space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J

K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-370 


Previous
iunii
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: die ultimo mensis iunii 1417; et subsequenter
o0201070.015vd 1417 aprile 10 Salary set for workforce. Text: mensibus aprilis, maii, iunii, iulii, augusti et
o0201070.023c 1417 giugno 3 Term for the reconsignment of the book of the pardons of forced loans. Text: quintam presentis mensis iunii; et si dicto
o0201070.023e 1417 giugno 3 Payment for carriage and purchase of soft and hard stones. Text: totam diem secundam iunii 1417 ad rationem
o0201070.023va 1417 giugno 3 Payment for the carriage of hard stones. Text: secundam presentis mensis iunii ad rationem soldorum
o0201070.023vb 1417 giugno 3 Payment for carriage of soft stones. Text: secundam presentis mensis iunii ad rationem soldorum
o0201070.023vc 1417 giugno 3 Payment for towloads. Text: secundam presentis mensis iunii, in totum et
o0201070.023vd 1417 giugno 3 Payment for the purchase of (hard) stones. Text: secundam presentis mensis iunii ad rationem soldorum
o0201070.023ve 1417 giugno 3 Payment for the purchase of soft stones. Text: secundam presentis mensis iunii ad rationem soldorum
o0201070.023vf 1417 giugno 3 Payment for a supply of sand for mortar. Text: secundam presentis mensis iunii ad rationem soldorum
o0201070.024a 1417 giugno 3 Payment for supply of mortar. Text: secundam presentis mensis iunii ad rationem librarum
o0201070.024b 1417 giugno 3 Payment for the purchase of flat bricks and bricks. Text: secundam presentis mensis iunii, in totum et
o0201070.024va 1417 giugno 14 Payment for the purchase of soft and hard stones. Text: totam diem tertiam iunii 1417 ad rationem
o0201070.024ve 1417 giugno 16 Payment for the purchase of lead. Text: Opere die 15 iunii 1417 ad rationem
o0201070.025e 1417 giugno 22 Payment for purchase of small wooden beams for the roofs of the houses of the Opera and of the church. Text: totam diem XVII iunii 1417 ad rationem
o0201070.025vl 1417 giugno 22 Commission of the notary of testaments. Text: totam diem XXI iunii 1417 de testamentis
o0201070.026g 1417 giugno 30 Payment for expenditures for carrying the relic of the finger of Saint John in procession for the feast of the saint. Text: videlicet die XXIII iunii 1417, in totum
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: et de mense iunii proxime futuri residuum
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: per totum mensem iunii proxime futuri alium
o0201070b.012e 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: et de mense iunii proxime futuri id
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: alium de mense iunii proxime futuri; et
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: alium de mense iunii proxime futuri; et
o0201070b.014vf 1416/7 marzo 11 Term of payment to the rector of San Cristoforo a Strada with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, si
o0201070b.015d 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201070b.015e 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for forced loans to be deducted from the new gabelles. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201070b.016a 1416/7 marzo 24 Term of payment to the heirs of debtor. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.016c 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans. Text: diem quindecimam mensis iunii proxime futuri et
o0201070b.016g 1416/7 marzo 24 Term of payment to the abbey of Passignano and release of the arrested laborer. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, si
o0201070b.016ve 1417 marzo 31 Term of payment for unspecified debt. Text: residuum de mense iunii proxime futuri; et
o0201070b.017b 1417 aprile 6 Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201070b.018a 1417 aprile 16 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.018b 1417 aprile 16 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.018vc 1417 aprile 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.018vd 1417 aprile 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.018vh 1417 aprile 28 Term of payment for unspecified debt with subsequent release of the arrested debtor. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.019g 1417 aprile 29 Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half. Text: totam diem quindecimam iunii proxime futuri, quem
o0201070b.020a 1417 maggio 4 Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.020b 1417 maggio 4 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, dummodo
o0201070b.020vb 1417 maggio 7 Term of payment for unspecified debt with guaranty. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.020vf 1417 maggio 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, dummodo
o0201070b.020vg 1417 maggio 12 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.022g 1417 maggio 21 Term of payment for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.022vd 1417 maggio 26 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: totam diem XV iunii proxime futuri etc.
o0201070b.054va 1416/7 marzo 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.054vf 1416/7 marzo 6 Guaranty for debts for forced loans and herd livestock gabelle. Text: per totum mensem iunii aliam et ultimam
o0201070b.055b 1416/7 marzo 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri id
o0201070b.055d 1416/7 marzo 11 Guaranty for debt for new gabelles of the church of San Cristoforo a Strada. Text: per totum mensem iunii proxime futuri totum
o0201070b.056c 1416/7 marzo 19 Guaranty for debts for new gabelles and forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri totum
o0201070b.056f 1416/7 marzo 24 Guaranty for unspecified debt. Text: diem quindecimam mensis iunii proxime futuri et
o0201070b.056vc 1417 marzo 26 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri dimidiam
o0201070b.057c 1417 aprile 2 Guaranty for debt for new gabelles of the abbey of Passignano. Text: per totum mensem iunii proxime futuri quidquid
o0201070b.057e 1417 aprile 6 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri.
o0201070b.057f 1417 aprile 6 Guaranty for balance of debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri id
o0201070b.057vf 1417 aprile 23 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.058b 1417 maggio 4 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri et
o0201070b.058c 1417 maggio 4 Guaranty for half of unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri sextam
o0201070b.058d 1417 maggio 4 Guaranty for unspecified debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri dimidiam
o0201070b.058va 1417 maggio 7 Guaranty for debt for gabelles or forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri totum
o0201070b.058vc 1417 maggio 10 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri id
o0201070b.058vf 1417 maggio 17 Guaranty for balance of debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, ut
o0201070b.059b 1417 maggio 18 Guaranty for a fourth of a debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri duodecimam
o0201070b.059e 1417 maggio 21 Guaranty for a fourth of a debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri duodecimam
o0201070b.074h 1417 maggio 18 Arrest for debt for property gabelle of the parish of Santa Maria di Vincigliata and for Castellina. Text: Potestati. Die tertia iunii relapsatus, quia solvit
o0201070b.083c 1416/7 marzo 18 Arrest for debt for property gabelle of the Commune of San Quintino. Text: Capitaneo. Die 18 iunii relapsatus, quia non
o0201070b.090d 1417 aprile 30 Arrest for debt for pardons of taxes of the Commune of Firenzuola. Text: Capitaneo. Die tertia iunii relapsatus, quia solvit.
o0201070b.094c 1417 giugno 9 Arrest for debt for property gabelle, forced loans and tax on testaments. Text: Potestati. Die XVI iunii relapsatus vigore deliberationis
o0201071.002vb 1417 luglio 9 Payment of a gabelle for lumber. Text: ad diem 20 iunii 1417 ad rationem
o0201071.002vd 1417 luglio 9 Payment of a gabelle for fir lumber. Text: ad diem 30 iunii 1417 ad rationem
o0201072.014vh 1417/8 gennaio 19 Term for payment for a debt and corresponding guaranty. Text: per totum mensem iunii, non possint gravari
o0201072.020vm 1417/8 febbraio 18 Payment for transport of soft stones. Text: a die 16 iunii usque ad diem
o0201072.021a 1417/8 febbraio 18 Payment of rent of a house for a chaplain. Text: inceptis die primo iunii 1415 ad rationem
o0201072.021n 1417/8 febbraio 18 Payment for the purchase of soft and hard stones. Text: a die tertio iunii 1417 usque ad
o0201072.024vg 1417/8 febbraio 28 Permission to pay the messenger for expenditures incurred for the needs of the office. Text: die 4 mensis iunii usque ad diem
o0201072.027vc 1417/8 marzo 18 Term of payment for pardons of taxes. Text: per totum mensem iunii dummodo ydonee satisdet.
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: die ultimo mensis iunii 1418; et subsequenter
o0201073.003a 1418 aprile 13 Terms of payment to the Commune of Prato with guaranty. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201073.003vc 1418 aprile 15 Term of payment for pardon of taxes to the Commune of Bibbiena. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, dummodo
o0201073.008va 1418 aprile 30 Term of payment to the Commune of San Miniato and relative guaranty. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, interim
o0201073.009ve 1418 maggio 11 Term of payment for a debt and letter to the Podestà of Prato. Text: diem quindecimam mensis iunii proxime futuri sed
o0201073.010a 1418 maggio 13 Term of payment to the parishes of Cascia. Text: diem vigesimam quartam iunii proxime futuri, dummodo
o0201073.011d 1418 maggio 24 Audit of the accounts of the notary of testaments. Text: diem quindecimam mensis iunii proxime futuri debeat
o0201073.012va 1418 giugno 2 Release of arrested person and new payment deadline for taxes. Text: quintam presentis mensis iunii, dummodo primo fideiubeat
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: septimam presentis mensis iunii dictus ser Micael
o0201073.013a 1418 giugno 2 Conviction of a notary for failing to have executed the court summons that had been sent to the Podestà of Ripafratta regarding the new gabelles and the release of a person arrested on account of the debts of the Podesteria. Text: die secunda mensis iunii 1418, indictione XI,
o0201073.014a 1418 giugno 3 Release of arrested person and payment deadline. Text: quindecimam presentis mensis iunii totum et quidquid
o0201073.014vb 1418 giugno 14 Sale of the wax offered for the feast of Saint Zenobius. Text: f.p. die 30 iunii 1418.
o0201073.014vc 1418 giugno 14 Obligation to the masters who worked during the preceding winter to return to work. Text: vigesima presentis mensis iunii, ad penam arbitrio
o0201073.015a 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Scarperia with payment deadline for taxes. Text: totum presentem mensem iunii, alias gravabitur etc.;
o0201073.016va 1418 aprile 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, secundum
o0201073.016vb 1418 aprile 16 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: per totum mensem iunii proxime futuri totum
o0201073.018va 1418 giugno 3 Guaranty for debt for pardons of taxes. Text: quindecimam presentis mensis iunii totum et quidquid
o0201073.022b 1418 giugno 17 Term of payment to the Commune of Castiglione Fiorentino. Text: octavam presentis mensis iunii etc.
o0201073.022vd 1418 giugno 17 Payment for supply of mortar. Text: presentem diem XVII iunii, ad rationem librarum
o0201073.022ve 1418 giugno 17 Payment for the purchase of bricks. Text: presentem diem 17 iunii, ad rationem librarum
o0201073.022vf 1418 giugno 17 Payment for a supply of sand for mortar. Text: diem presentem 17 iunii, in totum, detractis
o0201073.025vd 1418 giugno 30 Payment for the purchase of gloves. Text: XXIII presentis mensis iunii, cum digito Beati
o0201073.025vg 1418 giugno 30 Payment for expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: XXIII presentis mensis iunii visilia dicti Sancti
o0201073b.002vd 1418 aprile 15 Term of payment for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, dummodo
o0201073b.002ve 1418 aprile 15 Term of payment for pardons of taxes. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, dummodo
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: initiando de mense iunii proxime futuri; et
o0201073b.007b 1418 maggio 20 Term of payment for forced loans. Text: initiando de mense iunii proxime futuri pro
o0201073b.007e 1418 maggio 24 Term of payment for forced loans and partial reimbursement of the new gabelles. Text: initiandis de mense iunii proxime futuri solvere
o0201073b.008b 1418 giugno 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: quintam presentis mensis iunii, dummodo fideiubeat de
o0201073b.009vb 1418 giugno 28 Salary of the messenger who is guardian of the books of the new gabelles. Text: prima presentis mensis iunii, libras decem f.p.
o0201073b.033b 1418 maggio 28 Promise of payment for forced loans with guaranty. Text: initiandis de mense iunii proxime futuri florenum
o0201073b.033c 1418 giugno 2 Guaranty for debt for taxes. Text: quintam presentis mensis iunii totum et quidquid
o0201073b.033va 1418 giugno 3 Guaranty for a debt. Text: quintam presentis mensis iunii totum et quidquid
o0201074.002vd 1418 luglio 8 Revocation of salary allowances. Text: die prima mensis iunii citra et in
o0201074.037a 1418 settembre 23 Salary of a stonecutter. Text: Opere de mense iunii proxime preteriti ad
o0201074.039vd 1418 ottobre 24 Payment for transport of soft stones. Text: a die 15 iunii 1418 usque ad
o0201074.039ve 1418 ottobre 24 Payment for the purchase of soft stones. Text: dicta die 15 iunii 1418 ad diem
o0201074.041d 1418 ottobre 26 Payment for the transport of mortar. Text: a die 14 iunii ad diem 26
o0201074.041va 1418 ottobre 26 Payment for supply of mortar. Text: a die tertia iunii 1417 usque ad
o0201074.041vb 1418 ottobre 26 Payment for supply of mortar in three account entries. Text: a die tertia iunii 1417 usque ad
o0201074.043ve 1418 novembre 15 Payment for removing earth. Text: a die 22 iunii ad diem 24
o0201074.045f 1418 luglio 21 Guaranty for debt for forced loans. Text: sub die decima iunii proxime preteriti etc.
o0201074.047e 1418 agosto 19 Guaranty for a lumber supplier. Text: stantiatas die XXX iunii proxime preteriti 1418.
o0201074.064vd 1418 dicembre 29 Summons for a fine. Text: lata die secunda iunii 1418 indictione XI
o0201075.002a 1418/9 (gennaio 4) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: die XIIII mensis iunii 1419 ad per
o0201075.011a 1418/9 marzo 9 Term of payment. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, dummodo
o0201075.018va 1419 aprile 12 Term of payment with release of arrested person and restitution of pawn. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201075.018vd 1419 aprile 12 Term of payment for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201075.019ve 1419 aprile 22 Term of payment with release of arrested person. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201075.020vb 1419 aprile 22 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201075.020vc 1419 aprile 22 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201075.020vd 1419 aprile 22 Term of payment for debt for forced loans and release of arrested person. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201075.021ve 1419 aprile 22 Term of payment. Text: et de mense iunii aliam etc., dummodo
o0201075.023d 1419 aprile 28 Term of payment for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201075.027vb 1419 maggio 12 Term of payment. Text: per totum mensem iunii proxime futuri de
o0201075.028b 1419 maggio 12 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district in order that they follow the instructions of the debt collectors. Text: totam diem 15 iunii proxime futuri etc.
o0201075.028d 1419 maggio 15 Letter to the Captain of Arezzo for summons of the bishop's treasurer and solicitation of payment to debtors. Text: diem octavam mensis iunii proxime futuri; et
o0201075.029f 1419 maggio 29 Term of payment. Text: totam diem quintam iunii proxime futuri; et
o0201075.031f 1419 maggio 31 Term of payment for debt for property gabelle. Text: per totum mensem iunii proxime futuri, dummodo
o0201075.031vc 1419 giugno 2 Term of payment to the baptismal parish of Viminiccio. Text: de presenti mense iunii usque ad integram
o0201075.032a 1419 giugno 2 Term of payment for debt for forced loans. Text: de presenti mense iunii florenum unum auri
o0201075.032vd 1419 giugno 9 Authorization to sell offerings of wax. Text: Palmierii die 12 iunii totam, quia dictus
o0201075.033f 1419 giugno 9 Term of payment with release of arrested person. Text: de presenti mense iunii pro ipsa prima
o0201075.033f 1419 giugno 9 Term of payment with release of arrested person. Text: paga presentis mensis iunii solvere antequam relapsetur
o0201075.033vb 1419 giugno 9 Term of payment. Text: de presenti mense iunii quartam partem totius
o0201075.072vc 1418/9 marzo 10 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: videlicet de mense iunii proxime preteriti; et
o0201075.073a 1418/9 marzo 15 Guaranty for debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri totum
o0201075.074vc 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri; et
o0201075.074ve 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri aliam
o0201075.075a 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri etc.
o0201075.075b 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri etc.
o0201075.075c 1419 aprile 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri etc.
o0201075.075d 1419 aprile 22 Guaranty for debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri etc.
o0201075.075g 1419 aprile 27 Guaranty for debt. Text: per totum mensem iunii proxime futuri etc.;
o0201075.075vb 1419 aprile 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: per totum mensem iunii proxime futuri.
o0201075.077c 1419 giugno 1 Guaranty for debt of the Commune of Pozzo. Text: per totum mensem iunii proxime futuri omne
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore