space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-428 


Previous
iulii
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201071.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: die prima mensis iulii dicti anni et
o0201070b.004e 1416/7 gennaio 25 Term of payment for property gabelle to the monastery of Santa Cristiana of Santa Croce. Text: per totum mensem iulii proxime futuri etc.
o0201070b.008vg 1416/7 febbraio 19 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.055c 1416/7 marzo 9 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri etc.
o0201070.011vg 1416/7 marzo 11 Terms of payment for pardons of forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, et
o0201070b.014vb 1416/7 marzo 11 Term of payment to the abbey of Morrona with cancellation of part of its debt and obligation of guaranty. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, si
o0201070b.055vc 1416/7 marzo 12 Guaranty for debt for new gabelles of the abbey of Morrona. Text: per totum mensem iulii proxime futuri florenos
o0201070b.015g 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans, property gabelle and pardons of forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.056d 1416/7 marzo 19 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.056e 1416/7 marzo 23 Guaranty for debts for new gabelles and forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.016a 1416/7 marzo 24 Term of payment to the heirs of debtor. Text: per totum mensem iulii proxime futuri; et
o0201070b.016c 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans. Text: diem quindecimam mensis iulii proxime futuri; et
o0201070b.016f 1416/7 marzo 24 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.056f 1416/7 marzo 24 Guaranty for unspecified debt. Text: diem quindecimam mensis iulii proxime futuri etc.
o0201070b.056vc 1417 marzo 26 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri etc.
o0201070b.056ve 1417 marzo 26 Guaranty for debt for forced loans, gabelles and pardons of forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri totum
o0201070b.016vc 1417 marzo 31 Term of payment to the rector of Campi. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, stante
o0201070b.017c 1417 aprile 6 Term of payment for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera and subsequent release of the arrested persons. Text: per totum mensem iulii proxime futuri; et
o0201070b.057g 1417 aprile 7 Guaranty for debt for property gabelle of the Podesteria of Pontedera. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, non
o0201070.015vd 1417 aprile 10 Salary set for workforce. Text: aprilis, maii, iunii, iulii, augusti et septembris
o0201070b.018a 1417 aprile 16 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.018b 1417 aprile 16 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.018f 1417 aprile 21 Term of payment for unspecified debt and subsequent release of the arrested debtor. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.057vf 1417 aprile 23 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri etc.
o0201070b.018vc 1417 aprile 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.018vd 1417 aprile 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri etc.,
o0201070b.018vh 1417 aprile 28 Term of payment for unspecified debt with subsequent release of the arrested debtor. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.019va 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new property gabelle of the church of San Giusto a Ema. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, si
o0201070b.019vb 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new gabelles of the monastery of Santa Croce di Fagna. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.019vc 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new gabelles of the monastery of San Francesco in Florence. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.019vd 1417 aprile 30 Term of payment to the rector of the Antella with restitution of pawn. Text: diem quindecimam mensis iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.020a 1417 maggio 4 Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.058b 1417 maggio 4 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri etc.
o0201070b.058c 1417 maggio 4 Guaranty for half of unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.058d 1417 maggio 4 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii tunc proxime futuri
o0201070b.058e 1417 maggio 5 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Antella. Text: diem quindecimam mensis iulii proxime futuri.
o0201070b.020vb 1417 maggio 7 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201070b.058vc 1417 maggio 10 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri id
o0201070b.058vg 1417 maggio 17 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.059b 1417 maggio 18 Guaranty for a fourth of a debt. Text: per totum mensem iulii tunc proxime futuri
o0201070.022a 1417 maggio 21 Permission to a canon to absent himself without losing the right to a house. Text: per totum mensem iulii proxime futurum; et
o0201070b.059e 1417 maggio 21 Guaranty for a fourth of a debt. Text: per totum mensem iulii tunc proxime futuri
o0201070b.059vb 1417 maggio 22 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri dimidiam
o0201070.022vd 1417 maggio 28 Terms of payment to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, et
o0201070b.023e 1417 maggio 28 Term of payment for unspecified debt. Text: totum diem XV iulii proxime futuri, stante
o0201070b.060e 1417 maggio 28 Guaranty for unspecified debt of the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.024e 1417 giugno 15 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri florenos
o0201070b.024vb 1417 giugno 16 Term of payment for debt for new gabelles with guaranty to the rector of Coiano. Text: graventur de mense iulii proxime futuri fideiussores
o0201070b.024vd 1417 giugno 16 Term of payment with guarantee of deposit for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201070b.024ve 1417 giugno 16 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri id
o0201070b.025a 1417 giugno 16 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: per totum mensem iulii proxime futuri pro
o0201070b.061c 1417 giugno 16 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri florenos
o0201070b.061d 1417 giugno 16 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri totum
o0201070b.061f 1417 giugno 17 Guaranty for debt for herd livestock gabelle with guaranty for the guarantor. Text: per totum mensem iulii proxime futuri quidquid
o0201070.025vm 1417 giugno 22 Election of the messenger. Text: initiandorum die prima iulii proxime futuri cum
o0201070b.025ve 1417 giugno 22 Election of the administrator of the new gabelles and setting of his salary. Text: initiandis die prima iulii proxime futuri cum
o0201070b.025vf 1417 giugno 22 Election of a messenger. Text: initiandis die prima iulii proxime futuri cum
o0201070b.026a 1417 giugno 30 Payment to the ex treasurer of the new gabelles for petty expenses. Text: sub die tertia iulii 1416 habuit et
o0201070b.026vb 1417 giugno 30 Term of payment for unspecified debt to the rector of Castelfiorentino. Text: totam diem quindecimam iulii proxime futuri et
o0201070b.062b 1417 luglio 6 Guaranty for unspecified debt of the baptismal parish of Castelfiorentino. Text: diem presentis mensis iulii florenos undecim auri
o0201071.002b 1417 luglio 9 Payment for carriage of soft stones and for towloads. Text: totam diem tertiam iulii 1417 ad rationem
o0201071.002va 1417 luglio 9 Payment for the purchase of soft stones. Text: tertiam presentis mensis iulii ad rationem soldorum
o0201071.002vf 1417 luglio 9 Payment of rent of a house altered for use as the kitchen of the chapter. Text: initiato die prima iulii 1416 florenos quinque
o0201071.002vg 1417 luglio 9 Payment for carriage of soft and hard stones. Text: ad diem 8 iulii 1417 ad rationem
o0201071.003a 1417 luglio 9 Payment for the purchase of soft and hard stones. Text: totam diem 8 iulii 1417 ad rationem
o0201071.003b 1417 luglio 9 Payment for removing earth. Text: totam diem octavam iulii 1417 ad rationem
o0201071.003c 1417 luglio 9 Payment for removing earth. Text: totam diem octavam iulii 1417 ad rationem
o0201071.003i 1417 luglio 9 Rental of a house adapted for use as the kitchen of the chapter. Text: prima presentis mensis iulii domum pro quoquina
o0201072.017a 1417/8 febbraio 1 Salary of the administrator of the new gabelles. Text: die primo mensis iulii preteriti ad rationem
o0201072.017b 1417/8 febbraio 1 Salary of the master builder. Text: initiatorum die primo iulii ad rationem florenorum
o0201072.017c 1417/8 febbraio 1 Salary of the scribe of the daily wages. Text: die primo mensis iulii proxime preteriti ad
o0201072.017i 1417/8 febbraio 5 Salary of the treasurer or his substitute. Text: initiatorum die primo iulii ad rationem florenorum
o0201072.018e 1417/8 febbraio 10 Salary of the notary of the Opera. Text: inceptorum die primo iulii et finitorum die
o0201072.019vh 1417/8 febbraio 14 Salary of the messenger of the new gabelles. Text: initiatorum die primo iulii ad rationem librarum
o0201072.020vb 1417/8 febbraio 18 Payment for removing earth. Text: a die XVII iulii usque ad diem
o0201072.020vh 1417/8 febbraio 18 Payment for carriage of soft and hard stones. Text: a die quinto iulii 1417 usque ad
o0201072.021b 1417/8 febbraio 18 Payment for removing earth. Text: a die 19 iulii 1417 usque ad
o0201072.021d 1417/8 febbraio 18 Payment for removing earth. Text: a dì 21 iulii 1417 usque ad
o0201072.022g 1417/8 febbraio 25 Increase of the price agreed upon for two supply contracts for lumber. Text: et die 8 iulii 1416, et habita
o0201072.022g 1417/8 febbraio 25 Increase of the price agreed upon for two supply contracts for lumber. Text: facta die 8 iulii in quibus tenentur
o0201072.023e 1417/8 febbraio 26 Payment for the purchase of hard and fine stones. Text: a die 31 iulii 1417 usque a
o0201072.025vb 1417/8 marzo 8 Release of arrested person, new payment deadline for the debt and corresponding guaranty. Text: per totum mensem iulii omnem residuum relapsentur;
o0201073b.002vb 1418 aprile 15 Term of payment for the new property gabelles. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201073.003vd 1418 aprile 16 Term of payment and release of a person arrested for the parish of Santa Maria d'Aceraia. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201073.022a 1418 giugno 17 Authorization to the administrator for a contract for black marble. Text: etc. Die quarta iulii fecit provisor locationem
o0201073.024b 1418 giugno 28 Election of the messenger. Text: initiandis die prima iulii proxime futuri, cum
o0201073b.009e 1418 giugno 28 Term of payment to a customs officer and letter to the Podestà for the collection of the herd livestock gabelle. Text: per totum mensem iulii proxime futuri etc.;
o0201073b.009va 1418 giugno 28 Election of the messenger and guardian of the books of the new gabelles and setting of his salary. Text: die prima mensis iulii proxime futuri cum
o0201073.024vb 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: infra totum mensem iulii proxime futuri ydonee
o0201073.024vd 1418 giugno 30 Term of payment for a property gabelle. Text: diem quindecimam mensis iulii proxime futuri, dummodo
o0201073.025d 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans and corresponding guaranty. Text: etc. Die secunda iulii fideiussit Franciscus Fruosini
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: die prima mensis iulii anni MCCCCXVIII indictione
o0201074.002va 1418 luglio 6 Election of two debt collectors and corresponding guaranty. Text: dicta die VI iulii fideiusserunt pro dicto
o0201074.045a 1418 luglio 15 Guaranty for debt for property gabelle. Text: de presenti mense iulii et postea de
o0201074.003c 1418 luglio 19 Release of arrested person. Text: totum presentem mensem iulii etc.
o0201074.045vc 1418 luglio 29 Guaranty for debt for new property gabelles and forced loans. Text: prima presentis mensis iulii.
o0201074.035vd 1418 agosto 31 Payment for petty expenses. Text: a die primo iulii proxime preteriti usque
o0201074.036a 1418 agosto 31 Salary of the master builder. Text: initiatorum die prima iulii proxime preteriti et
o0201074.036d 1418 agosto 31 Salary of the administrator. Text: initiati die XXVII iulii proxime preteriti, florenos
o0201074.036e 1418 agosto 31 Salary of the messenger. Text: initiatorum die prima iulii proxime preteriti et
o0201074.036vb 1418 settembre 6 Payment of rent for the kitchen of the chapter. Text: initiati die prima iulii 1417 et ut
o0201074.038b 1418 ottobre 8 Payment for the purchase of small wood beams. Text: a die nona iulii usque ad diem
o0201074.038c 1418 ottobre 8 Payment for the purchase of small wood beams. Text: a die 8 iulii usque ad diem
o0201074.038d 1418 ottobre 8 Payment for the purchase of small wood beams. Text: a die 8 iulii usque ad diem
o0201074.039a 1418 ottobre 12 Salary of the notary of the Opera. Text: initiatorum die nona iulii proxime preteriti ad
o0201074.039e 1418 ottobre 22 Salary allowance of stonecutter. Text: initiatorum die prima iulii proxime preteriti et
o0201074.040a 1418 ottobre 24 Payment for transport of soft stones. Text: a die 29 iulii 1418 (usque) ad
o0201074.040c 1418 ottobre 24 Payment for transport of hard stones. Text: Operis die 31 iulii 1418 ad rationem
o0201074.040e 1418 ottobre 24 Payment for transport of soft stones. Text: a die 29 iulii 1418 ad diem
o0201074.040f 1418 ottobre 24 Payment for the purchase of soft stones. Text: a die 29 iulii 1418 ad diem
o0201074.042d 1418 novembre 15 Payment for supply of mortar. Text: a die 18 iulii 1418 ad diem
o0201074.042va 1418 novembre 15 Payment for a supply of sand for mortar. Text: dicta die 18 iulii 1418 ad diem
o0201074.044va 1418 dicembre 2 Rent of a house in the alley of the Campanile. Text: initiatorum die prima iulii proxime preteriti ad
o0201074.059ve 1418 dicembre 23 Salary of the treasurer. Text: initiatorum die prima iulii proxime preteriti ad
o0201075.045c 1418/9 gennaio 23 Salary of the accountants. Text: initiatis die prima iulii proxime preteriti et
o0201075.010vc 1418/9 marzo 9 Term of payment to the church of San Michele a Legnaia. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201075.072va 1418/9 marzo 10 Guaranty for debt for property gabelle of the church of San Michele a Legnaia. Text: per totum mensem iulii proxime futuri etc.
o0201075.011vc 1418/9 marzo 13 Term of payment with guaranty. Text: factam de mense iulii proxime preteriti per
o0201075.026c 1419 maggio 10 Term of payment. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201075.026vd 1419 maggio 10 Term of payment. Text: per totum mensem iulii proxime futuri, dummodo
o0201075.075ve 1419 maggio 11 Guaranty for debt. Text: per totum mensem iulii proxime futuri totum
o0201075.030vc 1419 maggio 31 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: fuit die decima iulii 1365, ut constat
o0201075.077vf 1419 giugno 14 Guaranty for debt for forced loans, pardons of forced loans and new gabelles. Text: initiando de mense iulii proxime futuri solvere
o0201075.035va 1419 giugno 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: initiandum de mense iulii proxime futuri, dummodo
o0201075.035vb 1419 giugno 26 Term of payment with restitution of pawn. Text: initiandis de mense iulii proxime futuri soldos
o0201075.078d 1419 giugno 27 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iulii proxime futuri et
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: initiatis die prima iulii 1419 et ut
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: a die septima iulii ad per totum
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: Lane die quinta iulii 1419; et subsequenter
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: a die XVIIII iulii 1419 ad per
o0201076.003va 1419 luglio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for four citizens. Text: XV presentis mensis iulii sub pena florenorum
o0201076.071c 1419 luglio 14 Guaranty for debt. Text: XII dicti mensis iulii.
o0201076.046vb 1419 luglio 19 Oath of warden and payment for the purchase of gloves for the procession of Saint John. Text: quinta presentis mensis iulii, in totum libras
o0201076.049vc 1419 luglio 19 Payment for supply of mortar and purchase of bricks and flat bricks for the Pope's residence. Text: miliario die 14 iulii 1419 et ante,
o0201076.048d 1419 agosto 21 Payment for removal of fir lumber from the water and for transport of the same. Text: a die quinta iulii 1419 usque ad
o0201076.053c 1419 ottobre 7 Payment for petty expenses. Text: a die quarta iulii proxime preteriti 1419
o0201076.054vc 1419 dicembre 15 Salary allowance of the vice master builder. Text: initiatorum die prima iulii proxime preteriti ad
o0201077.051a 1419 dicembre 29 Salary of the administrator. Text: die primo mensis iulii proxime preteriti MCCCCXVIIII
o0201077.051f 1419 dicembre 29 Salary of the messenger with deduction of days not worked. Text: die primo mensis iulii et finitorum die
o0201077.051va 1419 dicembre 29 Salary of the notary of the Opera. Text: die primo mensis iulii et ut sequitur
o0201077.053c 1419/20 gennaio 18 Salary of the substitute treasurer. Text: die primo mensis iulii proxime preteriti et
o0201077.053vi 1419/20 gennaio 18 Payment for carriage of soft stones for the Pope's residence. Text: XX primo mensis iulii proxime preteriti usque
o0201077.054e 1419/20 gennaio 18 Payment for carriage of soft stones for the Pope's residence. Text: die 15 mensis iulii 1419 usque ad
o0201077.054i 1419/20 gennaio 18 Payment for various cartloads of soft stones for the Pope's residence. Text: die XV mensis iulii proxime preterito usque
o0201077.055l 1419/20 gennaio 18 Payment to a stationer for various supplies. Text: habito die quinto iulii proxime preterito quinque
o0201077.012vh 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: die XI mensis iulii anno MCCCC undecimo
o0201077.082vc 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: diem XVIII mensis iulii proxime futuri predictam
o0201077.056vd 1419/20 gennaio 31 Salary of the guard of the forest. Text: die primo mensis iulii proxime futuri et
o0201077.018vd 1419/20 febbraio 9 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: die primo mensis iulii proxime preteriti retro
o0201077.019b 1419/20 febbraio 12 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: die primo mensis iulii proxime preteriti hactenus
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore