space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L

M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
litteram
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.002vd 1416/7 gennaio 5 Term of payment to the clergy of Montepulciano. Text: et etiam habeat litteram regressus et scribatur
o0201070.009a 1416/7 febbraio 26 Authorization to the notary of testaments to elect two debt collectors. Text: et eis dare litteram officii etc. dummodo
o0201070b.061e 1417 giugno 16 Guaranty for debt for new gabelles of the rector of Coiano in Florence and Castelfiorentino. Text: Castro Florentino secundum litteram Potestatis et sic
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: Florentie et reddidisse litteram sue commissionis notario
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: reversus et dictam litteram non reddiderit ut
o0201073.012b 1418 giugno 1 Letter to the Podestà of Fiesole for information about a contested demand of payment concerning a bequest to the Opera. Text: ipse per suam litteram cito informet ipsos
o0201073.012b 1418 giugno 1 Letter to the Podestà of Fiesole for information about a contested demand of payment concerning a bequest to the Opera. Text: dimisit commissionem portet litteram etc.
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: precepti non videt litteram contemti ab operariis
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: et ipse videat litteram contemti et faciat
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Text: Operis qui portabit litteram etc.
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Text: quod antequam presentet litteram Potestati loquatur dicto
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Text: venire non presentet litteram, si vero non
o0201075.005b 1418/9 gennaio 30 Letter to the Podestà of Civitella for summons of debtor. Text: vult venire presentet litteram et omni modo
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: Potestas per eius litteram informet de quod
o0201075.012vb 1418/9 marzo 17 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtors, on penalty of demand of payment and arrest of the guarantors. Text: Capitaneus non videt litteram dictorum operariorum de
o0201075.012vb 1418/9 marzo 17 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtors, on penalty of demand of payment and arrest of the guarantors. Text: ipse videat dictam litteram de contentu, nec
o0201075.014a 1418/9 marzo 24 Letter to the Captain of Pisa regarding the failure to answer summons on the part of debtors. Text: et per unam litteram quam scripserunt eisdem
o0201075.022b 1419 aprile 26 Letter of summons to Pisan citizens and letter to the Captain of Pisa in order that he solicit them. Text: cives pisani habeant litteram licentie et sint
o0201075.023vc 1419 aprile 28 Letter to debt collector for podestàs and rectors of the countryside instructing them to compel the debtors to pay. Text: nisi postquam habuerint litteram contenti dictorum operariorum
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. Text: si vult, portet litteram etc. suis tamen
o0201076.031c 1419 novembre 21 Letter to the Podestà of Peccioli for information on the ownership of eight cows. Text: officium per eius litteram etc.
o0201076.073vd 1419 ottobre 10 Guaranty for debt of the churches of San Giusto a Ema and Santa Maria a Carpineto. Text: fecit per eius litteram etc.
o0201085.002vb 1424 novembre 7 Order to demand payment of debtors with letter of instructions to the rectors of the city, countryside and district. Text: omnem et quamcumque litteram et de ipsos
o0201086.001va 1424/5 gennaio 12 Term of payment to the Commune of Gangalandi and letter to the Podestà for demand payment of the debtors. Text: ipsius scribatur unam litteram Potestati Ghanghalandi quod
o0201086.009vc 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor for livestock gabelle. Text: et forma deliberaverunt litteram que possit scribi
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Text: exactorem Opere habeat litteram a notario dicte
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Text: dicte Opere dictam litteram eidem teneatur facere
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: Opere scribat quamdam litteram Potestati Aretii in
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: advisatos per eorum litteram et dicat in
o0201086.048a 1425 aprile 20 Payment to master of glass oculi via letter of exchange to Venice. Text: fratri Bernardino unam litteram chambii Venetias quod
o0202001.017vb 1425 novembre 23 Letter to the supervisors of Pisa about the testaments. Text: debeat scribere unam litteram provisoribus civitatis Pisarum
o0202001.027h 1426 aprile 17 Letters to the rectors and officials of the countryside about norms for demand of payment of the debtors served with notice. Text: dicte Opere quamdam litteram omnibus et singulis
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: operarii receperunt unam litteram a Guidone de
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: prefatis operariis receperit litteram infra octo dies
o0202001.038e 1426 agosto 8 Letter of thanks for favors received. Text: prout per eius litteram sunt advisati.
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Text: prout apparet per litteram dicti Communis, et
o0202001.074vg 1427 dicembre 23 Letter to the Captain of Pisa and to the notary of testaments. Text: qualiter receperunt eius litteram et quod placeat
o0202001.076vi 1427/8 gennaio 21 Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile. Text: secum portet unam litteram ex parte operariorum
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. Text: si per dictam litteram inveniatur dictum Gharghanum
o0202001.109b 1429 luglio 6 Letter of summons to the (guard of the forest) for the cutting of two poles. Text: ipsorum offitii unam litteram Iacobo Pieri Bonini
o0202001.122a 1429/30 gennaio 31 Information on the state of the marble lying in the ports of Carrara and Avenza and dispatch of a master for the recovery of a stone altar slab. Text: postea per suam litteram reddat Operam advisatum,
o0202001.123a 1429/30 febbraio 22 Letter to the cardinal of San Marcello about the assignment of lodgings to two of his chaplains. Text: et eidem per litteram eorum parte respondeatur
o0202001.199e 1433 giugno 4 Request to the Signori for letter to the Elders of Lucca to permit transit of marble. Text: et petant unam litteram ex parte eorum
o0202001.200vc 1433 giugno 15 Assignment of house to a chaplain and reimbursement of expenditures for to Lucca for marble. Text: ad portandum unam litteram Anzianis Luce pro
o0202001.223va 1434 novembre 5 Letter to the Elders of Lucca. Text: parte scribat unam litteram Antianis Luce quod
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. Text: accipiat; et portet litteram unum ex famulis
o0202001.253vd 1436 maggio 18 Letter to master builder elect informing him that, in view of the reasons presented by him, provision will be made to elect another person. Text: eum in quadam litteram per eumdem Papinum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore