079.021b 1421 agosto 28 Restitution of pawn upon payment of the rights to messenger and accountant. Text: vel circa pro gratiis prestantiarum, propter quod
o0201081.011a 1422 agosto 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: vel circa pro gratiis prestantiarum, si et
o0201084.012b 1424 aprile 4 Term of payment for pardons of wine and butchering gabelles to the Commune of Bacchereto. Text: vel circa pro gratiis quattuor annorum vini
o0201081.082ve 1422 settembre 16 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. Text: vel circa pro gratiis receptis anno 1415,
o0201080.021d 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons to the communes of Scarperia. Text: vel circa pro gratiis receptis de mense
o0202001.118ve 1429 dicembre 14 Term of payment to the Commune of Montecatini for debt for pardons. Text: vel circa pro gratiis receptis eorum tasse
o0201077.041a 1420 maggio 18 Demand of payment for debt for pardons of forced loans with option of right of recourse. Text: vel circa pro gratiis receptis prestantiarum; et
o0201082.089va 1423 aprile 24 Guaranty for debt for pardons. Text: vel circa pro gratiis registro albo et
o0202001.142vg 1431 maggio 23 Term of payment to a debtor. Text: vel circa pro gratiis suarum prestantiarum ad
o0202001.149a 1431 settembre 27 Declaration of the names of the debtors and of the sums owed regarding a big credit of the Opera for the pardons of forced loans of the Alberti. Text: vel circa pro gratiis suarum prestantiarum quantitatis
o0201082.088ve 1422/3 marzo 23 Guaranty for debt for pardons. Text: vel circha pro gratiis per eos receptis
o0202001.114vb 1429 ottobre 15 Suspension of payment and new term for debt for forced loans. Text: viginti sex pro gratiis suarum prestantiarum, prout
o0201082.088vg 1423 marzo 30 Guaranty for debt for pardons. Text: Vincii debitore pro gratiis 4 annorum a
o0201077.086g 1420 giugno 28 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Vincio debitore pro gratiis prestantiarum in libris
o0201070b.050c 1416/7 gennaio 23 Guaranty for debt for butchering and wine gabelles and pardons of the baptismal parish of Remole. Text: vini vel pro gratiis habitis ab officialibus
o0202001.129e 1430 settembre 6 Letter to the debt collectors to demand payment of debtors. Text: vino et pro gratiis macelli et vini
o0201084.066a 1424 aprile 4 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Bacchereto. Text: XVI f.p. pro gratiis quattuor annorum vini
o0201072.002vd 1417 dicembre 22 Deposit for debt for pardons and request of release of the arrested person. Text: 6 f.p. pro gratiis, ut patet in
o0201073.003vc 1418 aprile 15 Term of payment for pardon of taxes to the Commune of Bibbiena. Title: Communi Bibbiene pro gratiis tassarum
o0201081.004d 1422 luglio 10 Notification of debt before demand of payment from debtors for pardons for forced loans. Title: Debitores pro gratiis non graventur
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Title: pro libra pro gratiis prestantiarum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore